A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reproduced
reproduced in facsimile
reproduced yourself
reproducer
reproduces
reproducibility
reproducible
reproducible copies
reproducible copy
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for reproduces
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Diese
Bilder
reproduziert
er
,
verändert
sie
gelegentlich
in
der
Reproduktion
,
und
vor
allem
vergrößert
er
sie
auf
Formate
,
die
sie
gemeinsam
mit
der
Platzierung
in
Ausstellungen
und
Museen
als
bildende
Kunst
ausweisen
-
die
Photographie
als
Readymade
im
Sinn
Marcel
Duchamps
und
darüberhinaus
als
Verweis
auf
das
Unnötige
eines
Beharrens
auf
objektiver
Abbildung
. [G]
He
reproduces
them
,
sometimes
altering
them
in
the
process
,
and
above
all
enlarging
them
to
proportions
which
,
along
with
their
exposition
at
shows
and
museums
,
establish
them
as
artworks
-
photography
as
Marcel
Duchamp's
ready-mades
and
,
above
and
beyond
that
,
pointing
to
the
pointlessness
of
insisting
on
objective
representation
.
Er
reproduziert
Bilder
aus
dem
Internet
,
verwischt
sie
in
einer
malerischen
Technik
,
die
schon
bei
Gerhard
Richter
als
Übergang
zwischen
Malerei
und
Photographie
definiert
worden
war
,
und
präsentiert
sie
in
überlebensgroßen
Abdrucken
,
die
sich
wiederum
auf
die
Kunstgattung
Akt
beziehen
. [G]
He
reproduces
images
off
the
Web
,
blurs
them
by
means
of
a
painting
technique
that
previously
served
Gerhard
Richter
for
a
transition
between
painting
and
photography
,
and
serves
them
up
in
outsized
prints
,
which
in
turn
reflect
on
the
genre
of
nudes
.
Wir
weilen
bei
der
Betrachtung
des
Schönen
,
weil
diese
Betrachtung
sich
selbst
stärkt
und
reproduziert
. [G]
We
dwell
in
the
contemplation
of
the
beautiful
because
this
contemplation
reinforces
and
reproduces
itself
.
Artikel
3
Absatz
1
greift
den
Wortlaut
des
Artikels
6
Absatz
1
des
Akts
vom
20
.
September
1976
zur
Einführung
allgemeiner
unmittelbarer
Wahlen
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
auf
. [EU]
Article
3(1)
reproduces
in
full
the
provisions
of
Article
6(1)
of
the
Act
of
20
September
1976
concerning
the
election
of
the
members
of
the
European
Parliament
by
direct
universal
suffrage
.
Danach
"ist
die
Anstalt
bei
der
Entwicklung
und
Gestaltung
ihrer
Sendungen
über
das
Geschehen
in
den
Regionen
bemüht
,
insbesondere
den
Informationen
über
die
kulturellen
,
sozialen
und
berufsspezifischen
Gemeinschaften
und
die
unterschiedlichen
Weltanschauungen
Rechnung
zu
tragen"
. [EU]
Article
3
of
the
schedule
of
tasks
and
obligations
of
France
3,
also
dated
28
August
1987
,
reproduces
the
aforementioned
two
paragraphs
and
adds
a
third
one
,
whereby
'the
company
shall
make
and
programme
broadcasts
on
regional
life
,
facilitating
in
particular
the
expression
of
and
provision
of
information
to
the
different
cultural
,
social
and
professional
communities
and
spiritual
and
philosophical
groupings'
.
Daraus
ergebe
sich
,
dass
die
in
der
Energiesteuerrichtlinie
festgelegten
Vorschriften
für
Steuerermäßigungen
in
dem
Befreiungsmechanismus
für
energieintensive
Unternehmen
enthalten
sind
. [EU]
The
exemption
mechanism
for
energy-intensive
businesses
in
fact
reproduces
the
requirements
for
tax
reductions
in
the
Energy
Tax
Directive
.
Der
im
ersten
Absatz
genannte
Aufkleber
kann
durch
den
Abdruck
eines
Stempels
in
grüner
Farbe
mit
dem
in
Anhang
B11
der
Anlage
III
abgebildeten
Piktogramm
ersetzt
werden
. [EU]
A
stamp
which
reproduces
,
in
green
,
the
pictogram
shown
in
Annex
B11
to
Appendix
III
may
be
used
instead
of
the
label
referred
to
in
the
first
paragraph
.
Der
im
ersten
Absatz
genannte
Aufkleber
kann
durch
den
Abdruck
eines
Stempels
in
grüner
Farbe
mit
dem
in
Anhang
B11
der
Anlage
III
abgebildeten
Piktogramm
ersetzt
werden
. [EU]
A
stamp
which
reproduces
,
in
green
,
the
pictogram
shown
in
Annex
B11
to
Appendix
III
may
be
used
instead
of
the
label
referred
to
in
the
first
subparagraph
.
Die
Bewertung
der
Betriebsdaten
des
Unternehmens
wurde
entsprechend
geändert
und
die
neuen
Bewertungsansätze
sind
der
Tabelle
1
zu
entnehmen
. [EU]
The
estimate
of
the
company's
operation
changed
accordingly
and
Table
1
below
reproduces
these
new
estimates
.
Die
gesamten
Desinvestitionskosten
für
die
französischen
Töchter
der
IFB
betrugen
39
,1
Mio
.
EUR
.
In
der
folgenden
Tabelle
wird
die
Verteilung
dieser
Kosten
auf
die
fünf
Tochtergesellschaften
angegeben
. [EU]
The
total
cost
of
divestiture
of
the
IFB
subsidiaries
in
France
amounted
to
EUR
39
,1
million
.
The
following
table
reproduces
the
allocation
of
these
costs
in
relation
to
the
five
subsidiaries
.
Die
KN
übernimmt
bei
den
ersten
sechs
Stellen
die
Codenummern
der
Positionen
und
Unterpositionen
des
HS
;
nur
die
siebte
und
die
achte
Stelle
bilden
eigene
Unterteilungen
. [EU]
The
CN
reproduces
the
headings
and
subheadings
of
the
HS
to
six
digits
,
with
only
the
seventh
and
eighth
figures
creating
further
subheadings
which
are
specific
to
it
.
Dieser
Absatz
stimmt
mit
Artikel
204
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
als
'EG-Vertrag'
bezeichnet
)
überein
. [EU]
This
paragraph
reproduces
Article
204
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(hereinafter
referred
to
as
the
EC
Treaty
).
Dieser
Absatz
stimmt
mit
Artikel
206
des
EG-Vertrags
überein
. [EU]
This
paragraph
reproduces
Article
206
of
the
EC
Treaty
.
Dieser
Absatz
stimmt
mit
Buchstabe
b
des
einzigen
Artikels
des
Protokolls
über
die
Festlegung
der
Sitze
der
Organe
und
bestimmter
Einrichtungen
und
Dienststellen
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
des
Sitzes
von
Europol
im
Anhang
zu
den
Verträgen
überein
. [EU]
This
paragraph
reproduces
point
(b)
of
the
sole
Article
of
the
Protocol
on
the
location
of
the
seats
of
the
institutions
and
of
certain
bodies
and
departments
of
the
European
Communities
and
of
Europol
annexed
to
the
Treaties
.
Die
Studie
rekonstruiert
die
analytische
Buchhaltung
der
Gesellschaften
der
Tirrenia-Gruppe
durch
Bewertung
der
Betriebskosten
und
-erträge
für
jede
Strecke
. [EU]
The
study
reproduces
the
analytical
accounts
of
the
Tirrenia
Group
companies
and
assesses
the
operating
costs
and
revenue
for
each
of
the
routes
.
Die
Unterabsätze
4
und
5
von
Artikel
3-1
des
Dekrets
vom
12
.
Mai
1981
wurden
in
Artikel
10
des
neuen
Dekrets
übernommen
. [EU]
Nevertheless
,
Article
10
of
the
new
Decree
reproduces
the
wording
of
the
fourth
and
fifth
subparagraphs
of
Article
3-1
of
the
Decree
of
12
May
1981
.
In
den
Anhängen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
392/2009
sind
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
konsolidierten
Fassung
des
Athener
Übereinkommens
mit
den
Änderungen
durch
das
Athener
Protokoll
sowie
die
IMO-Richtlinien
wiedergegeben
. [EU]
Regulation
(EC)
No
392/2009
reproduces
in
its
annexes
the
relevant
provisions
of
the
consolidated
version
of
the
Athens
Convention
as
amended
by
the
Athens
Protocol
and
the
IMO
Guidelines
.
(
In
diesem
Anhang
ist
der
Anhang
2
des
Übereinkommens
über
die
Landwirtschaft
wiedergegeben
. [EU]
(This
Annex
reproduces
Annex
2
to
the
Agreement
on
Agriculture
.
In
diesem
Anhang
sind
die
Auszüge
aus
dem
ITC-Kodex
in
der
der
Kommission
am
5.
Mai
2000
vom
UK
notifizierten
Form
aufgeführt
. [EU]
The
present
annex
reproduces
the
extracts
from
the
ITC
Code
as
notified
by
the
UK
to
the
Commission
on
5
May
2000
.
Sieben
der
Seiten
(
jeweils
die
rechte
Seite
)
enthalten
ein
Puzzle
,
das
aus
jeweils
neun
Puzzleteilen
besteht
und
die
farbige
Abbildung
der
gegenüberliegenden
Seite
wiederholt
. [EU]
Seven
of
the
pages
(right
side
)
contain
a
puzzle
consisting
of
9
pieces
,
which
reproduces
the
colour
illustration
of
the
corresponding
page
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reproduces":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners