A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
halbhäutig
halbieren
halbinselförmig
halbjährig
halbjährlich
halbkreisförmig
halbkugelförmig
halbkugelig
halblang
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
halbjährlich
Word division: halb·jähr·lich
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
In
ihr
stellt
Ingvild
Goetz
seit
1993
in
halbjährlich
wechselnden
Ausstellungen
ausgesuchte
Werke
aus
ihrem
Depot
der
Öffentlichkeit
vor
. [G]
Here
,
since
1993
,
Ingvild
Goetz
has
presented
to
the
public
select
works
of
art
from
her
magazine
in
changing
bi-annual
exhibitions
.
Als
Teil
des
Prozesses
zur
Überprüfung
der
EU-Mission
wird
halbjährlich
eine
Überprüfung
vorgenommen
, [EU]
As
part
of
the
EU
mission
review
process
, a
six-monthly
review
shall
be
held
An
dieser
Situation
wird
sich
während
der
gesamten
Laufzeit
der
Regelung
nichts
ändern
,
wurde
doch
von
Italien
zugesagt
,
dass
Preisänderungen
fossiler
Kraftstoffe
und
Änderungen
der
Produktionskosten
von
Biokraftstoffen
halbjährlich
überwacht
würden
und
die
Beihilfehöhe
gegebenenfalls
angepasst
werde
. [EU]
It
is
ensured
that
this
will
remain
to
be
the
case
during
the
entire
period
of
the
scheme
because
Italy
confirmed
that
the
changes
in
fossil
fuel
price
and
biofuels
production
costs
will
be
monitored
every
six
months
and
if
necessary
the
aid
level
will
be
adjusted
.
Anmerkung
1:
Die
Haupt-Leasing-Zahlungen
erfolgen
nachträglich
halbjährlich
. [EU]
Note
1:
Head
lease
payments
are
half-yearly
in
arrears
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
in
that
account
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
Rendistato
index
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
." [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
monthly
Rendistato
index
.'
Ausgabenprognosen
werden
jährlich
oder
gegebenenfalls
halbjährlich
erstellt
. [EU]
Disbursement
forecasts
are
to
be
provided
on
an
annual
or
,
where
appropriate
,
on
a
semi-annual
basis
.
Ausgabenprognosen
werden
jährlich
oder
sofern
angebracht
halbjährlich
erstellt
. [EU]
Disbursement
forecasts
are
to
be
provided
on
an
annual
,
or
where
appropriate
on
a
semi-annual
,
basis
.
Belgien
,
Frankreich
und
Luxemburg
übermitteln
der
Kommission
während
der
gesamten
Dauer
des
Umstrukturierungsplans
halbjährlich
einen
ausführlichen
Bericht
über
die
Durchführung
der
Umstrukturierungsmaßnahmen
,
die
in
ihren
der
Kommission
am
9.
Februar
2010
übermittelten
Verpflichtungen
(
welche
diesem
Beschluss
in
Anhang
I
beigefügt
sind
)
enthalten
sind
. [EU]
Belgium
,
France
and
Luxembourg
shall
submit
to
the
Commission
,
throughout
the
period
of
the
restructuring
plan
,
on
a
six-monthly
basis
, a
detailed
report
on
the
achievement
of
the
restructuring
measures
set
out
in
their
commitments
notified
to
the
Commission
on
9
February
2010
(attached
as
Annex
I
to
this
decision
).
B
halbjährlich
C
vierteljährlich
D
monatlich
E
sonstige
[EU]
Interest
rate
(%)
Damit
während
des
gesamten
Anwendungszeitraums
der
Regelung
die
Gefahr
einer
Überkompensation
vermieden
wird
,
hat
sich
Italien
verpflichtet
,
die
Entwicklung
der
Preise
für
fossile
Brennstoffe
und
der
Produktionskosten
der
Emulsionen
halbjährlich
zu
überwachen
. [EU]
In
order
to
avoid
overcompensation
during
the
entire
period
of
the
scheme
,
Italy
has
undertaken
to
monitor
changes
in
fossil
fuel
prices
and
emulsions
production
costs
every
six
months
.
Das
Präsidium
stellt
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
das
Vorliegen
der
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
für
jede
betroffene
Amtssprache
fest
und
überprüft
seinen
Beschluss
halbjährlich
auf
der
Grundlage
eines
Fortschrittsberichts
des
Generalsekretärs
. [EU]
The
Bureau
,
on
a
proposal
from
the
Secretary-General
,
shall
ascertain
with
respect
to
each
of
the
official
languages
concerned
whether
the
conditions
set
out
in
paragraph
1
are
fulfilled
,
and
shall
review
its
decision
at
6-monthly
intervals
on
the
basis
of
a
progress
report
from
the
Secretary-General
.
Dazu
führen
sie
zumindest
a)
die
Vollständigkeitsüberprüfungen
gemäß
Anhang
V
und
die
Richtigkeitsüberprüfungen
gemäß
Anhang
VI
für
die
monatlich
oder
halbjährlich
zu
meldenden
Datenpositionen
;
und
b)
die
Vollständigkeitsüberprüfungen
gemäß
Anhang
VII
für
die
täglich
zu
meldenden
Datenpositionen
durch
." [EU]
As
a
minimum
,
they
shall
perform:
(a)
the
completeness
checks
set
out
in
Annex
V
and
the
correctness
checks
set
out
in
Annex
VI
for
data
items
that
are
reported
on
a
monthly
and
semi-annual
basis
;
and
(b)
the
completeness
checks
set
out
in
Annex
VII
for
data
items
that
are
reported
on
a
daily
basis
.';
Der
Arbeitskreis
zur
Koordinierung
der
Politik
auf
dem
Gebiet
der
Kreditversicherung
,
der
Bürgschaften
und
der
Finanzkredite
erstellt
halbjährlich
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
in
den
Titeln
I
und
II
vorgesehenen
Verfahren
. [EU]
The
Policy
Coordination
Group
for
Credit
Insurance
,
Credit
Guarantees
and
Financial
Credits
shall
submit
half-yearly
reports
on
the
application
of
the
procedure
referred
to
in
Titles
I
and
II
.
Der
Ausschuss
unterrichtet
das
Parlament
halbjährlich
über
die
Ergebnisse
seiner
Beratungen
. [EU]
The
committee
shall
inform
Parliament
every
6
months
of
the
outcome
of
its
deliberations
.
Der
Ausschuss
unterrichtet
das
Parlament
halbjährlich
über
die
Ergebnisse
seiner
Beratungen
. [EU]
The
committee
shall
inform
Parliament
every
six
months
of
the
outcome
of
its
deliberations
.
Der
Präsident
oder
ein
Vizepräsident
der
Kommission
verpflichtet
sich
,
halbjährlich
vor
der
Konferenz
der
Präsidenten
die
politische
Durchführung
des
Arbeitsprogramms
für
das
laufende
Jahr
sowie
seine
etwaige
Aktualisierung
aufgrund
aktueller
und
wichtiger
politischer
Ereignisse
in
den
Grundzügen
darzulegen
. [EU]
The
President
or
a
Vice-President
of
the
Commission
undertakes
to
report
to
the
Conference
of
Presidents
every
six
months
,
outlining
the
political
implementation
of
the
work
programme
for
the
year
in
question
and
any
updating
rendered
necessary
by
topical
and
important
political
events
.
Der
Sonderbeauftragte
unterbreitet
dem
Hohen
Vertreter
,
dem
Rat
und
der
Kommission
halbjährlich
einen
Fortschrittsbericht
und
am
Ende
des
Mandats
einen
umfassenden
Bericht
über
die
Ausführung
des
Mandats
. [EU]
The
EUSR
shall
present
the
HR
,
the
Council
and
the
Commission
with
a
six-monthly
progress
report
and
with
a
comprehensive
implementation
report
on
the
mandate
at
the
end
thereof
.
Der
unabhängige
Sachverständige
übergibt
der
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
Dexia
halbjährlich
einen
Bericht
über
die
Umsetzung
der
oben
genannten
Verpflichtungen
.
Dieser
Bericht
enthält
eine
ausführliche
Darstellung
der
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
. [EU]
The
independent
expert
,
in
cooperation
with
Dexia
,
shall
submit
a
half-yearly
report
to
the
Commission
on
the
implementation
of
the
commitments
above
.
Der
Vorsitz
im
Fachausschuss
wird
halbjährlich
von
dem
ordentlichen
Mitglied
oder
einem
anderen
bezeichneten
Beamten
des
Mitgliedstaates
wahrgenommen
,
dessen
Vertreter
in
der
Verwaltungskommission
zur
selben
Zeit
den
Vorsitz
in
der
Verwaltungskommission
innehat
. [EU]
The
office
of
Chairman
of
the
Technical
Commission
shall
be
held
each
half-year
by
either
the
standing
member
or
another
designated
official
belonging
to
the
State
whose
representative
on
the
Administrative
Commission
holds
the
office
of
Chairman
of
that
Commission
for
the
same
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "halbjährlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners