A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
groundedness
groundhog
groundhopper
groundhopping
grounding
grounding bracket
grounding conductor
grounding connector
grounding connectors
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
grounding
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
durchschnittliche
Leser
hat
Vorkenntnisse
auf
diesem
Gebiet
/
ein
Grundverständnis
für
dieses
Gebiet
.
The
readers
have
a
grounding
in
that
subject
.
Nicht
jeder
wird
durch
das
Studium
am
DLL
tatsächlich
zum
Schriftsteller
,
erhält
aber
die
Grundlagen
für
die
Tätigkeit
in
einem
publizistischen
Beruf
. [G]
The
course
at
the
DLL
does
not
make
all
its
graduates
into
writers
,
but
it
does
give
them
the
grounding
they
need
for
a
career
in
the
field
of
publishing
.
.2.9
Es
müssen
Maßnahmen
getroffen
sein
,
damit
keine
Abteilung
durch
das
Lenzrohr
voll
Wasser
läuft
,
wenn
dieses
in
einer
anderen
Abteilung
bricht
oder
durch
einen
Zusammenstoß
oder
eine
Grundberührung
anderweitig
beschädigt
wird
. [EU]
.2.9
Provision
shall
be
made
to
prevent
the
compartment
served
by
any
bilge
suction
pipe
being
flooded
in
the
event
of
the
pipe
being
severed
or
otherwise
damaged
by
collision
or
grounding
in
any
other
compartment
.
Anordnung
eines
Startverbots
für
Luftfahrzeuge
[EU]
Grounding
of
aircraft
Dabei
gehe
es
zum
einen
um
die
längere
Parkzeit
eines
Flugzeugs
in
Kanada
während
des
gesamten
betreffenden
Zeitraums
;
in
diesem
Zusammenhang
seien
Kosten
von
12967457
GRD
(
rund
38056
EUR
)
entstanden
. [EU]
The
first
cost
was
related
to
the
extended
grounding
of
an
aircraft
in
Canada
for
the
entire
period
in
question
;
the
cost
amounted
to
GRD
12967457
(about
EUR
38056
).
Das
Schiff
war
in
einen
Zusammenstoß
verwickelt
,
ist
auf
Grund
gelaufen
oder
gestrandet
[EU]
The
ship
has
been
involved
in
a
collision
,
grounding
or
stranding
Die
ACAA
teilte
mit
und
wies
am
10
.
November
2011
schriftlich
nach
,
dass
das
Lufttüchtigkeitszeugnis
des
bis
dahin
von
Belle
Air
betriebenen
Luftfahrzeugs
mit
dem
Eintragungskennzeichen
ZA-ARD
mit
sofortiger
Wirkung
entzogen
und
der
Betrieb
dieses
Luftfahrzeugs
bis
zum
Abschluss
des
Zertifizierungsverfahrens
untersagt
wurde
. [EU]
The
ACAA
informed
and
provided
written
evidence
on
10
November
2011
of
the
withdrawal
with
immediate
effect
of
the
Certificate
of
Airworthiness
of
the
aircraft
with
registration
marks
ZA-ARD
operated
until
that
date
by
Belle
Air
and
of
its
immediate
grounding
until
the
completion
of
the
certification
process
of
this
aircraft
is
completed
.
die
auf
der
Fahrt
zum
Hafen
an
einem
Zusammenstoß
beteiligt
waren
,
auf
Grund
gelaufen
oder
gestrandet
sind
[EU]
have
been
involved
in
a
collision
,
grounding
or
stranding
on
their
way
to
the
port
die
Bedingungen
für
die
Anordnung
eines
Startverbots
für
Luftfahrzeuge
,
die
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
oder
ihrer
Durchführungsbestimmungen
nicht
genügen
. [EU]
conditions
for
the
grounding
of
aircraft
that
do
not
comply
with
the
requirements
of
this
Regulation
or
its
implementing
rules
.
Die
Behörden
kündigten
ferner
an
,
dass
sie
weiterhin
Durchsetzungsmaßnahmen
ergreifen
würden
,
wenn
dies
zur
Vermeidung
von
Sicherheitsrisiken
notwendig
sei
,
wie
sie
es
im
Falle
eines
vorübergehend
am
Boden
festgehaltenen
A320
getan
hatten
. [EU]
They
also
informed
that
they
would
continue
to
take
enforcement
action
where
necessary
to
contain
safety
risks
,
as
they
did
in
the
case
of
the
temporary
grounding
of
an
A320
.
Die
Erdungsarmbänder
müssen
mit
einem
geeigneten
Vorwiderstand
ausgestattet
sein
,
um
die
Bedienperson
vor
Stromschlägen
zu
schützen
. [EU]
Grounding
straps
shall
have
an
appropriate
resistor
to
protect
operators
from
accidental
shock
.
Die
Kommission
erklärt
in
ihrer
Mitteilung
vom
10
.
Oktober
2001
,
dass
für
eine
Entschädigung
Kosten
in
Frage
kommen
,
"die
in
Folge
der
Einstellung
des
Luftverkehrs
festgestellt
wurden"
. [EU]
The
Commission
explained
in
its
Communication
of
10
October
2001
that
losses
eligible
for
compensation
must
be
'incurred
...
following
the
grounding
of
air
traffic
decided
...'.
Diese
Überlegungen
gelten
auch
für
die
entschädigungsfähigen
Zusatzkosten
von
12967457
GRD
(
rund
38056
EUR
)
für
das
längere
Parken
eines
Flugzeugs
in
Kanada
in
dem
betreffenden
Zeitraum
und
die
Zusatzkosten
von
1165600
GRD
(
3421
EUR
)
für
die
Rückführung
eines
auf
dem
Weg
in
die
Vereinigten
Staaten
befindlichen
Flugzeugs
nach
Athen
am
11
.
September
. [EU]
The
additional
costs
eligible
for
compensation
and
relating
to
the
extended
grounding
of
an
aircraft
in
Canada
during
the
period
in
question
,
amounting
to
GRD
12967457
(about
EUR
38056
)
and
the
cost
of
returning
to
Athens
a
flight
initially
bound
for
the
United
States
(on
11
September
2001
),
generating
an
additional
cost
of
GRD
1165600
(EUR
3421
),
were
calculated
using
the
same
approach
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
schreibt
vor
,
dass
Mitgliedstaaten
zusätzlich
zu
ihrer
Aufsicht
über
die
von
ihnen
erteilten
Zulassungen
bzw
.
Zeugnisse
Untersuchungen
,
einschließlich
Vorfeldinspektionen
,
durchführen
und
alle
Maßnahmen
-
einschließlich
der
Erteilung
von
Startverboten
für
Luftfahrzeuge
-
ergreifen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Fortsetzung
von
Verstößen
zu
verhindern
. [EU]
Regulation
(EC)
No
216/2008
requires
that
Member
States
,
in
addition
to
their
oversight
of
certificates
that
they
have
issued
,
conduct
investigations
,
including
ramp
inspections
,
and
shall
take
any
measure
,
including
the
grounding
of
aircraft
,
to
prevent
the
continuation
of
an
infringement
.
ein
Startverbot
für
das
Luftfahrzeug
gemäß
ARO
.RAMP.140
anordnet
oder
[EU]
grounding
the
aircraft
in
accordance
with
ARO
.RAMP.140;
or
Erdung
der
Pinzetten
mit
einem
Erdungsband
oder
durch
Anlegen
eines
Erdungsarmbands
seitens
der
Bedienperson
,
wobei
diese
Bänder
das
gleiche
Erdpotential
wie
die
Waage
haben
. [EU]
Tweezers
shall
be
grounded
with
a
grounding
strap
,
or
a
grounding
strap
shall
be
provided
for
the
operator
such
that
the
grounding
strap
shares
a
common
ground
with
the
balance
.
Hat
die
Nichteinhaltung
Auswirkungen
auf
die
Gültigkeit
des
Lufttüchtigkeitszeugnisses
des
Luftfahrzeugs
,
darf
das
Startverbot
von
der
zuständigen
Behörde
erst
aufgehoben
werden
,
wenn
der
Betreiber
nachweist
,
dass
[EU]
If
the
non-compliance
affects
the
validity
of
the
certificate
of
airworthiness
of
the
aircraft
,
the
grounding
shall
only
be
lifted
by
the
competent
authority
when
the
operator
shows
evidence
that:
"Head-Up
Guidance
Landing
System
(
HUDLS
)" (
Head-up
guidance
landing
system
(
HUDLS
)):
das
gesamte
Bordsystem
,
das
den
Piloten
bei
Anflug
und
Landung
und/oder
beim
Durchstarten
durch
Einblendung
von
Daten
in
sein
Sichtfeld
unterstützt
.
Es
beinhaltet
alle
Sensoren
,
Computer
,
die
Stromversorgung
,
Anzeigen
und
Bedienelemente
. [EU]
'
grounding
'
means
the
formal
prohibition
of
an
aircraft
to
take-off
and
the
taking
of
such
steps
as
are
necessary
to
detain
it
.
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Streichung
bereits
gestarteter
Flüge
,
der
Umlenkung
dieser
Flüge
und
des
Parkens
der
betreffenden
Flugzeuge
auf
ausländischen
Flughäfen:
17384737
GRD
(
51019
EUR
) [EU]
Costs
related
to
the
cancellation
of
flights
while
in
flight
,
flight
diversion
and
grounding
of
aircraft
in
foreign
countries:
GRD
17384737
(EUR
51019
)
Rangieren
bis
Ablieferung
. [EU]
Grounding
to
delivery
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grounding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners