DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Sammelantrags
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ab 1. Januar 2006 gilt diese Verpflichtung für Flächen, die seit dem Tag des Beginns des 24-Monatszeitraums vor dem letzten Termin für die Einreichung des Sammelantrags nach Artikel 11 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung in dem betreffenden Mitgliedstaat umgebrochen wurden." [EU] From 1 January 2006, that obligation shall apply with regard to land thus converted since the date of the start of the 24-month period preceding the last date at which the single applications had to be submitted at the latest in accordance with Article 11(2) of this Regulation in the Member State concerned.';

"Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten für die Mitteilung von Änderungen einen früheren Termin festlegen. Dieser Termin sollte jedoch frühestens 15 Kalendertage nach dem gemäß Artikel 11 Absatz 2 festgesetzten Endtermin für die Einreichung des Sammelantrags liegen." [EU] 'By way of derogation from the first subparagraph Member States may fix an earlier latest date for the notification of amendments. That date shall however not be earlier than 15 calendar days after the latest date for submitting the single application fixed in accordance with Article 11(2).';

Abweichung von der Frist für die Einreichung von Beihilfeanträgen, sonstigen Unterlagen, Verträgen und Erklärungen sowie von der Frist für Änderungen des Sammelantrags [EU] Derogation from the final date for the submission of aid applications, supporting documents, contracts and declarations and the latest date for amendments to the single application

Änderungen des Sammelantrags [EU] Amendments to the single application

Änderungen des Sammelantrags sind nur bis zu dem Datum zulässig, bis zu dem die verspätete Einreichung von Sammelanträgen nach Absatz 1 Unterabsatz 3 zulässig ist. [EU] Amendments to a single application shall only be admissible until the latest date for a late submission of a single application as specified in the third subparagraph of paragraph 1.

Außer in Fällen höherer Gewalt und außergewöhnlicher Umstände nach Artikel 75 werden die der tatsächlichen Nutzung der betreffenden landwirtschaftlichen Parzellen entsprechenden Beihilfebeträge bei Einreichung einer Änderung des Sammelantrags nach dem in Artikel 14 Absatz 2 vorgesehenen Termin um 1 % je Arbeitstag Verspätung gekürzt. [EU] Except in cases of force majeure and exceptional circumstances as referred to in Article 75, the submission of an amendment to a single application after the latest date as provided for in Article 14(2) shall lead to a 1 % reduction per working day in the amounts relating to the actual use of the agricultural parcels concerned.

Daher ist die Einreichung eines Sammelantrags vorzusehen, der alle flächenbezogenen Beihilfeanträge umfasst. [EU] Provision should, therefore, be made for submission of a single aid application comprising any applications for aid which are in some way area-related.

Damit die Betriebsinhaber über ausreichende Zeit für die Mitteilung etwaiger Änderungen verfügen, sollte dieser Termin jedoch frühestens 15 Kalendertage nach dem von den Mitgliedstaaten festgesetzten Endtermin für die Einreichung des Sammelantrags liegen. [EU] However, to give farmers sufficient time to notify possible changes, that date should not be earlier than 15 days after the latest date fixed by Member States for the submission of the single application.

Der Antragsteller legt der für ihn zuständigen Behörde zur Unterstützung des Sammelantrags bis zu dem in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 genannten Zeitpunkt eine Kopie des Vertrags vor, der zwischen ihm und einem Aufkäufer oder einem Erstverarbeiter geschlossen wurde. [EU] In support of the single application and by the date provided for in Article 11 of Regulation (EC) No 796/2004, applicants shall submit to their competent authorities a copy of the contract concluded with a collector or first processor.

Der Termin des 15. Juni sollte auch für Mitteilungen späterer Änderungen des Sammelantrags durch die Betriebsinhaber an die zuständige Behörde gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 gelten. [EU] The date of 15 June should also apply with regard to notifications from farmers to the competent authority of subsequent amendments to the single application, as provided for in Article 15(2) of Regulation (EC) No 796/2004.

Die Antragsteller müssen der für sie zuständigen Behörde zur Unterstützung des Sammelantrags bis zu dem in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 genannten Termin eine schriftliche Erklärung vorlegen, die mindestens folgende Angaben enthält: [EU] Applicants shall, by the date provided for in Article 11 of Regulation (EC) No 796/2004 and in support of the single application, submit to their competent authorities a written declaration which shall contain at least the following information:

Die gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 geltenden Termine für die Einreichung des Sammelantrags sollten jedoch beibehalten werden, damit die Mitgliedstaaten ihre jeweiligen Kontrollprogramme frühzeitig organisieren können. [EU] However, the dates for the submission of the single application as provided for in Article 11 of Regulation (EC) No 796/2004 should be maintained in order to allow the Member States to organise their respective control programmes in due time.

die Identifizierung der landwirtschaftlichen Parzelle(n), auf der bzw. denen das zur Verarbeitung bestimmte Futter angebaut wird, unter Bezugnahme auf den Sammelantrag, in dem diese Parzellen gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 angegeben worden sind, und in den Fällen, in denen vor der Hinterlegung des Sammelantrags ein Vertrag geschlossen oder eine Liefererklärung abgegeben wurde, die Verpflichtung, diese Parzellen im Sammelantrag anzugeben. [EU] the identification of the agricultural parcel(s) on which the fodder for processing is grown, with reference to the single aid application in which these parcels have been declared, in accordance with Article 14(1) of Regulation (EC) No 796/2004 and, where a contract has been concluded or a delivery declaration made before the date of submission of the single aid application, an undertaking to declare those parcels in the single aid application.

die Identifizierung der landwirtschaftlichen Parzelle(n), auf der bzw. denen das zur Verarbeitung bestimmte Futter angebaut wird, unter Bezugnahme auf den Sammelantrag, in dem diese Parzellen gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 angegeben worden sind, und in den Fällen, in denen vor der Hinterlegung des Sammelantrags ein Vertrag geschlossen oder eine Lieferung getätigt wurde, die Verpflichtung, diese Parzellen im Sammelantrag anzugeben. [EU] the identification of the agricultural parcel(s) on which the fodder for processing is grown, with reference to the single aid application in which these parcels have been declared, in accordance with Article 14(1) of Regulation (EC) No 796/2004 and, where a contract has been concluded or a delivery declaration made before the date of submission of the single aid application, an undertaking to declare those parcels in the single aid application.

Die Mitgliedstaaten sollten einen Termin für die Einreichung des Sammelantrags festsetzen, der spätestens der 15. Mai sein sollte, um eine rechtzeitige Bearbeitung und Kontrolle des Antrags zu erlauben. [EU] Member States should fix a deadline for submission of the single application which, in order to allow timely proceeding and controls of the application, should not be later than the 15 May.

Diese Angaben werden den Landwirten spätestens im Rahmen des Sammelantrags für 2007 mitgeteilt. [EU] This information shall be notified to farmers in the 2007 single application at the latest.

Diesen Mitgliedstaaten sollte daher gestattet werden, den Endtermin für Änderungen des Sammelantrags auf einen früheren Zeitpunkt als den in Artikel 14 Absatz 2 genannten Endtermin festzusetzen. [EU] These Member States should therefore be allowed to establish a latest date for the amendments to the single application at an earlier date than the latest date established in Article 14(2).

Diese Verpflichtung gilt für Flächen, die seit Beginn des 24-Monatszeitraums vor dem letzten Termin für die Einreichung des Sammelantrags nach Artikel 11 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung in dem betreffenden Mitgliedstaat umgebrochen wurden. [EU] This obligation shall apply with regard to land thus converted since the date of the start of the 24-month period proceeding the last date at which the single applications had to be submitted at the latest in accordance with Article 11(2) of this Regulation in the Member State concerned.

Diese Vorschriften sollten auch für die Einreichung einer Änderung des Sammelantrags gemäß Artikel 15 der genannten Verordnung gelten. [EU] The same rule should apply to the submission of an amendment to the single application in accordance with Article 15 of that Regulation.

Die spezifischen Angaben zu der Erzeugung von Baumwolle, Olivenöl und Tabak sollten im Rahmen des Sammelantrags zu machen sein. [EU] Any specific information relating to the production of cotton, olive oil and tobacco should be requested as part of the single application.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners