A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reactance
reactance drop
reactant
reactants
reacted
reacting
reacting force
reaction
reaction control jet
Search for:
ä
ö
ü
ß
124 results for reacted
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
Daraufhin
hielt
mir
meine
Mutter
den
üblichen
Vortrag
über
Tischmanieren
.
My
mother
reacted
by
giving
me
the
usual
lecture
on
table
manners
.
Daraufhin
bespritzte
er
uns
mit
Cola
.
He
reacted
by
spraying
us
with
cola
.
Ihre
Ausbildung
machte
sich
bemerkbar
und
sie
reagierte
ohne
Panik
.
Her
training
kicked
in
and
she
reacted
without
panicking
.
Im
Nachhinein
betrachtet
hätte
ich
schneller
reagieren
müssen
.
With
hindsight
, I
should
have
reacted
more
quickly
.
Die
Anleger
zogen
ihr
Geld
ab
und
die
Marktteilnehmer
reagierten
panisch
.
Investors
pulled
out
their
money
and
the
market
players
reacted
in
panic
.
Die
Märkte
haben
auf
die
Entscheidung
positiv
reagiert
.
(The)
markets
have
reacted
positively
to
the
decision
.
Er
hat
rasch
reagiert
.
He
reacted
promptly
.
Boss
hat
den
Hype
um
Berlin
erkannt
und
reagiert
. [G]
Boss
has
picked
up
on
the
Berlin
hype
and
reacted
to
it
.
Das
Mosaik-Team
reagierte
auf
ihre
Art
und
ließ
die
Digedags
symbolisch
mit
einer
Rakete
in
das
All
entführen
. [G]
The
Mosaik
team
reacted
in
their
own
way
and
symbolically
had
the
Digedags
carried
off
into
space
in
a
rocket
.
Denken
Sie
an
Courrèges
oder
Paco
Rabanne
,
wie
die
auf
die
Mondfahrt
reagiert
haben
,
wie
sie
auf
einmal
mit
aluminiumbedampften
Stoffen
experimentiert
haben
... [G]
Think
of
Courrèges
or
Paco
Rabanne
,
how
they
reacted
to
the
moon
landings
,
how
they
suddenly
experimented
with
fabrics
metallised
with
aluminium
...
Der
Gesetzgeber
hat
damit
frühzeitig
darauf
reagiert
,
dass
Bestechung
"von
privat
zu
privat"
erheblich
an
Bedeutung
gewonnen
hat
. [G]
With
this
measure
the
legislature
reacted
in
a
timely
manner
to
the
fact
that
the
significance
of
bribery
"from
private
to
private"
has
increased
considerably
.
Die
bundesdeutschen
Theater
reagierten
mit
einem
"Brecht-Boykott"
,
der
allerdings
nur
wenige
Jahre
anhielt
. [G]
West
German
theatre
reacted
with
a
"Brecht
boycott"
,
though
this
lasted
for
only
a
few
years
.
Feminismus
und
sexuelle
Revolution
hatten
ebenso
ihre
Spuren
hinterlassen
wie
Susan
Sontags
1962
erschienener
Aufsatz
Notes
on
Camp
,
der
erstmals
eine
homosexuelle
Ästhetik
als
Lebensgefühl
thematisierte
,
und
so
mancher
Künstler
reagierte
darauf
mit
einem
Auftreten
,
das
das
Androgyne
in
den
Vordergrund
rückte
. [G]
Feminism
and
the
sexual
revolution
had
left
their
mark
just
as
much
as
Susan
Sontag's
essay
Notes
on
Camp
,
published
in
1962
,
which
focused
for
the
first
time
on
homosexual
aesthetics
as
an
attitude
to
life
,
and
quite
a
number
of
artists
reacted
to
it
by
behaving
in
a
manner
that
brought
androgyny
to
the
fore
.
"Innerhalb
von
drei
Tagen
reagierte
Buruma"
,
erzählt
Thierry
Chervel
. [G]
"Buruma
reacted
within
three
days"
,
recalls
Thierry
Chervel
.
Schön
ist
der
Kasten
mit
seinem
vorgehängten
Metallgerüst
gewiss
nicht
,
weshalb
die
Leipziger
Bürgerschaft
bislang
skeptisch
reagiert
,
doch
besteht
Hoffnung
auf
Besserung
,
denn
die
Fassade
aus
Stegglastafeln
ist
noch
nicht
montiert
,
weil
bei
der
Produktion
wohl
etwas
schief
gelaufen
war
. [G]
The
box
with
its
metal
scaffolding
suspended
in
front
is
certainly
not
beautiful
,
which
is
why
so
far
the
citizens
of
Leipzig
have
reacted
sceptically
.
But
there
is
hope
for
improvement
,
because
the
glazed
panel
façade
has
not
yet
been
fitted
,
probably
due
to
problems
during
production
.
Sogar
das
staatliche
griechische
Fernsehen
,
ERT
,
reagierte
und
bat
um
Zusammenarbeit
zum
Thema
"Produktion
von
historischen
Dokumentarfilmen"
. [G]
Even
the
state-run
Greek
television
,
ERT
,
has
reacted
and
requested
co-operation
in
the
section
"Production
of
historical
documentary
films"
.
Viele
Kardinäle
waren
begeistert
und
haben
ihn
wegen
dieser
Rede
gewählt
,
viele
Beobachter
waren
erschrocken
und
fürchteten
ein
Pontifikat
voller
bitterer
Konflikte
. [G]
Many
cardinals
reacted
with
enthusiasm
to
his
speech
and
voted
for
him
for
this
reason
,
many
observers
were
alarmed
and
feared
a
pontificate
full
of
bitter
conflicts
.
(
12
)[d)
sie
wurden
innerhalb
drei
Monaten
vor
der
Schlachtung
einer
amtlichen
intrakutanen
Tuberkulinprobe
unterzogen
,
deren
Ergebnis
negativ
war
;] [EU]
[(d)
have
reacted
negatively
to
an
official
intra-dermal
tuberculosis
test
carried
out
within
3
months
before
slaughter
;]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reacted":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners