A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kopfwäsche
Kopfzeile
Kopfzerbrechen machen
Kopi-Luwak-Kaffee
Kopie
Kopierapparat
Kopiereinrichtung für Filme
Kopieren
Kopierer
Search for:
ä
ö
ü
ß
1395 results for
Kopie
Word division: Ko·pie
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
Gemälde
ist
nur
eine
Kopie
.
The
painting
is
only
a
copy
.
Ich
habe
der
Anwaltskanzler
eine
Kopie
dieses
Schreibens
geschickt
.
I
have
copied
this
letter
to
the
law
firm
.
Ich
habe
meine
Sachbearbeiterin
in
Kopie
angeschrieben
.
Sie
ist
also
im
Bilde
.
I've
copied
my
case
handler
in
.
So
,
she's
in
the
picture
.
Die
Mitteilung
wurde
an
den
Firmenchef
geschickt
und
in
Kopie
/
nachrichtlich
an
uns
.
The
message
was
sent
to
the
company
president
and
cc'ed
to
us
.
Schreiben
Sie
mich
bitte
in
Ihren
E-Mails
nicht
in
Kopie
an
.
Please
don't
cc
me
on
your
emails
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbriefs
beschafft/besorgt
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Eine
Kopie
ist
hier
angeschlossen
.
A
copy
is
hereto
appended
.
Bisher
wurden
auch
bei
den
Majors
noch
viele
Kinofilme
auf
Zelluloid
gebannt
und
als
35mm-
Kopie
über
Verleihfirmen
zur
Projektion
in
die
Kinos
geschickt
. [G]
Up
to
now
,
even
at
the
majors'
,
many
celluloid
films
were
captured
on
celluloid
and
sent
as
35
mm
copies
via
distribution
companies
into
the
cinemas
for
projection
.
Der
Westbam-Ansatz
begann
im
großen
Stil
zu
greifen
,
als
Ende
der
80er
Jahre
mit
Techno
ein
Musikstil
die
Szene
eroberte
,
der
erstmals
nicht
nur
als
Import
oder
als
drittklassige
deutsche
Kopie
Verwendung
fand
,
sondern
ästhetisch
wie
inhaltlich
in
Deutschland
besonders
geprägt
wurde
. [G]
The
Westbam
approach
began
to
catch
on
in
a
big
way
at
the
end
of
the
eighties
when
Techno
conquered
the
music
scene
as
a
style
which
for
the
first
time
was
deliberately
shaped
,
aesthetically
and
in
terms
of
content
,
in
Germany
rather
than
being
an
import
or
a
third-rate
German
copy
.
Die
weniger
umsatzstarken
Programmkinos
müssen
solange
auf
eine
Kopie
warten
und
können
den
Film
erst
spielen
,
wenn
er
weitgehend
ausgewertet
ist
. [G]
The
repertory
cinemas
with
a
lower
turnover
have
to
wait
so
long
for
a
copy
and
can
not
show
the
film
until
it
has
been
extensively
evaluated
.
Katharina
Fritsch
stellte
mitten
in
der
Fußgängerzone
eine
lebensgroße
,
gelb
eingefärbte
Kopie
der
Lourdesmadonna
auf
,
um
sich
mit
den
religiösen
Überzeugungen
wie
auch
Konsumgewohnheiten
der
Münsteraner
auseinander
zu
setzen:
die
Skulptur
wurde
sowohl
Opfer
vandalistischer
Attacken
als
auch
Gegenstand
der
Verehrung
,
wie
Kerzen
und
Blumen
bezeugten
. [G]
In
the
middle
of
the
pedestrian
zone
Katharina
Fritsch
set
up
a
life-size
,
yellowing
replica
of
the
Madonna
of
Lourdes
so
as
to
confront
both
the
religious
convictions
and
the
consumer
habits
of
the
people
of
Münster
.This
sculpture
was
both
subjected
to
vandalism
and
became
the
object
of
reverence
,
as
attested
by
candles
and
flowers
.
Nicht
nur
von
außen
ist
die
neue
Frauenkirche
eine
Kopie
ihres
zerstörten
Originals
. [G]
The
new
Frauenkirche
is
an
authentic
copy
of
the
original
-
and
not
only
in
terms
of
its
exterior
.
Soll
heißen
Mode
als
Unikat
und
als
Kopie
sowie
Unisex-Modelle
. [G]
That
is
to
say
,
fashion
as
a
unique
item
,
as
a
copy
,
or
as
unisex
models
.
19
Dieser
Mitteilung
ist
ein
Verzeichnis
der
Unterlagen
beigefügt
,
die
zur
Genehmigung
gehören
und
bei
der
zuständigen
Behörde
hinterlegt
sind
,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat
;
eine
Kopie
ist
auf
Anforderung
erhältlich
. [EU]
Annexed
is
a
list
of
documents
making
up
the
approval
file
,
deposited
with
the
competent
authority
which
granted
approval
; a
copy
can
be
obtained
on
request
.
1
Eine
Kopie
behält
der
Kapitän
,
eine
Kopie
der
Kontrollbeamte
,
und
eine
Kopie
ist
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
zu
übersenden
. [EU]
One
copy
is
kept
by
the
master
,
one
copy
is
kept
by
the
control
officer
,
and
one
copy
is
to
be
sent
to
the
Commission
of
the
European
Communities
.
20
Tage
nach
Erhalt
einer
Kopie
der
Einladung
zu
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Konsultation
teilt
der
Mitgliedstaat
den
am
Umstrukturierungsplan
beteiligten
Parteien
seine
Entscheidung
in
Bezug
auf
folgende
Punkte
mit:"
. [EU]
20
days
after
it
has
received
a
copy
of
the
invitation
to
the
consultation
referred
to
in
Article
2(3)
at
the
latest
,
the
Member
State
shall
inform
the
parties
involved
in
the
restructuring
plan
of
its
decision
on:'
.
45
Tage
nach
Erhalt
ihrer
Kopie
der
Einladung
zu
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Konsultation
teilen
die
Mitgliedstaaten
den
am
Umstrukturierungsplan
beteiligten
Parteien
ihre
Entscheidung
in
den
folgenden
Punkten
mit:
[EU]
Forty-five
days
after
it
has
received
the
copy
of
the
invitation
to
the
consultation
as
referred
to
in
Article
2(3)
at
the
latest
,
the
Member
State
shall
inform
the
parties
involved
in
the
restructuring
plan
of
its
decision
on:
§ 6
Die
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Schriftsätze
gelten
mit
der
Übermittlung
einer
Kopie
der
unterzeichneten
Urschrift
sowie
der
Unterlagen
und
Schriftstücke
,
auf
die
sich
der
Beteiligte
beruft
,
mit
dem
in
Artikel
37
§ 4
erwähnten
Verzeichnis
mittels
Fern
kopie
rer
oder
sonstiger
beim
Gerichtshof
vorhandener
technischer
Kommunikationsmittel
an
die
Kanzlei
als
eingereicht
. [EU]
The
procedural
documents
referred
to
in
this
Article
shall
be
deemed
to
have
been
lodged
on
the
transmission
to
the
Registry
,
by
telefax
or
other
technical
means
of
communication
available
to
the
Court
,
of
a
copy
of
the
signed
original
and
the
documents
relied
on
in
support
of
it
,
together
with
the
schedule
referred
to
in
Article
37
(4).
Abweichend
von
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
wird
allen
Mengen
Gemeine
Seezunge
über
300
kg
hinaus
,
die
an
einen
anderen
als
den
Anlande-
oder
Einfuhrort
verbracht
werden
,
für
die
transportierten
Mengen
dieser
Art
eine
Kopie
der
Erklärungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
beigefügt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
quantities
of
common
sole
exceeding
300
kg
which
are
transported
to
a
place
other
than
that
of
landing
or
import
shall
be
accompanied
by
a
copy
of
one
of
the
declarations
provided
for
in
Article
8(1)
of
that
Regulation
pertaining
to
the
quantities
of
the
sole
transported
.
Abweichend
von
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
wird
allen
über
300
kg
hinausgehenden
Mengen
Gemeiner
Seezunge
,
die
an
einen
anderen
als
den
Anlande-
oder
Einfuhrort
verbracht
werden
,
für
die
transportierten
Mengen
dieser
Art
eine
Kopie
der
Erklärungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
beigefügt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
quantities
bigger
than
300
kg
of
common
sole
which
are
transported
to
a
place
other
than
that
of
landing
or
import
shall
be
accompanied
by
a
copy
of
one
of
the
declarations
provided
for
in
Article
8(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
pertaining
to
the
quantities
of
the
sole
transported
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kopie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners