DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
erneut
Search for:
Mini search box
 

1643 results for erneut
Word division: er·neut
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters.

Als keine Antwort kam, schrieb sie erneut. When no reply was forthcoming, she wrote again.

Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. The troops renewed their assault on the capital.

1993 wurde das Gebäude unter maßgeblicher Prägung des damaligen Bundeskanzlers Helmut Kohl erneut umgestaltet und zu einem "Mahnmal gegen Krieg und Gewaltherrschaft" umgewidmet. [G] In 1993, the building was once again redesigned, largely influenced by the then German Chancellor Helmut Kohl, and reinaugurated as a "Monument to the Victims of War and Tyranny".

2003 wurde Arri erneut in Los Angeles ausgezeichnet, gemeinsam mit dem US-Konkurrenten Panavision, für die permanente Weiterentwicklung der Kameratechnik. [G] Arri was honoured once again in Los Angeles in 2003, together with its US rival Panavision, for its commitment to permanently improving and further developing camera technology.

2004 in Athen holte die DHB-Auswahl erneut die Silbermedaille. [G] The German national team won the silver again in Athens in 2004.

Als Ohser Anfang 1936 erneut mit einem Berufsverbot belegt wurde, traf der Berliner Ullstein Verlag ein Arrangement mit dem Reichsverband. [G] When, at the beginning of 1936, Ohser was once again banned from carrying out his profession, the Berlin publishing house Ullstein Verlag entered into an arrangement with the Press Association.

Demnach erzielen Jungen erneut deutlich schlechtere Ergebnisse als die Mädchen. [G] According to the report, boys once again achieved noticeably poorer results than girls.

Die Stadt München hat sich am 17.6. 2004 mit großer Mehrheit erneut gegen eine Verlegung von Stolpersteinen ausgesprochen. [G] With a large majority Munich's municipal authorities turned down the project of the Stolpersteine (memorial stones) for the second time on June 17, 2004.

Doch nur drei Monate später - am 10. Juni 1995 - stand sie erneut im Kampf um die Weltmeisterschaft im Ring. [G] But just three months later, on 10th June 1995, she was back in the ring fighting for the world championship.

Dort wird die abgekühlte Luft abgesaugt, via Wärmetauscherpassage erneut aufgewärmt und kommt durch den Fußboden wieder hoch. [G] There, the cooled air is sucked up and rewarmed by a heat exchanger. It then rises through the floor again.

Ein Jahr später - im Juni 2004 - feierte Dresden erneut. Diesmal, als das neue Kreuz mit seinen vergoldeten Strahlen auf die Kirchenkuppel gesetzt wurde. [G] One year later, in June 2004, Dresden celebrated again, this time when the new cross and orb were raised to their final position atop the cupola.

Erneut verstand es Eva Gronbach, Schwarz-Rot-Gold (Gelb) modisch bzw. spielerisch umzusetzen - als Bund eines Rockes oder als breite Querstreifen eines Pullovers. [G] Once again, Eva Gronbach has shown that she knows how to use the colours black, red and gold (yellow) fashionably and playfully - as the border of a skirt or in the broad horizontal stripes of a pullover.

François-Guillaume Lorrain (Le Point, 10. Juni 2004) bestätigt diesen Standpunkt, kommt allerdings zu einem positiveren Fazit: "Das große Verdienst der deutschen Filmemacherin liegt darin, diese denkwürdige Begebenheit aus der Versenkung zu holen und sie mit realistischen, überzeugenden Figuren erneut lebendig werden zu lassen." [G] François-Guillaume Lorrain (Le Point, June 10, 2004) confirms this point of view in a more favourable light: "What the German director does well is to exhume this important story and bring it back to life through fair and realistic characters".

In seinem Roman "Wo das Meer beginnt" (2004) hat er das Thema erneut verarbeitet. [G] He returned to the same story in his 2004 novel Wo das Meer beginnt (Where the Sea Begins).

Mallorca, ein Gewinner der Saison 2005, dürfte in diesem Jahr erneut vom Ansturm der Billigflieger profitieren. [G] Mallorca, one of the winners of the 2005 season, should benefit again in this year from the influx of no-frills airlines.

"Nun aber müssen die Heuersdorfer mit allen rechtsstaatlichen verfügbaren Mitteln ihren Heimatort erneut verteidigen" klagt die Initiative Für-Heuersdorf-e.V. [G] "Now though, the people of Heuersdorf have to defend their village again using all the constitutional means at their disposal", laments the Für-Heuersdorf-e.V initiative.

Zusammen mit Forschern des Fraunhofer-Instituts gewann Arri im Jahre 2002 erneut einen Oscar, diesmal für den Arri-Laser, der sowohl die Digitalisierung als auch die digitale Nachbearbeitung von Film erheblich vereinfacht und beschleunigt. [G] Together with researchers from the Fraunhofer Institute, Arri was once again awarded an Oscar in 2002, this time for the Arri Laser, which greatly simplifies and accelerates the digitalization and digital editing of film.

100–; Break-even-Punkt, verschlechterte sich 2004 aber wieder, so dass im UZ erneut erhebliche Verluste gemacht wurden. [EU] 100–; 03, but subsequently deteriorated in 2004 and again reached significant losses in the IP.

13 Ändern sich Sachverhalte und Umstände, hat ein Unternehmen erneut zu beurteilen, ob es noch an der gemeinsamen Führung der Vereinbarung beteiligt ist. [EU] 13 If facts and circumstances change, an entity shall reassess whether it still has joint control of the arrangement.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners