DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stakeholder groups
Search for:
Mini search box
 

29 results for stakeholder groups
Search single words: stakeholder · groups
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

"am Betrieb Beteiligte" bezeichnet zivile und militärische Luftraumnutzer, zivile und militärische Flugsicherungsorganisationen, Flughafenbetreiber, Flughafen-Zeitnischenkoordinatoren und Betriebsorganisationen sowie jede weitere Gruppe von Beteiligten, die bezüglich der einzelnen Funktionen für relevant angesehen wird [EU] 'operational stakeholders' means the civil and military airspace users, civil and military air navigation service providers, airport operators, airport slot coordinators and operating organisations and any additional stakeholder groups considered relevant for the individual functions

Bedeutende europäische Interessengruppen der Milchversorgungskette, die Landwirte, milchverarbeitende Betriebe, Milchhändler, den Einzelhandel und Verbraucher vertreten, lieferten mündliche und schriftliche Beiträge zu den Arbeiten der HLG. [EU] The HLG obtained oral and written input from major European stakeholder groups in the dairy supply chain representing farmers, dairy processors, dairy traders, retailers and consumers.

Bei der Aufstellung und Überprüfung ihrer nationalen Aktionspläne berücksichtigen die Mitgliedstaaten die gesundheitlichen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen der geplanten Maßnahmen sowie die besonderen nationalen, regionalen und lokalen Bedingungen und alle relevanten Interessengruppen. [EU] When drawing up and revising their National Action Plans, Member States shall take account of the health, social, economic and environmental impacts of the measures envisaged, of specific national, regional and local conditions and all relevant stakeholder groups.

Der ESRAB sollte Sachverständige aus den unterschiedlichen Interessentengruppen zusammenführen, nämlich: Nutzer, Industrie und Forschungsorganisationen. [EU] ESRAB should include experts from various stakeholder groups, namely: users, industry and research organisations.

Der Rat der Aufseher organisiert regelmäßig und mindestens zweimal jährlich Sitzungen mit den Interessengruppen ein. [EU] The Board of Supervisors shall convene meetings with the Stakeholder Groups regularly, at least twice a year.

Die AG kann Untergruppen einrichten, die alle Stakeholder-Gruppen der AG umfassen und die mit einer längeren Laufzeit ausgestattet werden. [EU] The AG may establish sub-groups which encompass all AG stakeholder groups and which are of a longer term nature.

Die Amtszeit der Mitglieder der Interessengruppen kann einmal verlängert werden. [EU] The members of the Stakeholder Groups may serve two successive terms.

Die Behörde legt - vorbehaltlich des Berufsgeheimnisses gemäß Artikel 70 - alle erforderlichen Informationen vor und gewährleistet, dass die Interessengruppen angemessene Unterstützung für die Abwicklung der Sekretariatsgeschäfte erhalten. [EU] The Authority shall provide all necessary information subject to professional secrecy as set out in Article 70 and ensure adequate secretarial support for the Stakeholder Groups.

Die Behörde sollte die Interessengruppen konsultieren und diese sollten bei ihr Stellungnahmen und Ratschläge zu Fragen im Zusammenhang mit der fakultativen Anwendung auf Institute vorlegen können, die unter die Richtlinie 2002/83/EG oder die Richtlinie 2003/41/EG fallen. [EU] The stakeholder groups should be consulted by the Authority and should be able to submit opinions and advice to the Authority on issues related to the optional application to institutions covered by Directive 2002/83/EC or Directive 2003/41/EC.

Die Gruppe sollte aus maximal 25 Mitgliedern bestehen und die betreffenden Interessenvertretungen in einem ausgewogenen Verhältnis repräsentieren. [EU] The group should be composed of a maximum of 25 members representing an appropriate balance of the aforementioned stakeholder groups.

Die Interessengruppen geben sich mit Zustimmung einer Zweidrittelmehrheit ihrer jeweiligen Mitglieder eine Geschäftsordnung. [EU] The Stakeholder Groups shall adopt their rules of procedure on the basis of the agreement of a two-thirds majority of their respective members.

Die Interessengruppen können Arbeitsgruppen zu technischen Fragen einrichten. [EU] The Stakeholder Groups may establish working groups on technical issues.

Die Interessengruppen können zu jedem Thema, das mit den Aufgaben der Behörde zusammenhängt, der Behörde gegenüber Stellung nehmen oder Ratschläge erteilen; der Schwerpunkt liegt dabei auf den in den Artikeln 10 bis 16 sowie den Artikeln 29, 30 und 32 festgelegten Aufgaben. [EU] The Stakeholder Groups may submit opinions and advice to the Authority on any issue related to the tasks of the Authority with particular focus on the tasks set out in Articles 10 to 16, and Articles 29, 30 and 32.

Die Interessengruppen treten mindestens viermal jährlich zusammen. [EU] The Stakeholder Groups shall meet at least four times a year.

Die Interessengruppen werden zu Maßnahmen konsultiert, die gemäß den Artikeln 10 bis 15 in Bezug auf technische Regulierungs- und Durchführungsstandards und, soweit sie nicht einzelne Finanzinstitute betreffen, gemäß Artikel 16 in Bezug auf Leitlinien und Empfehlungen ergriffen werden. [EU] The Stakeholder Groups shall be consulted on actions taken in accordance with Articles 10 to 15 concerning regulatory technical standards and implementing technical standards, and, to the extent that these do not concern individual financial institutions, Article 16 concerning guidelines and recommendations.

Diejenigen Mitglieder der Interessengruppen, die gemeinnützige Einrichtungen vertreten, erhalten eine angemessene Aufwandsentschädigung, Vertreter der Wirtschaft sind hiervon ausgenommen. [EU] Adequate compensation shall be provided to members of the Stakeholder Groups representing non-profit organisations, excluding industry representatives.

Die Mitglieder der Gruppe werden aus den Reihen der öffentlichen und privaten Interessenvertretungen ausgewählt, die in Erwägungsgrund 14 der Richtlinie 2006/24/EG aufgeführt sind. [EU] The members of the group of experts will be drawn from the stakeholder groups referred to in Recital 14 of Directive 2006/24/EC.

Die Mitglieder der Interessengruppen bleiben zweieinhalb Jahre im Amt; nach Ablauf dieses Zeitraums findet ein neues Auswahlverfahren statt. [EU] Members of the Stakeholder Groups shall serve for a period of two-and-a-half years, following which a new selection procedure shall take place.

Die Mitglieder der Interessengruppen, die Organisationen ohne Erwerbszweck oder die Wissenschaft vertreten, sollten eine angemessene Erstattung erhalten, damit die Personen, die weder über solide finanzielle Mittel verfügen noch Wirtschaftsvertreter sind, in umfassender Weise an den Erörterungen über die Finanzregulierung teilnehmen können. [EU] Members of the stakeholder groups representing non-profit organisations or academics should receive adequate compensation in order to allow persons that are neither well-funded nor industry representatives to take part fully in the debate on financial regulation.

Die Mitglieder der Interessengruppen werden auf Vorschlag der jeweiligen Interessenvertreter vom Rat der Aufseher ernannt. [EU] The members of the Stakeholder Groups shall be appointed by the Board of Supervisors, following proposals from the relevant stakeholders.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners