A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for Kontaktgruppe
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bei
auch
nur
einem
Positivbefund
wird
die
gesamte
Kontaktgruppe
unschädlich
beseitigt
. [EU]
Where
any
bird
tests
positive
,
the
whole
contact
group
shall
be
destroyed
.
Der
Missionsleiter
arbeitet
mit
den
im
Land
vertretenen
anderen
internationalen
Akteuren
,
insbesondere
mit
den
Vereinten
Nationen
,
der
Wirtschaftsgemeinschaft
der
westafrikanischen
Staaten
(
ECOWAS
)
und
der
Internationalen
Kontaktgruppe
für
Guinea-Bissau
,
zusammen
. [EU]
The
Head
of
Mission
shall
cooperate
with
the
other
international
actors
present
in
the
country
,
in
particular
the
United
Nations
,
ECOWAS
and
with
the
International
Contact
Group
on
Guinea-Bissau
.
Der
politische
Dialog
nach
Artikel
8
des
AKP-EU
Partnerschaftsabkommens
wird
soweit
wie
möglich
in
Abstimmung
mit
der
Internationalen
Kontaktgruppe
für
Madagaskar
weitergeführt
. [EU]
The
political
dialogue
provided
for
in
Article
8
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
shall
be
maintained
and
conducted
,
as
far
as
possible
,
in
coordination
with
the
International
Contact
Group
on
Madagascar
.
Der
Vorsitzende
des
T2S-Programm-Vorstands
steht
der
Zentralverwahrer-
Kontaktgruppe
vor
. [EU]
The
CSD
Contact
Group
shall
be
chaired
by
the
Chairperson
of
the
T2S
Programme
Board
.
Die
EU
begrüßt
die
jüngsten
Fortschritte
bei
der
Zusammenarbeit
mit
der
Minister-
Kontaktgruppe
des
Pazifik-Insel-Forums
,
die
mit
dem
Auftrag
eingesetzt
wurde
,
die
Fortschritte
Fidschis
bei
der
Vorbereitung
der
Wahlen
und
ihrer
Rückkehr
zur
Demokratie
zu
überwachen
. [EU]
The
EU
welcomes
recent
progress
concerning
the
engagement
with
the
Pacific
Islands
Forum
Ministerial
Contact
Group
set
up
to
monitor
the
progress
of
Fiji's
preparations
for
the
elections
and
its
return
to
democracy
.
Die
Internationale
Kontaktgruppe
hat
die
Vertreter
Mauretaniens
aufgefordert
,
unter
der
Schirmherrschaft
des
Präsidenten
der
Afrikanischen
Union
auf
nationaler
Ebene
einen
breit
angelegten
politischen
Dialog
zu
führen
,
um
Einvernehmen
über
die
Wiederherstellung
der
Verfassungsordnung
zu
erreichen
. [EU]
The
international
contact
group
invited
the
Mauritanian
parties
to
an
inclusive
national
political
dialogue
under
the
auspices
of
the
President
of
the
African
Union
in
order
to
secure
a
consensual
return
to
constitutional
order
.
Die
Internationale
Kontaktgruppe
ist
am
28
.
Januar
2009
-
bevor
die
von
der
Afrikanischen
Union
beschlossenen
individuellen
Sanktionen
tatsächlich
angewandt
wurden
-
sowie
am
20
.
Februar
2009
erneut
zusammengetreten
,
und
hat
festgestellt
,
dass
es
mehrere
Vorschläge
zur
Überwindung
der
Krise
gibt
,
darunter
einen
Vorschlag
der
Machthaber
in
Mauretanien
,
der
jedoch
als
noch
nicht
ausreichend
betrachtet
wurde
. [EU]
The
international
contact
group
met
again
on
28
January
2009
on
the
eve
of
the
effective
implementation
of
the
individual
sanctions
adopted
by
the
African
Union
,
and
on
20
February
2009
to
note
that
there
were
a
number
of
proposals
for
putting
an
end
to
the
crisis
,
including
that
by
the
ruling
power
which
was
considered
to
be
still
inadequate
.
Die
ISU
wird
in
Zusammenarbeit
mit
wichtigen
Akteuren
-
wie
der
ICBL
und
dem
Koordinator
der
im
Rahmen
des
Übereinkommens
eingerichteten
informellen
Kontaktgruppe
für
die
weltweite
Anwendung
-
in
bis
zu
drei
Fällen
Workshops
zur
weltweiten
Anwendung
organisieren
. [EU]
Universalisation
workshops
,
in
up
to
three
instances
,
will
be
organised
by
the
ISU
,
in
collaboration
with
key
actors
such
as
the
ICBL
and
the
Coordinator
of
the
Convention's
informal
Universalisation
Contact
Group
.
Dieser
Dialog
wird
in
Abstimmung
mit
der
Internationalen
Mauretanien-
Kontaktgruppe
geführt
und
kann
intensiviert
werden
,
sobald
eine
einvernehmliche
Lösung
zur
Wiederherstellung
der
Verfassungsordnung
gefunden
worden
ist
. [EU]
This
dialogue
will
be
conducted
in
coordination
with
the
International
Contact
Group
on
Mauritania
and
may
be
stepped
up
once
a
consensual
solution
for
a
return
to
constitutional
order
has
been
accepted
.
Die
Zentralverwahrer-
Kontaktgruppe
(
CSD
Contact
Group
,
CCG
)
erleichtert
die
Vorbereitung
und
Verhandlung
des
Rahmenvertrags
zwischen
dem
Eurosystem
einerseits
und
den
Zentralverwahrern
,
die
an
T2S
teilnehmen
möchten
,
andererseits
. [EU]
The
CSD
Contact
group
(CCG)
shall
facilitate
the
preparation
and
negotiation
of
the
Framework
Agreement
,
between
the
Eurosystem
,
on
the
one
hand
,
and
the
CSDs
which
are
willing
to
participate
in
T2S
,
on
the
other
hand
.
Die
Zentralverwahrer-
Kontaktgruppe
ist
ein
Forum
für
die
Kommunikation
und
Interaktion
mit
den
Zentralverwahrern
. [EU]
The
CSD
Contact
Group
is
a
forum
for
communication
and
interaction
with
the
CSDs
.
Die
Zusammensetzung
und
das
Mandat
der
T2S-
Kontaktgruppe
sind
im
Anhang
festgelegt
. [EU]
The
composition
and
mandate
of
the
CSD
Contact
Group
are
laid
down
in
the
Annex
.
In
Bezug
auf
die
Finanzierung
der
Wahlen
wird
der
Internationalen
Kontaktgruppe
für
Guinea
eine
detaillierte
Mittelaufstellung
je
Maßnahme
zur
Prüfung
vorgelegt
. [EU]
As
regards
the
financing
of
elections
, a
detailed
budget
for
each
activity
will
be
submitted
to
the
International
Contact
Group
on
Guinea
for
review
.
in
Bezug
auf
die
Piraterie
behält
er
den
Überblick
über
alle
Maßnahmen
der
EU
innerhalb
des
EAD
,
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
und
unterhält
regelmäßige
hochrangige
politische
Kontakte
mit
den
Ländern
in
der
Region
,
die
von
der
von
Somalia
ausgehenden
Piraterie
betroffen
sind
,
den
regionalen
Organisationen
,
der
Kontaktgruppe
der
Vereinten
Nationen
für
Seeräuberei
vor
der
Küste
Somalias
,
den
Vereinten
Nationen
und
anderen
Hauptakteuren
,
um
ein
kohärentes
und
umfassendes
Konzept
in
Bezug
auf
die
Piraterie
zu
gewährleisten
und
die
führende
Rolle
der
EU
bei
den
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
der
Piraterie
sicherzustellen
. [EU]
regarding
piracy
,
maintain
an
overview
of
all
EU
actions
within
the
EEAS
,
the
Commission
and
Member
States
,
and
maintain
regular
high
level
political
contacts
with
the
countries
in
the
region
affected
by
piracy
originating
in
Somalia
,
the
regional
organisations
,
the
UN
Contact
Group
on
Piracy
off
the
Coast
of
Somalia
,
the
UN
and
other
key
actors
in
order
to
ensure
a
coherent
and
comprehensive
approach
to
piracy
and
to
ensure
the
EU's
key
role
in
the
international
efforts
to
fight
piracy
.
in
Bezug
auf
die
Seeräuberei
behält
er
den
Überblick
über
alle
Maßnahmen
der
Union
innerhalb
des
EAD
,
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
und
unterhält
regelmäßige
hochrangige
politische
Kontakte
mit
den
Ländern
in
der
Region
,
die
von
der
von
Somalia
ausgehenden
Seeräuberei
betroffen
sind
,
den
regionalen
Organisationen
,
der
Kontaktgruppe
der
Vereinten
Nationen
für
Seeräuberei
vor
der
Küste
Somalias
,
den
Vereinten
Nationen
und
anderen
Hauptakteuren
,
um
ein
kohärentes
und
umfassendes
Konzept
in
Bezug
auf
die
Seeräuberei
zu
gewährleisten
und
die
führende
Rolle
der
Union
bei
den
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
der
Seeräuberei
sicherzustellen
. [EU]
regarding
piracy
,
maintain
an
overview
of
all
Union
actions
within
the
EEAS
,
the
Commission
and
Member
States
,
and
maintain
regular
high
level
political
contacts
with
the
countries
in
the
region
affected
by
piracy
originating
in
Somalia
,
the
regional
organisations
,
the
UN
Contact
Group
on
Piracy
off
the
Coast
of
Somalia
,
the
UN
and
other
key
actors
in
order
to
ensure
a
coherent
and
comprehensive
approach
to
piracy
and
to
ensure
the
Union's
key
role
in
the
international
efforts
to
fight
piracy
.
In
mehreren
Sitzungen
unter
Vorsitz
der
Afrikanischen
Union
haben
die
Europäische
Union
wie
auch
die
fünf
internationalen
Organisationen
,
die
die
Internationale
Mauretanien-
Kontaktgruppe
bilden
,
unmissverständlich
dargelegt
,
wie
die
wesentlichen
Elemente
einer
einvernehmlichen
politischen
Lösung
für
die
Krise
auszusehen
haben
. [EU]
At
a
series
of
meetings
chaired
by
the
African
Union
,
the
European
Union
and
the
five
international
organisations
that
made
up
the
international
contact
group
on
Mauritania
clearly
identified
the
essential
elements
of
a
consensual
political
solution
to
the
crisis
.
Wie
bereits
von
den
Mitgliedern
der
Internationalen
Kontaktgruppe
auf
ihrer
letzten
Sitzung
vom
10
.
September
2009
dargelegt
wurde
,
ist
es
wünschenswert
,
dass
dieser
Dialog
stattfindet
. [EU]
As
stated
by
the
members
of
the
International
Contact
Group
at
their
last
meeting
on
10
September
2009
,
it
is
desirable
that
this
dialogue
should
take
place
.
Zu
diesem
Zweck
setzt
die
Kommission
bis
28
.
Juli
2009
eine
Kontaktgruppe
für
den
Austausch
von
Informationen
zwecks
Anwendung
dieses
Artikels
ein
. [EU]
To
this
end
,
the
Commission
shall
set
up
,
by
28
July
2009
, a
contact
group
for
the
exchange
of
information
for
the
purposes
of
applying
this
Article
.
Zu
diesem
Zweck
wird
eine
Zentralverwahrer-
Kontaktgruppe
(
"Contact
Group"
)
eingerichtet
. [EU]
A
CSD
Contact
Group
will
be
set
up
for
that
purpose
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontaktgruppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners