A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
187 results for Vermögenswertes
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
1
Paragraph
58
von
IAS
19
begrenzt
die
Bewertung
eines
leistungsorientierten
Vermögenswertes
auf
den
"Barwert
eines
wirtschaftlichen
Nutzens
,
der
in
Form
von
Rückerstattungen
aus
dem
Plan
oder
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
zur
Verfügung
steht"
zuzüglich
nicht
erfasster
Gewinne
und
Verluste
. [EU]
1
Paragraph
58
of
IAS
19
limits
the
measurement
of
a
defined
benefit
asset
to
'the
present
value
of
economic
benefits
available
in
the
form
of
refunds
from
the
plan
or
reductions
in
future
contributions
to
the
plan'
plus
unrecognised
gains
and
losses
.
26
Die
Verbindlichkeit
aus
der
Mindestdotierungsverpflichtung
und
jede
spätere
Neubewertung
dieser
Verbindlichkeit
ist
sofort
in
Übereinstimmung
mit
dem
vom
Unternehmen
angewandten
Verfahren
zur
Erfassung
der
Auswirkung
der
Obergrenze
in
Paragraph
58
von
IAS
19
auf
die
Bewertung
des
leistungsorientierten
Vermögenswertes
anzusetzen
. [EU]
26
The
liability
in
respect
of
the
minimum
funding
requirement
and
any
subsequent
remeasurement
of
that
liability
shall
be
recognised
immediately
in
accordance
with
the
entity's
adopted
policy
for
recognising
the
effect
of
the
limit
in
paragraph
58
in
IAS
19
on
the
measurement
of
the
defined
benefit
asset
.
3
Außerdem
kann
die
Bewertungsobergrenze
eines
leistungsorientierten
Vermögenswertes
dazu
führen
,
dass
eine
Mindestfinanzierungsvorschrift
belastend
wird
. [EU]
3
Further
,
the
limit
on
the
measurement
of
a
defined
benefit
asset
may
cause
a
minimum
funding
requirement
to
be
onerous
.
Absicherung
des
beizulegenden
Zeitwertes:
Eine
Absicherung
gegen
das
Risiko
einer
Änderung
des
beizulegenden
Zeitwertes
eines
bilanzierten
Vermögenswertes
oder
einer
bilanzierten
Verbindlichkeit
oder
einer
bilanzunwirksamen
festen
Verpflichtung
oder
eines
genau
bezeichneten
Teils
eines
solchen
Vermögenswertes
,
einer
solchen
Verbindlichkeit
oder
festen
Verpflichtung
,
das
auf
ein
bestimmtes
Risiko
zurückzuführen
ist
und
Auswirkungen
auf
das
Periodenergebnis
haben
könnte
. [EU]
Fair
value
hedge:
a
hedge
of
the
exposure
to
changes
in
fair
value
of
a
recognised
asset
or
liability
or
an
unrecognised
firm
commitment
,
or
an
identified
portion
of
such
an
asset
,
liability
or
firm
commitment
,
that
is
attributable
to
a
particular
risk
and
could
affect
profit
or
loss
.
Als
Beispiel
soll
angenommen
werden
,
dass
die
fortgeführten
Anschaffungskosten
und
der
Buchwert
des
Vermögenswertes
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
WE
98
betragen
und
die
erhaltene
Gegenleistung
WE
95
beträgt
. [EU]
For
example
,
assume
that
the
amortised
cost
and
carrying
amount
of
the
asset
on
the
date
of
the
transfer
is
CU98
and
that
the
consideration
received
is
CU95
.
Als
fortgeführte
Anschaffungskosten
eines
finanziellen
Vermögenswertes
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
wird
der
Betrag
bezeichnet
,
mit
dem
ein
finanzieller
Vermögenswert
oder
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
beim
erstmaligen
Ansatz
bewertet
wurde
,
abzüglich
Tilgungen
,
zuzüglich
oder
abzüglich
der
kumulierten
Amortisation
einer
etwaigen
Differenz
zwischen
dem
ursprünglichen
Betrag
und
dem
bei
Endfälligkeit
rückzahlbaren
Betrag
unter
Anwendung
der
Effektivzinsmethode
sowie
abzüglich
etwaiger
Minderung
(
entweder
direkt
oder
mithilfe
eines
Wertberichtigungskontos
)
für
Wertminderungen
oder
Uneinbringlichkeit
. [EU]
The
amortised
cost
of
a
financial
asset
or
financial
liability
is
the
amount
at
which
the
financial
asset
or
financial
liability
is
measured
at
initial
recognition
minus
principal
repayments
,
plus
or
minus
the
cumulative
amortisation
using
the
effective
interest
method
of
any
difference
between
that
initial
amount
and
the
maturity
amount
,
and
minus
any
reduction
(directly
or
through
the
use
of
an
allowance
account
)
for
impairment
or
uncollectibility
.
Als
Nominalwert
einer
indexgebundenen
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
,
korrigiert
um
die
zum
Jahresende
festgestellte
indexbedingte
Veränderung
des
Vermögenswertes
. [EU]
The
nominal
value
of
an
index-linked
liability
corresponds
to
its
face
value
adjusted
by
the
index-related
change
in
the
value
of
the
principal
accrued
to
the
end
of
the
year
.
Als
Nominalwert
einer
indexgebundenen
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
,
korrigiert
um
die
zum
Quartalsende
festgestellte
indexbezogene
Veränderung
des
Vermögenswertes
. [EU]
The
nominal
value
of
an
index-linked
liability
corresponds
to
its
face
value
adjusted
by
the
index-related
change
in
the
value
of
the
principal
accrued
to
the
end
of
each
quarter
.
Am
5.
Juli
2007
veröffentlichte
das
International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee
(
IFRIC
)
seine
Interpretation
14
IAS
19
-
Die
Begrenzung
eines
leistungsorientierten
Vermögenswertes
,
Mindestdotierungsverpflichtungen
und
ihre
Wechselwirkung
,
nachfolgend
"IFRIC
14"
genannt
. [EU]
On
5
July
2007
,
the
International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee
(IFRIC)
published
IFRIC
Interpretation
14
IAS
19
-
The
Limit
on
a
defined
benefit
Asset
,
Minimum
Funding
Requirements
and
their
Interaction
,
hereinafter
'IFRIC
14'
.
Am
Ausübungstag
der
Option
werden
die
fortgeführten
Anschaffungskosten
des
Vermögenswertes
bei
WE
100
liegen
. [EU]
The
amortised
cost
of
the
asset
on
the
option
exercise
date
will
be
CU100
.
Amortisiert
sich
der
Nennbetrag
des
Swaps
so
,
dass
er
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
dem
jeweils
ausstehenden
Kapitalbetrag
des
übertragenen
finanziellen
Vermögenswertes
entspricht
,
würde
der
Swap
im
Allgemeinen
dazu
führen
,
dass
ein
wesentliches
Vorauszahlungsrisiko
beim
Unternehmen
verbleibt
.
In
diesem
Fall
hat
es
den
übertragenen
Vermögenswert
entweder
zur
Gänze
oder
im
Umfang
seines
anhaltenden
Engagements
weiter
zu
erfassen
. [EU]
If
the
notional
amount
of
the
swap
amortises
so
that
it
equals
the
principal
amount
of
the
transferred
financial
asset
outstanding
at
any
point
in
time
,
the
swap
would
generally
result
in
the
entity
retaining
substantial
prepayment
risk
,
in
which
case
the
entity
either
continues
to
recognise
all
of
the
transferred
asset
or
continues
to
recognise
the
transferred
asset
to
the
extent
of
its
continuing
involvement
.
Ändert
ein
Unternehmen
seine
Schätzungen
bezüglich
der
Mittelabflüsse
oder
-zuflüsse
,
ist
der
Buchwert
des
finanziellen
Vermögenswertes
oder
der
finanziellen
Verbindlichkeit
(
oder
der
Gruppe
von
Finanzinstrumenten
)
so
anzupassen
,
dass
er
die
tatsächlichen
und
geänderten
geschätzten
Cashflows
widergibt
. [EU]
If
an
entity
revises
its
estimates
of
payments
or
receipts
,
the
entity
shall
adjust
the
carrying
amount
of
the
financial
asset
or
financial
liability
(or
group
of
financial
instruments
)
to
reflect
actual
and
revised
estimated
cash
flows
.
Anschließend
ist
der
anfängliche
beizulegende
Zeitwert
der
Garantie
zeitproportional
im
Periodenergebnis
zu
erfassen
(
siehe
IAS
18
)
und
der
Buchwert
des
Vermögenswertes
um
etwaige
Wertminderungsaufwendungen
zu
kürzen
. [EU]
Subsequently
,
the
initial
fair
value
of
the
guarantee
is
recognised
in
profit
or
loss
on
a
time
proportion
basis
(see
IAS
18
)
and
the
carrying
value
of
the
asset
is
reduced
by
any
impairment
losses
.
Auch
muss
der
variable
Zinssatz
eines
zinstragenden
Vermögenswertes
oder
einer
Verbindlichkeit
nicht
mit
dem
variablen
Zinssatz
eines
zur
Absicherung
von
Zahlungsströmen
bestimmten
Swaps
übereinstimmen
. [EU]
Nor
does
the
variable
interest
rate
on
an
interest-bearing
asset
or
liability
need
to
be
the
same
as
the
variable
interest
rate
on
a
swap
designated
as
a
cash
flow
hedge
.
Ausbuchung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
[EU]
Derecognition
of
a
financial
asset
Ausbuchung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
(
Paragraphen
15-37
) [EU]
Derecognition
of
a
Financial
Asset
(paragraphs
15-37
)
Behält
das
Unternehmen
im
Wesentlichen
alle
Risiken
und
Chancen
,
die
mit
dem
Eigentum
des
übertragenen
Vermögenswertes
verbunden
sind
,
ist
dieser
Vermögenswert
weiterhin
in
seiner
Gesamtheit
zu
erfassen
. [EU]
If
the
entity
retains
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership
of
the
transferred
asset
,
the
asset
continues
to
be
recognised
in
its
entirety
.
Behält
ein
Unternehmen
die
vertraglichen
Rechte
auf
den
Bezug
von
Cashflows
aus
einem
finanziellen
Vermögenswert
(
dem
"ursprünglichen
Vermögenswert"
)
zurück
,
übernimmt
jedoch
eine
vertragliche
Verpflichtung
zur
Zahlung
dieser
Cashflows
an
ein
oder
mehrere
Unternehmen
(
die
"eventuellen
Empfänger"
),
hat
das
Unternehmen
die
Transaktion
dann
und
nur
dann
als
eine
Übertragung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
zu
behandeln
,
wenn
alle
drei
nachfolgenden
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
When
an
entity
retains
the
contractual
rights
to
receive
the
cash
flows
of
a
financial
asset
(the
'original
asset'
),
but
assumes
a
contractual
obligation
to
pay
those
cash
flows
to
one
or
more
entities
(the
'eventual
recipients'
),
the
entity
treats
the
transaction
as
a
transfer
of
a
financial
asset
if
,
and
only
if
,
all
of
the
following
three
conditions
are
met
.
Bei
Anwendung
von
Paragraph
27
werden
zur
Aufteilung
des
Buchwertes
der
Forderung
zwischen
dem
Teil
des
Vermögenswertes
,
der
ausgebucht
wird
,
und
dem
Teil
,
der
weiterhin
erfasst
bleibt
,
die
beizulegenden
Zeitwerte
des
Vermögenswertes
aus
dem
Verwaltungsrecht
und
der
Forderung
aus
Zinsstrip
zugrunde
gelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
applying
paragraph
27
,
the
fair
values
of
the
servicing
asset
and
interest-only
strip
receivable
are
used
to
allocate
the
carrying
amount
of
the
receivable
between
the
part
of
the
asset
that
is
derecognised
and
the
part
that
continues
to
be
recognised
.
Bei
dem
erstmaligen
Ansatz
eines
finanziellen
Vermögenswertes
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
hat
ein
Unternehmen
diese
zu
ihrem
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
,
im
Falle
eines
finanziellen
Vermögenswertes
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
,
die
nicht
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden
,
unter
Einschluss
von
Transaktionskosten
,
die
direkt
dem
Erwerb
des
finanziellen
Vermögenswertes
oder
der
Emission
der
finanziellen
Verbindlichkeit
zuzurechnen
sind
. [EU]
When
a
financial
asset
or
financial
liability
is
recognised
initially
,
an
entity
shall
measure
it
at
its
fair
value
plus
,
in
the
case
of
a
financial
asset
or
financial
liability
not
at
fair
value
through
profit
or
loss
,
transaction
costs
that
are
directly
attributable
to
the
acquisition
or
issue
of
the
financial
asset
or
financial
liability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vermögenswertes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners