A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for Testsubstanzen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aktivkohlefilter
(
für
flüchtige
Testsubstanzen
) [EU]
Activated
charcoal
filter
(for
volatile
test
substances
)
Bei
allen
Untersuchungen
mit
Tieren
werden
die
Versuchsbedingungen
gemäß
3.1.1.3
erläutert
.
Endberichte
,
Rohdaten
,
Prüfpläne
und
genau
beschriebene
und
eindeutig
identifizierte
Testsubstanzen
werden
archiviert
,
damit
diese
später
als
Referenz
zur
Verfügung
stehen
können
. [EU]
The
trial
protocol
shall
be
carefully
drawn
up
by
the
study
director
with
regard
to
general
descriptive
data
,
for
example
methods
,
apparatus
and
materials
used
,
details
of
the
species
,
breed
or
strain
of
the
animals
,
their
number
and
the
conditions
under
which
they
were
housed
and
fed
.
For
all
studies
involving
animals
,
the
experimental
conditions
shall
be
described
according
to
3.1.1.3.
Bei
hydrolytisch
instabilen
Testsubstanzen
sind
evtl
.
weitere
Tests
bei
anderen
pH-Werten
als
4, 7
und
9
erforderlich
. [EU]
Additional
tests
at
pH
values
other
than
4, 7
and
9
may
be
required
for
a
hydrolytically
unstable
test
substance
.
Bei
ionisierbaren
Testsubstanzen
sollten
die
gewählten
Böden
einen
großen
pH-Bereich
abdecken
,
damit
die
Adsorption
der
Substanz
in
deren
ionisierter
und
nichtionisierter
Form
bewertet
werden
kann
. [EU]
For
ionisable
test
substances
,
the
selected
soils
should
cover
a
wide
range
of
pH
,
in
order
to
be
able
to
evaluate
the
adsorption
of
the
substance
in
its
ionised
and
unionised
forms
.
Bei
jedem
Labor
,
das
den
einleitenden
Aufbau
dieses
Versuchs
vornimmt
,
sind
die
in
Tabelle
1
aufgeführten
Referenzmaterialien
zu
testen
,
bevor
die
Testsubstanzen
zur
fototoxischen
Beurteilung
getestet
werden
. [EU]
For
any
laboratory
initially
establishing
this
assay
,
the
reference
materials
listed
in
Table
1
should
be
tested
prior
to
the
testing
of
test
substances
for
phototoxic
assessment
.
Bei
schlecht
wasserlöslichen
Testsubstanzen
oder
Substanzen
,
die
an
Glas
anhaften
(
siehe
Abschnitt
1.8.1),
bietet
sich
jedoch
die
Verwendung
formulierter
Substanzen
als
geeignete
Alternative
an
. [EU]
However
,
for
poorly
water-soluble
test
substances
or
for
substances
that
adhere
to
glass
(see
Section
1.8.1),
the
use
of
formulated
material
may
be
an
appropriate
alternative
.
Bei
Testsubstanzen
,
die
rasch
in
die
Haut
eindringen
,
ist
dies
möglicherweise
nicht
erforderlich
,
bei
Testsubstanzen
mit
einer
sehr
langsamen
Penetrationsgeschwindigkeit
ist
evtl
.
ein
längerer
Untersuchungszeitraum
erforderlich
. [EU]
For
test
substances
that
penetrate
the
skin
rapidly
this
may
not
be
necessary
but
,
for
test
substances
that
penetrate
slowly
,
longer
times
may
be
required
.
Der
Schwellenwert
der
prozentualen
Zellviabilität
,
der
zur
Unterscheidung
zwischen
ätzenden
und
nicht
ätzenden
Testsubstanzen
verwendet
wird
(
bzw
.
zur
Differenzierung
des
ätzenden
Potenzials
in
weiteren
Unterklassen
),
oder
die
statistischen
Verfahren
zur
Beurteilung
der
Ergebnisse
und
Bestimmung
ätzender
Materialien
müssen
in
eindeutiger
Form
definiert
und
dokumentiert
werden
,
und
es
muss
die
Richtigkeit
dieser
Werte
bestätigt
werden
. [EU]
The
cut-off
percentage
cell
viability
value
distinguishing
corrosive
from
non-corrosive
test
materials
(or
discriminating
between
different
,
corrosive
classes
),
or
the
statistical
procedure
(s)
used
to
evaluate
the
results
and
identify
corrosive
materials
,
must
be
clearly
defined
and
documented
,
and
be
shown
to
be
appropriate
.
Die
flüssigen
Testsubstanzen
(
150
μ
;l)
werden
im
Rohrinneren
gleichmäßig
auf
die
epidermale
Oberfläche
aufgebracht
. [EU]
Liquid
test
substances
(150
μ
;L)
are
applied
uniformly
to
the
epidermal
surface
inside
the
tube
.
Die
Kapazitätsfaktoren
k'
werden
aus
der
Totzeit
to
und
den
Retentionszeiten
tR
der
gewählten
Testsubstanzen
nach
der
Formel
4 (
siehe
1.2)
berechnet
. [EU]
The
capacity
factors
k'
are
calculated
from
the
dead
time
to
and
retention
times
tR
of
the
selected
reference
substances
according
to
equation
4 (see
Section
1.2).
Die
Kriterien
für
die
Gefahrenkategorie
5
sollen
die
Identifikation
von
Testsubstanzen
ermöglichen
,
die
eine
vergleichsweise
geringe
akute
Toxizitätsgefahr
aufweisen
,
aber
unter
bestimmten
Umstanden
eine
Gefahr
für
anfällige
Bevölkerungsgruppen
darstellen
. [EU]
Criteria
for
hazard
Category
5
are
intended
to
enable
the
identification
of
test
substances
which
are
of
relatively
low
acute
toxicity
hazard
but
which
,
under
certain
circumstances
may
present
a
danger
to
vulnerable
populations
.
Die
Kriterien
für
die
Gefahrenkategorie
5
sollen
die
Identifikation
von
Testsubstanzen
ermöglichen
,
die
eine
vergleichsweise
geringe
akute
Toxizitätsgefahr
aufweisen
,
die
aber
unter
bestimmten
Umständen
eine
Gefahr
für
anfällige
Bevölkerungsgruppen
darstellen
. [EU]
CRITERIA
FOR
CLASSIFICATION
OF
TEST
SUBSTANCES
WITH
EXPECTED
LD50
VALUES
EXCEEDING
2000
MG/KG
WITHOUT
THE
NEED
FOR
TESTING
Criteria
for
hazard
Category
5
are
intended
to
enable
the
identification
of
test
substances
which
are
of
relatively
low
acute
toxicity
hazard
but
which
,
under
certain
circumstances
may
present
a
danger
to
vulnerable
populations
.
Die
Pufferlösungen
der
Testsubstanzen
sind
durch
Thermostatregelung
auf
den
gewählten
Temperaturen
zu
halten
. [EU]
The
buffered
solutions
of
the
test
substance
should
be
thermostated
at
the
selected
temperatures
.
Die
Testsubstanzen
sollte
in
den
folgenden
Fällen
in
die
Gefahrenkategorie
2000
mg/kg
<
LD50
<
5000
mg/kg
(
GHS-Kategorie
5)
eingestuft
werden:
[EU]
Test
substances
could
be
classified
in
the
hazard
category
defined
by:
2000
mg/kg
<
LD50
<
5000
mg/kg
(Category 5
in
the
GHS
)
in
the
following
cases:
Die
Testsubstanzen
werden
24
Stunden
lang
bei
20-23
oC
aufgebracht
. [EU]
Test
substances
are
applied
for
24
hours
at
20-23
oC
.
Die
Testsubstanzen
werden
getrennt
in
möglichst
kleinen
Dosen
injiziert
(
um
ein
Überladen
der
Säule
zu
vermeiden
),
dann
werden
ihre
Retentionszeiten
bestimmt
. [EU]
The
test
substances
are
injected
separately
in
quantities
as
small
as
possible
(to
avoid
column
overload
)
and
their
retention
times
are
determined
.
Empfohlen
wird
die
Verwendung
nicht
markierter
Testsubstanzen
mit
bekannter
Zusammensetzung
und
von
vorzugsweise
mindestens
95
%iger
Reinheit
bzw
.
radioaktiv
markierter
Testsubstanzen
mit
bekannter
Zusammensetzung
und
von
radioaktiver
Reinheit
. [EU]
The
use
of
non-labelled
test
substances
with
known
composition
and
preferably
at
least
95
%
purity
or
of
radiolabelled
test
substances
with
known
composition
and
radio-purity
,
is
recommended
.
Falls
durch
die
Verdunstung
semiflüchtiger
Testsubstanzen
die
Rückgewinnungsrate
der
Testsubstanz
in
einem
inakzeptablen
Maß
verringert
wird
(
siehe
auch
Abschnitt
1.4.10,
erster
Absatz
),
muss
die
verdunstete
Substanz
in
einem
Aktivkohlefilter
über
der
Applikationsvorrichtung
aufgefangen
werden
(
siehe
Abbildung
1). [EU]
In
case
of
evaporation
of
semivolatile
test
substances
reduces
the
recovery
rate
of
the
test
substance
to
an
unacceptable
extend
(see
also
section
1.4.10,
first
paragraph
),
it
is
necessary
to
trap
the
evaporated
substance
in
a
charcoal
filter
covering
the
application
device
(see
Figure
1).
Falls
eine
höhere
Lösungsmittelkonzentration
erwogen
wird
(
beispielsweise
bei
schlecht
löslichen
Testsubstanzen
),
ist
dies
nur
zulässig
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Lösungsmittel
die
Hydrolyse
der
Testsubstanzen
nicht
beeinflusst
. [EU]
In
case
a
higher
concentration
of
solvents
is
considered
(e.g.
in
the
case
of
poorly
soluble
test
substances
),
this
could
only
be
allowed
when
it
can
be
shown
that
the
solvent
has
no
effect
on
the
hydrolysis
of
the
test
substances
.
Für
die
Messung
der
Hydrolysegeschwindigkeit
können
markierte
oder
nicht
markierte
Testsubstanzen
verwendet
werden
. [EU]
Non-labelled
or
labelled
test
substance
can
be
used
to
measure
the
rate
of
hydrolysis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Testsubstanzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners