A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for Zuschlags
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Abweichend
von
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
wird
die
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
durch
eine
Sicherheit
gewährleistet
,
die
der
Differenz
zwischen
dem
am
Tag
des
Zuschlags
geltenden
Interventionspreis
und
dem
Zuschlags
preis
entspricht
,
mindestens
jedoch
25
EUR
je
Tonne
beträgt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
17
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
the
obligation
to
export
shall
be
covered
by
a
security
equal
to
the
difference
between
the
intervention
price
applying
on
the
day
of
the
award
and
the
price
awarded
,
but
not
less
than
EUR
25
per
tonne
.
Abweichend
von
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
wird
die
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
durch
eine
Sicherheit
gewährleistet
,
die
der
Differenz
zwischen
dem
am
Tag
des
Zuschlags
geltenden
Interventionspreis
und
dem
Zuschlags
preis
entspricht
,
mindestens
jedoch
25
EUR
je
Tonne
beträgt
. [EU]
Notwithstanding
Article
17
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
the
obligation
to
export
shall
be
covered
by
a
security
equal
to
the
difference
between
the
intervention
price
applying
on
the
day
of
the
award
and
the
price
awarded
but
not
less
than
EUR
25
per
tonne
.
Abweichend
von
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
wird
die
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
durch
eine
Sicherheit
gewährleistet
,
die
der
Differenz
zwischen
dem
am
Tag
des
Zuschlags
geltenden
Interventionspreis
und
dem
Zuschlags
preis
entspricht
,
mindestens
jedoch
25
Euro
je
Tonne
beträgt
. [EU]
Notwithstanding
Article
17
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
the
obligation
to
export
shall
be
covered
by
a
security
equal
to
the
difference
between
the
intervention
price
applying
on
the
day
of
the
award
and
the
price
awarded
but
not
less
than
EUR
25
per
tonne
.
Abweichend
von
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
wird
die
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
durch
eine
Sicherheit
gewährleistet
,
die
der
Differenz
zwischen
dem
am
Tag
des
Zuschlags
geltenden
Interventionspreis
und
dem
Zuschlags
preis
entspricht
,
mindestens
jedoch
50
EUR
je
Tonne
für
Roggen
und
25
EUR
je
Tonne
für
anderes
Getreide
beträgt
. [EU]
Notwithstanding
Article
17
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
the
obligation
to
export
shall
be
covered
by
a
security
equal
to
the
difference
between
the
intervention
price
applying
on
the
day
of
the
award
and
the
price
awarded
,
but
not
less
than
EUR
50
per
tonne
for
rye
and
EUR
25
per
tonne
in
the
case
of
other
cereals
.
Abweichend
von
Artikel
17
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
wird
die
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
durch
eine
Sicherheit
gewährleistet
,
die
der
Differenz
zwischen
dem
am
Tag
des
Zuschlags
geltenden
Interventionspreis
und
dem
Zuschlags
preis
entspricht
,
aber
nicht
weniger
als
25
EUR
je
Tonne
beträgt
. [EU]
Notwithstanding
Article
17
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
the
obligation
to
export
shall
be
covered
by
a
security
equal
to
the
difference
between
the
intervention
price
applying
on
the
day
of
the
award
and
the
price
awarded
but
not
less
than
EUR
25
per
tonne
.
Andere
Versicherungsträger
als
Versorgungswerke
,
insbesondere
Versicherungsgesellschaften
,
die
auf
dem
Markt
der
kollektiven
betrieblichen
Vorsorge
tätig
sind
,
können
folglich
diskriminiert
werden
,
weil
die
Sozialpartner
nicht
zur
Durchführung
von
Ausschreibungen
verpflichtet
sind
,
die
jedem
interessierten
Marktteilnehmer
die
Abgabe
eines
Angebots
für
die
zwischen
den
Sozialpartnern
vereinbarten
Leistungen
und
den
Erhalt
des
Zuschlags
wegen
der
besseren
Qualität
seiner
Dienstleistungen
und/oder
ihres
günstigeren
Preises
ermöglichen
würde
. [EU]
Insurers
other
than
provident
societies
,
and
especially
insurance
undertakings
operating
in
the
market
for
group
personal
protection
at
company
level
,
are
therefore
liable
to
be
the
subject
of
discrimination
on
account
of
the
absence
of
obligation
for
the
social
partners
to
issue
invitations
to
tender
with
the
aim
of
allowing
any
market
operator
interested
to
submit
a
bid
to
cover
the
benefits
agreed
between
the
social
partners
and
to
be
chosen
on
account
of
the
superior
quality
of
its
services
and/or
their
lower
price
.
bei
einem
Verstoß
gegen
Artikel
1
Absatz
5,
Artikel
2
Absatz
3
oder
Artikel
2a
Absatz
2
der
vorliegenden
Richtlinie
,
falls
dieser
Verstoß
dazu
führt
,
dass
der
Bieter
,
der
eine
Nachprüfung
beantragt
,
nicht
mehr
die
Möglichkeit
hat
,
vor
Abschluss
des
Vertrags
Rechtsschutz
zu
erlangen
,
und
dieser
Verstoß
verbunden
ist
mit
einem
Verstoß
gegen
die
Richtlinie
2004/17/EG
,
falls
der
letztgenannte
Verstoß
die
Aussichten
des
Bieters
,
der
eine
Nachprüfung
beantragt
,
auf
die
Erteilung
des
Zuschlags
beeinträchtigt
hat
[EU]
in
case
of
an
infringement
of
Article
1(5),
Article
2(3)
or
Article
2a
(2)
of
this
Directive
,
if
this
infringement
has
deprived
the
tenderer
applying
for
review
of
the
possibility
to
pursue
pre-contractual
remedies
where
such
an
infringement
is
combined
with
an
infringement
of
Directive
2004/17/EC
,
if
that
infringement
has
affected
the
chances
of
the
tenderer
applying
for
a
review
to
obtain
the
contract
bei
einem
Verstoß
gegen
Artikel
55
Absatz
6,
Artikel
56
Absatz
3
oder
Artikel
57
Absatz
2,
falls
dieser
Verstoß
dazu
führt
,
dass
der
Bieter
,
der
eine
Nachprüfung
beantragt
,
nicht
mehr
die
Möglichkeit
hat
,
vor
Abschluss
des
Vertrags
Rechtsschutz
zu
erlangen
,
und
dieser
Verstoß
verbunden
ist
mit
einem
anderen
Verstoß
gegen
die
Titel
I
oder
II
,
falls
der
letztgenannte
Verstoß
die
Aussichten
des
Bieters
,
der
eine
Nachprüfung
beantragt
,
auf
die
Erteilung
des
Zuschlags
beeinträchtigt
hat
[EU]
in
the
case
of
an
infringement
of
Article
55
(6),
Article
56
(3)
or
Article
57
(2),
where
this
infringement
has
deprived
the
tenderer
applying
for
review
of
the
possibility
to
pursue
pre-contractual
remedies
where
such
an
infringement
is
combined
with
another
infringement
of
Titles
I
or
II
,
if
that
infringement
has
affected
the
chances
of
the
tenderer
applying
for
a
review
to
obtain
the
contract
Da
die
rumänischen
Behörden
trotz
wiederholter
Warnungen
seitens
der
Kommission
die
existenzfähigen
Module
in
einem
öffentlichen
Bietverfahren
zum
Verkauf
anboten
und
den
Kaufvertrag
mit
dem
Meistbietenden
kurz
nach
Erteilung
des
Zuschlags
schlossen
,
erließ
die
Kommission
gleichzeitig
eine
Aussetzungsanordnung
. [EU]
Since
,
despite
the
Commission's
repeated
warnings
,
the
Romanian
authorities
carried
out
the
public
tender
for
the
viable
modules
and
concluded
the
sales
contract
with
the
winner
of
the
tender
shortly
afterwards
,
the
Commission
issued
a
suspension
injunction
at
the
same
time
.
dem
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
die
Zuschlags
-
und
Ablehnungsbeschlüsse
zeitgleich
übermittelt
wurden
[EU]
the
day
after
the
simultaneous
dispatch
of
the
award
decisions
and
decisions
to
reject
Der
Auftraggeber
wendet
unbeschadet
der
für
die
Vergütung
von
bestimmten
Dienstleistungen
geltenden
einzelstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
bei
der
Erteilung
des
Zuschlags
folgende
Kriterien
an:
[EU]
Without
prejudice
to
national
laws
,
regulations
or
administrative
provisions
concerning
the
remuneration
of
certain
services
,
the
criteria
on
which
the
contracting
authorities/entities
shall
base
the
award
of
contracts
shall
be
either:
Der
öffentliche
Auftraggeber
unterrichtet
zeitgleich
mit
der
Übersendung
der
vorgenannten
Mitteilung
an
die
abgelehnten
Bieter
oder
Bewerber
den
ausgewählten
Auftragnehmer
von
der
Erteilung
des
Zuschlags
und
weist
ihn
darauf
hin
,
dass
diese
Tatsache
allein
noch
keinerlei
Verpflichtung
seitens
des
öffentlichen
Auftraggebers
begründet
. [EU]
The
contracting
authority
shall
,
at
the
same
time
as
the
unsuccessful
candidates
or
tenderers
are
informed
that
their
tenders
or
applications
have
not
been
accepted
,
inform
the
successful
tenderer
of
the
award
decision
,
specifying
that
the
decision
notified
does
not
constitute
a
commitment
on
the
part
of
the
contracting
authority
.
der
Prozentsatz
des
unlöslichen
Faseranteils
unter
Berücksichtigung
des
vereinbarten
Zuschlags
und
des
Gewichtsverlusts
durch
die
Vorbehandlung
[EU]
is
the
percentage
of
insoluble
component
adjusted
by
agreed
allowances
and
for
loss
in
mass
during
pre-treatment
der
Richtsatz
entspricht
dem
Inter-Bank-Swap-Satz
für
Laufzeiten
von
fünf
Jahren
zuzüglich
eines
Zuschlags
von
0,75
Punkten
(
75
Basispunkten
) [EU]
the
indicative
rate
is
defined
as
the
five-year
interbank
swap
rate
,
in
the
relevant
currency
,
plus
a
premium
of
0,75
points
(75
basis
points
)
Der
Richtsatz
entspricht
der
Rendite
staatlicher
Schuldverschreibungen
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
in
der
betreffenden
Währung
zuzüglich
eines
Zuschlags
von
25
Basispunkten
[EU]
The
indicative
rate
is
defined
as
the
level
of
the
rate
of
yield
on
five-year
State
bonds
,
in
the
relevant
currency
,
plus
a
premium
of
25
basis
points
der
Vorschuss
zuzüglich
des
in
der
besonderen
Unionsregelung
vorgesehenen
Zuschlags
zurückgezahlt
wurde
. [EU]
the
sum
granted
,
plus
any
addition
provided
for
in
the
specific
Union
rules
,
has
been
repaid
.
Die
Anforderungen
sind
jedoch
so
genau
zu
fassen
,
dass
sie
den
Bietern
ein
klares
Bild
vom
Auftragsgegenstand
vermitteln
und
dem
Auftraggeber
die
Erteilung
des
Zuschlags
ermöglichen
[EU]
However
,
such
parameters
must
be
sufficiently
precise
to
allow
tenderers
to
determine
the
subject-matter
of
the
contract
and
to
allow
contracting
authorities/entities
to
award
the
contract
Die
Angebote
können
mit
der
Bedingung
des
Zuschlags
einer
bestimmten
Menge
abgegeben
werden
. [EU]
Tenders
may
stipulate
that
they
are
valid
only
for
specified
quantities
.
Die
auszulagernden
Erzeugnisse
müssen
innerhalb
von
60
Tagen
nach
Erteilung
des
Zuschlags
aus
den
Interventionsbeständen
entnommen
werden
. [EU]
The
products
to
be
withdrawn
must
be
removed
from
intervention
stocks
within
60
days
of
the
award
of
the
tender
to
the
successful
tenderer
.
Die
Bieter
werden
innerhalb
von
drei
Werktagen
schriftlich
über
die
Nichterteilung
des
Zuschlags
für
die
Lieferung
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
Tenderers
shall
be
informed
of
the
decision
not
to
award
the
contract
by
written
notice
,
within
three
working
days
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuschlags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners