A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for foreseeably
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Auf
Ersuchen
der
ersuchenden
Behörde
erteilt
die
ersuchte
Behörde
dieser
alle
Auskünfte
,
die
bei
der
Beitreibung
einer
Forderung
gemäß
Artikel
2
voraussichtlich
erheblich
sein
werden
. [EU]
At
the
request
of
the
applicant
authority
,
the
requested
authority
shall
provide
any
information
which
is
foreseeably
relevant
to
the
applicant
authority
in
the
recovery
of
its
claims
as
referred
to
in
Article
2.
Die
für
die
Betätigung
durch
die
Benutzer
vorgesehenen
Einrichtungen
müssen
so
konzipiert
sein
,
dass
weder
das
sichere
Funktionieren
der
Einrichtungen
noch
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Benutzer
beeinträchtigt
werden
,
wenn
sie
in
einer
voraussehbaren
Weise
betätigt
werden
,
die
den
angebrachten
Hinweisen
nicht
entspricht
. [EU]
Any
devices
intended
to
be
handled
by
users
must
be
so
designed
as
not
to
impair
the
safe
operation
of
the
devices
or
the
health
and
safety
of
users
if
used
foreseeably
in
a
manner
not
in
accordance
with
the
posted
instructions
.
"Die
für
die
Betätigung
durch
die
Fahrgäste
vorgesehenen
Einrichtungen
müssen
so
konzipiert
sein
,
dass
das
sichere
Funktionieren
der
Einrichtungen
oder
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Benutzer
nicht
beeinträchtigt
werden
,
wenn
sie
in
einer
voraussehbaren
Weise
betätigt
werden
,
die
den
angebrachten
Hinweisen
nicht
entspricht
." [EU]
'Any
devices
intended
to
be
handled
by
users
must
be
so
designed
as
not
to
impair
the
safe
operation
of
the
devices
or
the
health
and
safety
of
users
if
used
foreseeably
in
a
manner
not
in
accordance
with
the
posted
instructions
.'
Die
für
die
Betätigung
durch
die
Fahrgäste
vorgesehenen
Einrichtungen
müssen
so
konzipiert
sein
,
dass
sie
deren
Sicherheit
nicht
gefährden
,
wenn
sie
in
einer
voraussehbaren
Weise
betätigt
werden
,
die
den
angebrachten
Hinweisen
nicht
entspricht
. [EU]
Any
devices
intended
to
be
handled
by
users
must
be
so
designed
as
not
to
impair
their
safety
if
used
foreseeably
in
a
manner
not
in
accordance
with
the
posted
instructions
.
Die
für
die
Betätigung
durch
Fahrgäste
vorgesehenen
Einrichtungen
müssen
so
konzipiert
sein
,
dass
sie
deren
Sicherheit
und
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
nicht
gefährden
,
wenn
sie
in
einer
voraussehbaren
Weise
betätigt
werden
,
die
den
angebrachten
Hinweisen
nicht
entspricht
. [EU]
Any
devices
intended
to
be
handled
by
users
must
be
so
designed
as
not
to
impair
their
safety
if
used
foreseeably
in
a
manner
not
in
accordance
with
the
posted
instructions
.
Die
interessierte
Partei
brachte
keine
Gründe
dafür
vor
,
warum
sich
die
Rentabilität
nach
der
erwartungsgemäß
schwierigen
Anlaufphase
im
Jahr
2002
deutlich
verbesserte
(
2003
),
bevor
sie
sich
wieder
verschlechterte
(
2004
und
UZ
). [EU]
The
argument
of
this
interested
party
bears
no
explanation
as
to
the
reasons
why
after
,
indeed
, a
foreseeably
difficult
start-up
period
in
2002
,
profitability
improved
markedly
(2003)
before
deteriorating
(2004
and
IP
).
Diese
Richtlinie
legt
die
Regeln
und
Verfahren
fest
,
nach
denen
die
Mitgliedstaaten
untereinander
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
Informationen
zusammenarbeiten
,
die
für
die
Anwendung
und
Durchsetzung
des
innerstaatlichen
Rechts
der
Mitgliedstaaten
über
die
in
Artikel
2
genannten
Steuern
voraussichtlich
erheblich
sind
. [EU]
This
Directive
lays
down
the
rules
and
procedures
under
which
the
Member
States
shall
cooperate
with
each
other
with
a
view
to
exchanging
information
that
is
foreseeably
relevant
to
the
administration
and
enforcement
of
the
domestic
laws
of
the
Member
States
concerning
the
taxes
referred
to
in
Article
2.
Die
Werkstoffe
müssen
für
ihre
vorgesehene
Verwendung
geeignet
sein
und
den
mechanischen
,
chemischen
und
technischen
Beanspruchungen
widerstehen
,
denen
sie
bei
vorhersehbaren
Bedingungen
ausgesetzt
sind
. [EU]
Materials
must
be
appropriate
for
their
intended
purpose
and
must
withstand
the
technical
,
chemical
and
thermal
conditions
to
which
they
will
foreseeably
be
subjected
.
Erhält
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
von
einem
Drittland
Informationen
,
die
für
die
Anwendung
und
Durchsetzung
des
innerstaatlichen
Rechts
dieses
Mitgliedstaats
über
die
in
Artikel
2
genannten
Steuern
voraussichtlich
erheblich
sind
,
so
kann
diese
Behörde
diese
Informationen
-
sofern
dies
aufgrund
einer
Vereinbarung
mit
dem
betreffenden
Drittland
zulässig
ist
-
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
für
die
diese
Informationen
von
Nutzen
sein
könnten
,
und
allen
ersuchenden
Behörden
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
Where
the
competent
authority
of
a
Member
State
receives
from
a
third
country
information
that
is
foreseeably
relevant
to
the
administration
and
enforcement
of
the
domestic
laws
of
that
Member
State
concerning
the
taxes
referred
to
in
Article
2,
that
authority
may
,
in
so
far
as
this
is
allowed
pursuant
to
an
agreement
with
that
third
country
,
provide
that
information
to
the
competent
authorities
of
Member
States
for
which
that
information
might
be
useful
and
to
any
requesting
authorities
.
"Feuerzeug":
ein
zur
Erzeugung
einer
Flamme
unter
Verwendung
eines
Brennstoffs
bestimmtes
,
von
Hand
betätigtes
,
mit
einer
integralen
Brennstoffversorgung
gefertigtes
und
gegebenenfalls
zum
Nachfüllen
bestimmtes
Gerät
,
das
in
der
Regel
zum
beabsichtigten
Anzünden
speziell
von
Zigaretten
,
Zigarren
und
Pfeifen
dient
und
bei
dem
vorhersehbar
ist
,
dass
es
auch
zum
Anzünden
von
Gegenständen
wie
Papier
,
Dochten
,
Kerzen
und
Laternen
verwendet
wird
. [EU]
'lighter'
shall
mean
a
manually
operated
flame-producing
device
employing
a
fuel
,
normally
used
for
deliberately
igniting
in
particular
cigarettes
,
cigars
and
pipes
,
and
which
may
foreseeably
be
used
to
ignite
materials
such
as
paper
,
wicks
,
candles
and
lanterns
,
manufactured
with
an
integral
supply
of
fuel
,
whether
intended
to
be
refuelled
or
not
.
"Feuerzeug"
ist
ein
zur
Erzeugung
einer
Flamme
unter
Verwendung
eines
Brennstoffs
bestimmtes
,
von
Hand
betätigtes
,
gegebenenfalls
zum
Nachfüllen
bestimmtes
Gerät
mit
integraler
Brennstoffversorgung
,
das
in
der
Regel
zum
beabsichtigten
Anzünden
speziell
von
Zigaretten
,
Zigarren
und
Pfeifen
dient
und
bei
dem
vorhersehbar
ist
,
dass
es
auch
zum
Anzünden
von
Gegenständen
wie
Papier
,
Dochten
,
Kerzen
und
Laternen
verwendet
wird
. [EU]
'lighter'
shall
mean
a
manually
operated
flame-producing
device
employing
a
fuel
,
normally
used
for
deliberately
igniting
in
particular
cigarettes
,
cigars
and
pipes
,
and
which
may
foreseeably
be
used
to
ignite
materials
such
as
paper
,
wicks
,
candles
and
lanterns
,
manufactured
with
an
integral
supply
of
fuel
,
whether
intended
to
be
refueled
or
not
.
Greift
das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
einer
vorhersehbaren
Verhinderung
vor
,
so
kann
der
Richter
ad
interim
das
Amt
erst
antreten
und
an
der
Erledigung
von
Rechtssachen
erst
mitwirken
,
wenn
der
zu
ersetzende
Richter
tatsächlich
verhindert
ist
. [EU]
Where
a
Judge
will
foreseeably
be
prevented
from
acting
and
the
Civil
Service
Tribunal
takes
a
prospective
decision
,
the
temporary
Judge
may
not
take
up
his
duties
or
participate
in
the
disposal
of
cases
until
the
Judge
whom
he
is
to
replace
is
actually
prevented
from
acting
.
Insbesondere
fragte
die
Kommission
nach
,
ob
es
absehbar
sei
,
ob
das
Unternehmen
am
Ende
des
Insolvenzverfahrens
liquidiert
würde
und
damit
sämtliche
Geschäftstätigkeiten
eingestellt
würden
oder
ob
die
Geschäftstätigkeiten
des
Unternehmens
möglicherweise
im
Zuge
eines
Verkaufs
in
anderer
Form
fortgeführt
würden
. [EU]
In
particular
,
the
Commission
asked
whether
the
company
might
foreseeably
be
liquidated
,
involving
the
cessation
of
all
business
activities
,
at
the
end
of
the
insolvency
proceedings
or
whether
there
was
any
possibility
that
the
company's
business
activities
might
be
continued
in
any
form
,
for
instance
as
the
result
of
a
sale
as
a
going
concern
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "foreseeably":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners