DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for Industriezweige
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

In der Stadt entstanden neue Industriezweige. New industries arose in the town.

Nach der Schließung der Großwerften AG Weser und Bremer Vulkan ist es Bremen gelungen neue Industriezweige anzulocken. Mittlerweile spielt Bremen im Bereich Luft- und Raumfahrt in der ersten Liga. [G] Since the closure of the AG Weser and Bremer Vulkan shipyards, Bremen has succeeded in attracting new industries, and is now a key player in the aerospace sector.

32005 H 0865: Empfehlung 2005/865/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. November 2005 zum Filmerbe und zur Wettbewerbsfähigkeit der einschlägigen Industriezweige (ABl. L 323 vom 9.12.2005, S. 57)." [EU] Recommendation 2005/865/EC of the European Parliament and of the Council of 16 November 2005 on film heritage and the competitiveness of related industrial activities (OJ L 323, 9.12.2005, p. 57).'

Anhand der während der Untersuchung eingeholten Informationen konnte die Kommission die wichtigsten Industriezweige ermitteln, die Weinsäure verwenden. [EU] Information obtained during the investigation has allowed the Commission to identify the most important industrial sectors which use tartaric acid.

Bei den kooperierenden Verwendern handelt es sich um Hersteller von Halbfabrikaten, die in verschiedensten Industriezweige (z. B. Automobil- und Elektroindustrie) Einsatz finden. [EU] The cooperating users were producers of semi-finished products which were further used in various industry sectors, such as automotive and electronics.

Bei Investitionen in technologieintensive Industriezweige sind Technologietransfers in das Empfängergebiet wahrscheinlicher. [EU] Investments taking place in technology intensive industries are more likely to involve technology transfer to the recipient region.

"Biokraftstoffe" flüssige oder gasförmige Verkehrskraftstoffe, die aus Biomasse hergestellt werden; "Biomasse" ist der biologisch abbaubare Anteil von Erzeugnissen, Abfällen und Rückständen der Landwirtschaft (einschließlich pflanzlicher und tierischer Stoffe), der Forstwirtschaft und damit verbundener Industriezweige sowie der biologisch abbaubare Anteil von Abfällen und Rückständen aus Industrie und Haushalten; d) "Inlandsverbrauch" [EU] 'biofuel' means liquid or gaseous fuel for transport produced from biomass, 'biomass' being the biodegradable fraction of products, waste and residues from agriculture (including vegetable and animal substances), forestry and related industries, as well as the biodegradable fraction of industrial and municipal waste;

'Biomasse' ist der biologisch abbaubare Teil von pflanzlichen und tierischen Erzeugnissen, Abfällen und Rückständen der Landwirtschaft, der Forstwirtschaft und damit verbundener Industriezweige sowie der biologisch abbaubare Teil von Abfällen aus Industrie und Haushalten [EU] "biomass" means the biodegradable fraction of products, waste and residues from agriculture (including vegetal and animal substances), forestry and related industries, as well as the biodegradable fraction of industrial and municipal waste

Das nach Artikel 13 der Richtlinie 2010/75/EU eingerichtete Forum ist eine von der Kommission einberufene und geleitete Expertengruppe aus Vertretern der Mitgliedstaaten, der betreffenden Industriezweige und der sich für den Umweltschutz einsetzenden Nichtregierungsorganisationen. [EU] The Forum established under Article 13 of Directive 2010/75/EU is an expert group convened and chaired by the Commission and consists of representatives of Member States, the industries concerned and non-governmental organisations promoting environmental protection.

Das Vorbringen, die vorstehend genannten Industriezweige könnten einen Anstieg der Rohstoffkosten nicht an ihre Abnehmer weitergeben, kann, da diese Endabnehmer nicht mitarbeiteten, nicht beurteilt werden und muss daher unberücksichtigt bleiben. [EU] Regarding the claim that the above industries could not pass an increase in raw material prices to their customers, it must be stressed, that in the absence of cooperation by these end-users this claim cannot be assessed and must hence be disregarded.

Da zudem die verschiedenen Industriezweige und Unternehmen die Umwelt unterschiedlich stark belasten, fallen auch die Kosten von etwaigen umweltfreundlichen Regelungen nicht nur je nach Unternehmen, sondern auch je nach EWR-Staat unterschiedlich aus. [EU] Moreover, since the generation of pollution is unevenly spread among industries and undertakings, the costs of any environmentally friendly regulation tend to be differentiated, not only between undertakings, but also between EEA States.

Der einzige ausführende chinesische Hersteller, dem MWB gewährt wurde, gehört zu einem sehr großen chinesischen Konzern mit fast 100 verbundenen Unternehmen unterschiedlicher Industriezweige. [EU] The one Chinese exporting producer which was granted MET is part of a very large Chinese group comprising almost one hundred related companies operating in various industrial sectors.

die Bestimmung des Begriffs "Zielgesellschaften" schließt Unternehmen in Schwierigkeiten sowie Unternehmen der Industriezweige Schiffbau, Kohle und Stahl aus [EU] the definition of target enterprises shall exclude companies in difficulties and companies from the shipbuilding, coal and steel industry

Die Empfehlung 2005/865/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. November 2005 zum Filmerbe und zur Wettbewerbsfähigkeit der einschlägigen Industriezweige ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Recommendation 2005/865/EC of the European Parliament and of the Council of 16 November 2005 on film heritage and the competitiveness of related industrial activities [2] is to be incorporated into the Agreement,

Die Kommission äußerte Zweifel daran, dass die Maßnahmen mit den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen (nachfolgend "Risikokapitalleitlinien") vereinbar sind, da nach diesen Leitlinien staatliche Beihilfen in Form von Risikokapital nicht an große Unternehmen [15], Unternehmen in Schwierigkeiten sowie Unternehmen der Industriezweige Schiffbau, Kohle und Stahl vergeben werden dürfen. [EU] The Commission questioned the compatibility of the measures with the Community guidelines on State aid to promote risk capital investments in small and medium-sized enterprises [14] (hereinafter RC Guidelines), since the RC Guidelines provide that State aid in the form of risk capital cannot be granted to large enterprises [15], firms in difficulty and firms in the shipbuilding, coal and steel industry.

Die Kommission richtet ein Forum aus Vertretern der Mitgliedstaaten, der betreffenden Industriezweige und der sich für den Umweltschutz einsetzenden Nichtregierungsorganisationen ein, das sie regelmäßig einberuft. [EU] The Commission shall establish and regularly convene a forum composed of representatives of Member States, the industries concerned and non-governmental organisations promoting environmental protection.

Die Kommission unterstreicht die von den EU-Organen im speziellen Bereich der Filmarchive in Europa geleistete Arbeit, einschließlich der Entschließung des Rates vom 24. November 2003 zur Hinterlegung von Kinofilmen in der Europäischen Union und der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Filmerbe und zur Wettbewerbsfähigkeit der einschlägigen Industriezweige, die noch vor Ende 2005 angenommen wird. [EU] The Commission highlights the work done by the institutions of the Union in the specific field of film archives in Europe, including the Council Resolution of 24 November 2003 [4] on the deposit of cinematographic works in the European Union and the Recommendation of the European Parliament and of the Council on film heritage and the competitiveness of related industrial activities which will be adopted before the end of 2005.

Die nach Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2010/75/EU am Informationsaustausch Beteiligten (Mitgliedstaaten, betreffende Industriezweige, Umweltschutz-NRO und die Kommission) beaufsichtigen diesen Prozess durch das nach Artikel 13 Absatz 3 der Richtlinie 2010/75/EU eingerichtete Forum. [EU] The stakeholders involved in the exchange of information as provided for in Article 13(1) of Directive 2010/75/EU (Member States, industries concerned, environmental NGOs, and the Commission) oversee the process through the Forum established according to Article 13(3) of Directive 2010/75/EU.

Die Pearl Energy Company wurde von der FEEB gegründet, um Wirtschaftsforschung zu einer Reihe weltweiter Industriezweige zu betreiben. [EU] Pearl Energy Company was formed by FEEB in order to provide economic research on an array of global industries.

Die Sammelstellen üben eine Tätigkeit aus, die es ihnen ermöglicht, die Eier an den Produktionsstätten zu sammeln und sie an Packstellen oder andere Betriebe der Nahrungsmittelindustrie oder anderer Industriezweige zu liefern. [EU] The work of collectors involves collecting eggs from production sites and delivering them to packing centres and other establishments, including undertakings in the food and non-food industries.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners