DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tank
Search for:
Mini search box
 

749 results for tank | tank
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden. The water in the fish tank should be renewed once a week.

Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen. The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid.

Das ärmellose Shirt ist körperbetont geschnitten. The sleeveless tank top is cut to fit the body.

Der Tank leert sich innerhalb von 15 Minuten. The tank empties out in 15 minutes.

Volltanken bitte!; Den Tank voll, bitte!; Voll, bitte! [ugs.] Fill it up, please!

Ich habe nur 20 Liter getankt. I put only 20 litres/liters in (the tank).

Das Fahrrad wurde unter den Reifen des Tankwagens zerquetscht. The bicycle was crushed under the tank lorry's tyres.

Da dieser Prozess eine Temperatur zwischen 30 und 40° Celsius erfordert, der Gärbehälter also beheizt werden muss, geht von der gewonnenen Energie ein Teil verloren. [G] Since a temperature of between 30 and 40° Celsius is required for this process, i.e., the fermentation tank must be heated, some of the energy produced is lost.

Dazu wird die Gülle zunächst in einem Behälter gesammelt. Von dort wird der Flüssigmist über eine Pumpe in regelmäßigen Abständen in den Gärbehälter transportiert, wo dann der Vergärungsprozess zu Biogas stattfindet. [G] First of all, the liquid manure is collected in a tank and is then transported at regular intervals via a pump to the fermentation tank, where the fermentation process into biogas takes place.

Ein grauer Anzug, ein grauer Panzer, eine graue Maus - sind das erwünschte Assoziationen? Grau auch als Ausdruck einer Krise? [G] A gray suit, a gray tank, a gray mouse - are those the desired associations? Gray also as an expression of a crisis?

Mit der Serie "Tanz Tank" stellt man seit 2001 regelmäßig jungen Choreografen die kleine Bühne zur Verfügung und hat so eine Plattform geschaffen, wo Experimentelles ausdrücklich erwünscht ist. [G] With the "Tanz Tank" series the house has been making the small stage available to young choreographers regularly since 2001 and has thereby created a platform where experimental dance is welcomed.

Um Ästhetik und Ruhe zu tanken, geht man ins Quartier 206, gleich neben der Galerie Lafayette in der Friedrichstraße, wo die Mode japanischer Designer neben jener von amerikanischen und französischen Kreateuren hängt. [G] In order to tank up on aesthetics and peace and quiet, you can go to Quartier 206, right next to Galerie Lafayette in Friedrichstrasse, where fashions by Japanese designers are to be found hanging alongside those of American and French creators.

Und auch der aktuelle Trend im deutschen Theater, verstärkt Inspiration durch ausländische Regisseure zu tanken, hat in Schirmer einen seiner Väter. [G] And also the burgeoning trend of German theatre to tank up on inspiration from foreign directors has one of its fathers in Schirmer.

0Schubverband, mind. 1 TMS [EU] freighter pushing at least one tank-ship

.10 Es sind Einrichtungen vorzusehen, die das Eindringen von Seewasser in den Tank verhindern. [EU] .10 Means shall be provided to prevent the passage of seawater into the tank.

1.1 TEIL I gilt für die Genehmigung von Fahrzeugen der Klassen M, N und O hinsichtlich ihres Behälters/ihrer Behälter für flüssigen Kraftstoff. [EU] PART I: to the approval of vehicles of categories M, N and O [1] with regard to the tank(s) for liquid fuel.

12 Tank zur Beförderung gefährlicher Güter [EU] 12 Tank intended for transport of dangerous goods

1.2. TEIL II: auf Antrag des Herstellers für die Genehmigung von Fahrzeugen der Klassen M, N und O, die nach Teil I oder Teil IV dieser Regelung genehmigt worden sind, mit einem oder mehreren Behältern für flüssigen Kraftstoff hinsichtlich der Verhütung von Brandgefahren bei einem Frontal- und/oder Seiten- und/oder Heckaufprall. 1.3. [EU] PART II: at the request of the manufacturer to the approval of vehicles of categories M, N and O approved to Part I or IV of this Regulation fitted with liquid fuel tank(s) with regard to the prevention of fire risks in the event of a frontal and/or lateral and/or rear collision.

1.2 TEIL II gilt auf Antrag des Herstellers für die Genehmigung von Fahrzeugen der Klassen M, N und O mit nach Teil I dieser Regelung genehmigten Behältern für flüssigen Kraftstoff hinsichtlich der Verhütung von Brandgefahren bei einem Frontal-, Seiten- oder Heckaufprall. [EU] PART II: at the request of the manufacturer to the approval of vehicles of categories M, N and O approved to Part I of this Regulation fitted with liquid fuel tank(s) with regard to the prevention of fire risks in the event of a frontal and/or lateral and/or rear collision.

.1 40 v. H. des Gesamtinhalts des größten so geschützten Maschinenraums ausschließlich des Teils des Schachtes oberhalb der Ebene, in welcher die waagerechte Fläche des Schachtes 40 v. H. oder geringer ist als die waagerechte Fläche des betreffenden Raumes, gemessen in halber Höhe zwischen der Tankdecke und dem untersten Teil des Schachtes, oder [EU] .1 40 % of the gross volume of the largest machinery space so protected, the volume to exclude that part of the casing above the level at which the horizontal area of the casing is 40 % or less of the horizontal area of the space concerned taken midway between the tank top and the lowest part of the casing; or [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners