DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jüdisch
Search for:
Mini search box
 

16 results for jüdisch
Word division: jü·disch
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Alexandra und ich sind zwar von den Regeln her jüdisch - aber ich persönlich ess' schon gerne mal 'nen Schweinebraten. [G] Alexandra and I are Jewish in terms of the rules - but personally I like to eat roast pork every now and then.

Außerdem sind die Kinder nach jüdischer Auffassung nur dann jüdisch, wenn sie eine jüdische Mutter haben. [G] From a Jewish perspective, children are only Jewish if they have Jewish mothers.

Das neue Selbstbewusstsein wird Konsequenzen für den jüdisch-christlichen Dialog haben: Die deutschen Juden fordern auf, sich mit ihnen zu beschäftigen, mit ihrer Kultur, mit ihrem Anderssein. [G] The new self-confidence will have consequences for Jewish-Christian dialogue: the German Jews are demanding attention, for their culture, for their difference.

Die Neubewertung der deutschen Diaspora kommt schließlich auch im unlängst zwischen der Bundesregierung und dem Zentralrat geschlossenen Staatsvertrag zur Geltung, der einen neuen Abschnitt in den jüdisch-deutschen Beziehungen signalisieren sollte. [G] The new attitude towards the German Diaspora is moreover reflected in the treaty recently signed by the Federal German Government and the Central Council, which is intended to signal a new era in Jewish-German relations.

Die Organisation, die vom Zentralrat der Juden in Deutschland finanziert wird, wie Kashi findet "zu knapp", bietet alles, was aufgeweckte junge Menschen interessiert. Mit einer Bedingung, Mitglied kann nur werden, wer jüdisch ist und unter 35 Jahre alt. [G] The Union, which is financed by the Central Council of Jews in Germany - "insufficiently", Kashi feels - offers everything of interest to lively young people, with one condition: you can only become a member if you are Jewish and younger than 35.

Für ihn, der im besten bundesrepublikanischem Milieu aufgewachsen ist, gilt nicht, dass es eine jüdisch-deutsche Normalität gibt. [G] For him, someone who grew up in the best environment the Federal Republic of Germany had to offer, there is no such thing as Jewish-German normality.

Ich kenne niemanden sonst auf meiner Schule, der jüdisch ist. Von daher ist das schon was Besonderes. [G] I don't know anyone else who's Jewish in my school, so it is something quite special.

In der alten Bundesrepublik fanden sich damals nur eine Handvoll Rabbiner in zunehmend überalterten, monolithisch, autoritär und bürokratisch geführten Gemeinden, die aus verfallenden, jüdisch-amerikanisch gespendeten Gebetbüchern der Nachkriegszeit Zeit beteten, mit in einer einzigartigen Verklammerung von deutsch-jüdischer, eher liberal orientierter Führung und zumeist polnisch jüdisch-orthodoxem Fußvolk. [G] The Federal Republic of old was home to no more than a handful of rabbis within increasingly outdated, monolithic, authoritarian and bureaucratic communities. They prayed using shabby post-war prayer books donated by American Jews, with a unique, German-Jewish, reasonably liberal leadership and a largely Polish Jewish orthodox following.

In New York, erzählt sie, war es normal jüdisch zu sein. [G] In New York, she says, it was normal to be Jewish.

Jüdisch sein, soll Alltag in Deutschland sein. [G] Being Jewish should be completely normal in Germany.

Jüdisch zu sein ist für ihn wichtig. [G] Being Jewish is important for him.

Kaum eine Familie, die weil sie jüdisch war, nicht ins Konzentrationslager deportiert wurde. Die weil sie ukrainisch war, nicht aus der südostpolnischen Heimat vertrieben wurde. Die, weil sie polnisch war, nicht mit Gewalt zur Ausreise aus der Ukraine, aus Weißrussland oder Litauen gedrängt wurde, und die, weil sie deutsch war, nicht die altdeutsche Heimat räumen musste, wenn sie nicht schon vor der Front geflohen war. [G] There was barely a Jewish family which escaped deportation to a concentration camp, barely a Ukrainian family which avoided expulsion from South-East Poland, barely a Polish family which was not forced out of Ukraine, Belarus or Lithuania, and barely an ethnic German family which evaded forcible displacement from their traditional homelands - that is, if they had not already fled from the advancing Russian troops.

Sind sie in erster Linie jüdisch oder deutsch? Haben sie sich mit den Tätern schuldig gemacht oder sind sie lediglich Opfer? "Bryan Mark Rigg Hitlers jüdische Soldaten [G] Are they primarily Jewish, or German? Are they just as guilty as the perpetrators, or are they victims?'

So wird die Internetanthologie zu einem lyrischen Dialogforum über Räume, Zeiten und jüdisch-arabische Zwistigkeiten hinweg. [G] Thus, the Internet anthology soon becomes a poetic forum for dialogue transcending space, time and Jewish-Arab discord.

Wann immer ich es sage, meistens in einem Nebensatz, weil es einfach nicht wichtig ist, nicht wichtig genug, wann immer das Wort jüdisch fällt, spüre ich diese vorsichtigen Blicke. [G] Whenever I say it - usually by the by because it's simply not important, not important enough - whenever the word "Jewish" is uttered I feel these wary looks.

Wir sind nicht rein jüdisch. [G] We're not entirely Jewish.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners