DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lissabon
Search for:
Mini search box
 

451 results for Lissabon
Word division: Lis·sa·bon
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Als ich mit der Idee konfrontiert wurde, afrikanische Migranten aus dem portugiesischen Sprachraum in Lissabon zusammenzuführen, war mir das selbst völlig neu. [G] When I was first confronted with the idea of bringing together African immigrants from the Portuguese-speaking world in Lisbon, that was something completely new to me.

Attraktive Bahnhöfe sind lediglich 1992 in Sevilla (Architekten Cruz Ortiz) oder 1998 in Lissabon (Architekt Santiago Calatrava) entstanden. [G] Attractive stations were built in Seville in 1992 (by architect Cruz Ortiz) and Lisbon in 1998 (by architect Santiago Calatrava).

Die Berliner Jazz-Sängerin Céline Rudolph, Jahrgang 1969, seit 2003 Professorin für Gesang an der Musikhochschule Dresden, wurde vom Goethe-Institut eingeladen, unter dem Motto "Lissabon-Maputo-Berlin" ein Projekt in der portugiesischen Hauptstadt umzusetzen, dessen Focus sich auf die dort lebenden afrikanischen Migranten richtet. [G] But Berlin jazz singer Céline Rudolph (b. 1969), since 2003 professor of singing at Dresden Music School, has been invited by the Goethe Institute to run a project called "Lisbon-Maputo-Berlin" in the Portuguese capital focusing on African immigrants in Lisbon.

Dieses Projekt erfreut sich in der Szene von Lissabon so großen Interesses, weil plötzlich Jazzmusiker auf hohem Niveau mit all diesen anderen Musikern zusammenspielen. [G] This project has sparked so much interest in the Lisbon scene because suddenly high-profile jazz musicians are playing together with all these other musicians.

Die Wanderausstellung des Goethe-Instituts mit 40 Neuabzügen ist im September in Riga (Lettland), im Oktober in Tblissi (Georgien) und von November 2006 bis Januar 2007 in Lissabon (Portugal) zu sehen. [G] A touring exhibition with 40 new prints can be seen in Riga (Latvia) in September, in October in Tblisi (Georgia) and from November 2006, until January 2007, in Lisboa (Portugal).

In der zweiten Staffel werden auch die Institute in Lissabon, Prag und London mit von der Partie sein. [G] The Institutes in Lisbon, Prague and London will also be joining in the second season.

In Deutschland haben wir wenig Berührungspunkte mit der afrikanischen Kultur, aber in Lissabon sind diese Verbindungen sehr lebendig. [G] In Germany we have few points of contact with African culture, but these connections are very much alive in Lisbon.

In dieser Hinsicht stellt dieses Projekt für Lissabon ein Novum dar. [G] In this regard the project is a novelty for Lisbon.

Lusophone Leidenschaften: Céline Rudolph und das Projekt "Lissabon -Maputo-Berlin" [G] Portuguese Passions: Céline Rudolph and Project "Lisbon-Maputo-Berlin"

Nach einem ersten Veranstaltungsblock in Lyon, Rennes, Lissabon, Coimbra, Porto und Paris zieht Deutsch+Minimal nach einer kurzen Sommerpause im Herbst weiter nach Barcelona (29. September) und Madrid (30. September). [G] Following a first block of events in Lyon, Rennes, Lisbon, Coimbra, Porto and Paris, Deutsch+Minimal continues in autumn, after a short summer pause, to Barcelona (September 29) and Madrid (September 30).

Seit Beginn dieses Projekts war ich aber schon dreimal in Lissabon und habe angefangen, auch diese Kultur zu absorbieren. [G] But since the start of this project I've been to Lisbon three times already and that culture's started rubbing off on me too.

Verschiedene Texturen, Klänge und Grooves werden zunächst aus den Sounds der Städte Berlin und Lissabon in die Musik integriert. [G] Various textures, sounds and grooves from Berlin and Lisbon, to begin with, are woven into the music.

Wie Paris als Anlaufstelle für die gesamte frankophone Welt gilt, ist Lissabon kulturelle Drehscheibe für Länder wie Angola, Mocambique, die Kapverdischen Inseln, Guinea Bissao sowie Sao Tomé e Principe. [G] Just as Paris is a focal point for the whole Francophone world, Lisbon is a cultural hub for countries like Angola, Mozambique, the Cape Verde Islands, Guinea Bissau and Säo Tomé e Principe.

ABl. L 1 vom 4.1.2003, S. 1.Anmerkung: Der Titel der Richtlinie (EG) Nr. 1/2003 wurde angepasst, um der Umnummerierung der Artikel des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft gemäß Artikel 5 des Vertrags von Lissabon Rechnung zu tragen; die ursprüngliche Bezugnahme betraf die Artikel 81 und 82 des Vertrags. [EU] OJ L 1, 4.1.2003, p. 1.Editorial note: The title of Council Regulation (EC) No 1/2003 has been adjusted to take account of the renumbering of the articles of the Treaty establishing the European Community, in accordance with Article 5 of the Treaty of Lisbon; the original reference was: Articles 81 and 82 of the Treaty.

ABl. L 258 vom 1.10.2009, S. 11.Anmerkung: Der Titel der Richtlinie 2009/101/EG wurde angepasst, um der nach Artikel 5 des Vertrags von Lissabon vorgenommenen Umnummerierung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft Rechnung zu tragen; die ursprüngliche Bezugnahme betraf Artikel 48 Absatz 2 des Vertrags." [EU] OJ L 258, 1.10.2009, p. 11.Editorial note: the title of Directive 2009/101/EC has been adjusted to take account of the renumbering of the articles of the Treaty establishing the European Community, in accordance with Article 5 of the Treaty of Lisbon; the original reference was to the second paragraph of Article 48 of the Treaty.'.

Abschließend unterstreicht Frankreich die strategische Bedeutung der staatlichen Beihilfen für die Förderung von Forschung, Entwicklung und Innovation. Die Kommission habe dies im Rahmen der Neubelebung der Lissabon-Strategie anerkannt und im "Aktionsplan Staatliche Beihilfen" umgesetzt. [EU] Lastly, France points to the strategic importance of State aid to innovation and R & D, as recognised by the Commission in the context of the relaunch of the Lisbon Strategy and as reflected in the State Aid Action Plan.

Allgemeine und berufliche Bildung sind wesentliche Prioritäten für die Europäische Union auf dem Weg zur Verwirklichung der Ziele von Lissabon. [EU] Education and training are essential priorities for the European Union in order to achieve the Lisbon goals.

Am 12. Juni 2007 reichte der mitarbeitende chinesische ausführende Hersteller, namentlich Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd. ("Foshan Shunde"), Klage beim Gericht (vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon "das Gericht erster Instanz") ein, mit der er die Nichtigerklärung der Verordnung (EG) Nr. 452/2007 beantragte, soweit sie auf die Klägerin Anwendung fand. [EU] On 12 June 2007, one cooperating Chinese exporting producer, namely Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd ('Foshan Shunde'), lodged an application at the General Court ('the Court of First Instance' before the entry into force of the Lisbon Treaty) seeking the annulment of Regulation (EC) No 452/2007 in so far as it applies to the appellant [3].

Am 25. Oktober 2006 hat die Überwachungsbehörde die neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen erlassen, die sich gezielt an innovative KMU mit hohem Wachstumspotential richten, die auch in der Lissabon-Strategie einen Schwerpunkt bilden. [EU] New Guidelines on State aid to promote risk capital investments in small and medium-sized enterprises were adopted by the Authority on 25 October 2006. These are aimed at innovative and fast growing SMEs-a key focus of the Lisbon Strategy.

Am 25. Oktober 2006 hat die Überwachungsbehörde neue Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen verabschiedet, die sich gezielt an innovative KMU mit hohem Wachstumspotential richten, die auch in der Lissabon-Strategie einen Schwerpunkt bilden. [EU] New Guidelines on State aid to promote risk capital investments in small and medium-sized enterprises were adopted by the Authority on 25 October 2006. These are aimed at innovative and fast growing SMEs - a key focus of the Lisbon Strategy.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners