A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
länger schlafen
längere Zeit
längerfristig
länglich
längs
längs verlaufend
längsgerichtet
längsgestreift
längslaufend
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for längs
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ein
Radwanderbuch
führt
längs
des
ehemaligen
"Eisernen
Vorhangs"
von
der
Barentssee
nahe
dem
Nordpol
bis
zum
Schwarzen
Meer
im
Süden
Europas
. [G]
A
book
on
cycling
trips
leads
one
along
the
former
"Iron
Curtain"
from
the
Barents
Sea
near
the
North
Pole
to
the
Black
Sea
in
the
south
of
Europe
.
.1
Wasserdichte
Längs
-
und
Querschotte
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
unter
Einrechnung
einer
angemessenen
Sicherheitsspanne
den
größten
Wasserdruck
aushalten
können
,
der
bei
einer
Beschädigung
des
Schiffes
auftreten
könnte
,
mindestens
aber
den
Druck
einer
Wassersäule
,
die
bis
zur
Tauchgrenze
reicht
. [EU]
.1
Each
watertight
subdivision
bulkhead
,
whether
transverse
or
longitudinal
,
shall
be
constructed
in
such
a
manner
that
it
shall
be
capable
of
supporting
,
with
a
proper
margin
of
resistance
,
the
pressure
due
to
the
maximum
head
of
water
which
it
might
have
to
sustain
in
the
event
of
damage
to
the
ship
but
at
least
the
pressure
due
to
a
head
of
water
up
to
the
margin
line
.
an
allen
Sammelplätzen
und
Einbootungsstationen
und
längs
der
Außenbordwände
[EU]
at
every
assembly
or
embarkation
station
and
over
the
sides
an
allen
Sammelplätzen
und
Einbootungsstationen
und
längs
der
Außenbordwände
gemäß
Regel
III/5
.3 [EU]
at
every
assembly
or
embarkation
station
and
over
the
sides
as
provided
in
Regulation
III/5
.3
Auf
Verlangen
des
amtlichen
Tierarztes
sind
Wirbelsäule
und
Kopf
längs
zu
spalten
. [EU]
Where
the
official
veterinarian
so
requires
,
the
vertebral
column
and
the
head
are
to
be
split
lengthwise
.
Außerdem
muss
Rumänien
den
Plan
,
4438
Bedienstete
und
Beamte
für
die
Grenzpolizei
einzustellen
,
so
rasch
wie
möglich
umsetzen
und
insbesondere
dafür
sorgen
,
dass
längs
der
Grenzen
zur
Ukraine
und
zu
Moldau
und
längs
der
Schwarzmeerküste
bereits
zum
Beitritt
der
Personalbestand
so
nahe
wie
möglich
an
100
%
des
Soll-Personalbestands
ist
. [EU]
In
addition
,
Romania
must
considerably
step
up
its
plans
to
recruit
4438
border
police
agents
and
officers
and
in
particular
ensure
that
a
staffing
level
as
close
as
possible
to
100
%
is
reached
along
the
borders
with
Ukraine
,
Moldova
and
at
the
Black
Sea
coast
already
upon
accession
.
Befindet
sich
der
Handbremshebel
in
Lösestellung
und
der
Gangschalthebel
in
einem
der
Vorwärtsgänge
,
so
müssen
diese
-
ausgenommen
sie
befinden
sich
in
den
unter
den
Absätzen
2.3.1
und
2.3.2
definierten
Bereichen
und
unterhalb
der
horizontalen
Ebene
,
die
durch
den
"H"-Punkt
der
Vordersitze
verläuft
-
eine
Oberfläche
von
mindestens
6,5
cm2
aufweisen
,
gemessen
am
Querschnitt
im
rechten
Winkel
zur
längs
gerichteten
Horizontalrichtung
und
in
keinem
größeren
Abstand
als
6,5
mm
von
dem
am
weitesten
hervorstehenden
Teil
;
die
Krümmungsradien
dürfen
nicht
kleiner
als
3,2
mm
sein
(
siehe
Anhang
X,
erklärende
Hinweise
,
Absatz
5.3.2.3). [EU]
The
hand
brake
control
when
in
the
released
position
and
the
gear
lever
when
in
any
forward
gear
position
,
have
,
except
when
placed
in
the
zones
defined
in
paragraphs
2.3.1
and
2.3.2
and
in
the
zones
below
the
horizontal
plane
passing
through
the
'H'
point
of
the
front
seats
, a
surface
area
of
not
less
than
6
cm2
measured
at
a
cross-section
normal
to
the
longitudinal
horizontal
direction
up
to
a
distance
of
6,5
mm
from
the
part
projecting
furthest
,
the
radius
of
curvature
being
not
less
than
3,2
mm
. (see
Annex
X,
explanatory
notes
,
paragraph
5.3.2.3)
bei
Behältern
mit
Längs
-
und
Rundschweißnähten
(
drei
Sektionen
)
mit
Prüfstücken
,
die
an
den
in
Abbildung
1
der
Anlage
2
dieses
Anhangs
gezeigten
Stellen
entnommen
wurden:
[EU]
Containers
with
longitudinal
and
circumferential
welds
(three
sections
)
on
test-pieces
taken
from
the
places
shown
in
Figure
1
of
Appendix
2
of
this
annex:
bei
längs
verstellbaren
Sitzen:
[EU]
in
the
case
of
sliding
seats
bei
nicht
längs
verstellbaren
Sitzen:
[EU]
in
the
case
of
non-sliding
seats:
bezeichnet
bei
Schweinen
den
ganzen
oder
längs
der
Mittellinie
geteilten
Körper
eines
geschlachteten
,
entbluteten
und
ausgeweideten
Tieres
,
ohne
Zunge
,
Borsten
,
Klauen
,
Geschlechtsorgane
,
Flomen
,
Nieren
und
Zwerchfell
[EU]
for
pigs
means
the
body
of
a
slaughtered
pig
,
bled
and
eviscerated
,
whole
or
divided
down
the
mid-line
,
without
tongue
,
bristles
,
hooves
,
sexual
organs
,
flare
fat
,
kidneys
and
diaphragm
"Dach
längs
träger"
ist
das
längs
liegende
Strukturteil
des
Aufbaus
über
den
Seitenfenstern
einschließlich
des
gebogenen
Teils
,
das
den
Übergang
zu
den
Dachstrukturen
bildet
. [EU]
'Cantrail'
means
the
longitudinal
structural
part
of
the
bodywork
above
the
side
windows
including
the
curved
transition
to
the
roof
structures
.
Das
in
Artikel
10
Absatz
1
der
Richtlinie
93/23/EWG
genannte
Schlachtgewicht
ist
das
Kaltgewicht
des
ganzen
oder
längs
der
Mittellinie
geteilten
Körpers
eines
geschlachteten
Schweines
,
ausgeblutet
und
ausgeweidet
,
ohne
Zunge
,
Borsten
,
Klauen
,
Geschlechtsorgane
,
Flomen
,
Nieren
und
Zwerchfell
. [EU]
The
carcass
weight
referred
to
in
Article
10
(1)
of
Directive
93/23/EEC
is
the
weight
of
the
slaughtered
pig's
cold
body
,
either
whole
or
divided
in
half
along
the
mid-line
,
after
being
bled
and
eviscerated
and
after
removal
of
the
tongue
,
bristles
,
hooves
,
genitalia
,
flare
fat
,
kidneys
and
diaphragm
.
Das
richtige
Einrasten
des
formschlüssigen
Sicherungssystems
muss
angezeigt
werden
oder
von
der
Seite
des
Fahrzeuges
längs
der
Kupplungseinrichtung
leicht
zu
erkennen
sein
. [EU]
Correct
engagement
of
the
positive
locking
system
must
be
indicated
or
be
easily
visible
from
the
side
of
the
vehicle
alongside
the
coupling
device
.
Das
Türverschlusssystem
muss
in
der
voll
eingerasteten
Stellung
einer
Trägheitskraft
von
30
g
standhalten
,
die
bei
der
Prüfung
nach
Absatz
7.2.1.2
parallel
zur
Längs
-
und
zur
Querachse
des
Fahrzeugs
bei
gelöster
Verriegelungsvorrichtung
auf
das
Türverschlusssystem
,
einschließlich
des
Verschlusses
und
seiner
Betätigungsvorrichtung
,
aufgebracht
wird
. [EU]
The
door
latch
system
shall
not
disengage
from
the
fully
latched
position
when
an
inertial
load
of
30
g
is
applied
to
the
door
latch
system
,
including
the
latch
and
its
activation
device
,
in
the
directions
parallel
to
the
vehicle's
longitudinal
and
transversal
axes
with
the
locking
device
disengaged
and
when
tested
in
accordance
with
paragraph
7.2.1.2.
Das
wichtigste
Steuergerät
ist
,
bei
abwesendem
Prüfling
,
im
mittleren
Drittel
der
Längs
-
,
Höhen-
und
Querausdehnung
des
Raums
zwischen
den
parallelen
Platten
anzubringen
. [EU]
The
main
control
unit
shall
be
positioned
within
the
central
one
third
of
the
longitudinal
,
vertical
and
transverse
dimensions
of
the
space
between
the
parallel
plates
.
Der
Ausdruck
"Schlachtkörper"
bezeichnet
den
ganzen
oder
längs
der
Mittellinie
geteilten
Körper
eines
geschlachteten
Schweines
,
ausgeblutet
und
ausgeweidet
. [EU]
'carcass'
shall
mean
the
body
of
a
slaughtered
pig
,
bled
and
eviscerated
,
whole
or
divided
down
the
mid-line
.
Die
Aufschlagfläche
dieses
18
kg
schweren
Körpers
,
die
längs
der
Mittelinie
des
Körpers
liegt
,
muss
eine
konvexe
Fläche
mit
einer
(
Rockwell-
)
Härte
von
mindestens
45
HRC
,
einem
Querradius
von
10
mm
und
einem
Längs
radius
von
150
mm
sein
. [EU]
The
impact
face
of
the
18
kg
mass
shall
take
the
form
of
a
convex
surface
with
a
hardness
of
at
least
45
HRC
having
a
transverse
radius
of
10
mm
and
a
longitudinal
radius
of
150
mm
placed
along
the
centre
line
of
the
mass
.
Die
Bezugsebene
ist
eine
vertikale
Ebene
,
die
im
Allgemeinen
längs
der
Zugmaschine
durch
den
Sitz-Index-Punkt
sowie
durch
die
Mitte
des
Lenkrades
verläuft
. [EU]
The
reference
plane
is
a
vertical
plane
,
generally
longitudinal
to
the
tractor
and
passing
through
the
seat
index
point
and
the
centre
of
the
steering
wheel
.
Die
Horizontal-
,
die
Längs
-
und
die
Querebene
stehen
senkrecht
aufeinander
(
siehe
Abbildung
1). [EU]
The
horizontal
,
longitudinal
and
lateral
planes
are
orthogonal
to
each
other
(see
Figure
1).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "längs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners