DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
repräsentativ
Search for:
Mini search box
 

1187 results for repräsentativ
Word division: re·prä·sen·ta·tiv
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ. His abilities are not reflective of the team as a whole.

Gründe hierfür sind zum einen, dass Tokyo 1868 Hauptstadt Japans wurde und als wichtigstes Labor der japanischen Moderne entsprechend repräsentativ ausgestaltet werden sollte. [G] The reason for this on the one hand is the fact that Tokyo became the capital of Japan in 1868 and as the most important showcase of the Japanese modern age had to be correspondingly designed to promote this image.

Weder herrschaftlich-repräsentativ noch exotisch, vielmehr gewöhnlich und unauffällig fügt sich die Figur in den öffentlichen Raum und signalisiert dem Betrachter: hier steht einer von uns. [G] Neither stately and imposing nor exotic, but rather familiar and inconspicuous, the figure fits into the public space and signals the viewer that here is one of us.

"Wir hatten so wenig Ahnung über Juden in Deutschland", erinnert sich Studentin Daniela di Lena an den Anfang des Projektes zurück, "da waren wir repräsentativ." [G] "We had so little idea about Jews in Germany", student Daniela di Lena remembers the start of the project, "that we were representative."

1001 bis 2000- ie Sendung frischer Bananen repräsentativ sein. [EU] from 1001 to 2000- esentative sample of the consignment of fresh bananas.

401 bis 700- die Sendung frischer Bananen repräsentativ sein. [EU] from 401 to 700- presentative sample of the consignment of fresh bananas.

5 Unternehmensgruppen wurden in die Stichprobe aufgenommen, da sie als repräsentativ erachtet wurden, und zwar im Hinblick auf die Gesamtproduktion der EU gemessen an der Verkaufsmenge und der Fertigung in der EU (über 75 %), ihre geografische Verteilung und die Art ihrer Tätigkeit, d. h. Erstausrüster (Original Equipment Manufacturer, "OEM") oder sogenannte Aftermarkt-Anbieter, (Einzelheiten siehe Randnummern (19) ff.). [EU] 5 groups of companies were sampled as they were found to be representative of the total Union production in terms of sales volumes and production in the EU (more than 75 %) geographical coverage and type of activity, i.e. Original Equipment Manufacturer (OEM) and so-called aftermarket (AM) sales, see recital (19) et seq for further details.

701 bis 1000- die Sendung frischer Bananen repräsentativ sein. [EU] from 701 to 1000- resentative sample of the consignment of fresh bananas.

Abgesehen davon reichte die Mitarbeit der indischen, thailändischen und indonesischen ausführenden Hersteller, wie bereits erwähnt, insofern nicht aus, als ihre Inlandsverkäufe nicht hinreichend repräsentativ waren. [EU] None the less, as mentioned above, the level of cooperation from the Indian, the Thai and the Indonesian exporting producers was not such as to provide a sufficient representative sample of their domestic sales.

Abweichend von Nummer 5e.5 kann der Küstenmitgliedstaat, wenn der Prozentsatz nur geringfügig über dem Schwellenwert liegt oder der Hol aufgrund seiner Gesamtgröße, der Zusammensetzung des Fangs oder der größenmäßigen Verteilung nicht als repräsentativ anzusehen ist, innerhalb von 48 Stunden nach der ursprünglichen Probenahme weitere Informationen einholen, unter anderem durch Kontrolle weiterer Hols, bevor er eine Entscheidung gemäß Nummer 5e.5 trifft. [EU] By way of derogation from point 5e.5, when the percentage is slightly above the trigger level or the haul due to its total size, catch composition or size distribution cannot be regarded as representative, the Coastal Member State may, within 48 hours from the moment that the initial sample was taken, seek further information including inspections of additional hauls, before taking a decision in accordance with point 5e.5.

Alle Analyseergebnisse werden nur für die Lieferperiode oder die Charge des Brennstoffs oder Materials verwendet, für die die Proben entnommen wurden und für die die Proben repräsentativ sein sollen. [EU] The result of any analysis shall be used only for the delivery period or batch of fuel or material for which the samples have been taken, and for which the samples were intended to be representative.

Alle Feststellungen in Bezug auf Schädigung und die zu diesem Zweck gesammelten Informationen müssen daher für den gesamten Wirtschaftszweig der Union repräsentativ sein. [EU] Any findings of injury and the information collected for that purpose would thus have to be representative of the entire Union industry.

alle für die Lieferung maßgeblichen Bedingungen sowie für Ölsaaten die voraussichtliche Menge der betreffenden Rohstoffe, die von der zuständigen Behörde für repräsentativ erachtet wird [EU] any conditions applicable to the delivery, and for oilseeds the forecast quantities, deemed representative by the competent authority, of the raw material in question

Allerdings zeigen die eingeholten Daten, dass die für den gesamten Sektor ermittelte durchschnittliche Gewinnspanne nicht repräsentativ für die Lage der KMU ist, die im Durchschnitt im UZ eine negative Gewinnspanne von ; 1,9 % verbuchten. [EU] However, the data collected shows that the average profit margin identified for the whole sector is not representative of the situation of the SMEs, which had on average a negative profit margin of ; 1,9 % during the IP.

Als repräsentativ für die in Anhang XVI Teil A aufgeführten Erzeugnisse, die speziellen Vermarktungsnormen unterliegen, gelten [EU] For products listed in Part A of Annex XVI covered by a specific marketing standard, the following shall be deemed to be representative:

Als repräsentativ gelten [EU] The following shall be deemed to be representative:

Analyse verfügbarer Referenzmaterialien, die repräsentativ für gezogene Proben mit angemessenen Konzentrationen in Bezug auf die jeweilige Umweltqualitätsnorm gemäß Artikel 4 Absatz 1 sind. [EU] Analysis of available reference materials that are representative of collected samples which contain appropriate levels of concentrations in relation to relevant environmental quality standards referred to in Article 4(1).

Andererseits wird bestätigt, dass das Großunternehmen die Lage in der oberen Unternehmenskategorie repräsentativ widerspiegelt. [EU] On the other hand, the representativeness of the large company of the situation of the larger segment is confirmed.

Andernfalls muss sichergestellt sein, dass die für die Beprobung ausgewählten Fische repräsentativ für die Partie sind. [EU] In case no particular size or weight class/category predominates, then it must be ensured that the fishes selected for the sample are representative for the lot.

Andernfalls muss sichergestellt sein, dass die für die Beprobung ausgewählten Fische repräsentativ für die Sendung sind. [EU] In case no particular size or weight class/category predominates, then it must be ensured that the fishes selected for the sample are representative for the consignment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners