DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Forschungsarbeit
Search for:
Mini search box
 

16 results for Forschungsarbeit
Word division: For·schungs·ar·beit
Tip: Conversion of units

 German  English

Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit. That issue falls beyond the compass of my research.

Die Forschungsarbeit des Instituts fassen die Mitarbeiter selber zu folgenden Schwerpunkten zusammen: Politische und gesellschaftliche Entwicklungen im Nahen Osten unter besonderer Berücksichtigung von Demokratisierungsprozessen; Entstehung und Verlauf regionaler und lokaler Konflikte; religiöse und ethnische Faktoren als Elemente politischer und gesellschaftlicher Transformation; Staat und Wirtschaft im Entwicklungsprozess; Ansätze und Organisationen politischer und wirtschaftlicher Zusammenarbeit in der Region; politische und wirtschaftliche Beziehungen zwischen dem Nahen Osten und der Europäischen Union; Entstehung und Wandel politischer Wertvorstellungen; Menschenrechte. [G] The institute's staff summarise their research work as focussing on: political and social developments in the Middle East, with special attention to democratisation processes; the emergence and growth of regional and local conflicts; religious and ethnic factors as an element of political and social transformation; the state and the private business sector in the development process; approaches to and organisation of political and economic cooperation in those regions; political and economic relations between the Middle East and the EU; emergence of and changes in political values; and human rights.

In Pakistan stampfte man eine ganze Newsweek-Ausgabe ein, weil die Zeitschrift in einem Artikel über ihre Forschungsarbeit berichtete. [G] In Pakistan an entire issue of Newsweek was pulped because the magazine printed an article about your research.

allgemeine, direkt durch die Forschungsarbeit entstandene Zusatzkosten. [EU] additional general expenditure arising directly from research activity.

Art der zu erbringenden Leistung (S: Dienstleistung, R: Forschungsarbeit oder Studie) [EU] Nature of deliverable (S: provision of services, R: research or study work)

Der Einsatz von Kiemennetzen zu Forschungszwecken in Gewässern mit einer Tiefe von über 100 m wird dem Wissenschaftsausschuss im Voraus mitgeteilt und von der Kommission genehmigt, bevor mit dieser Forschungsarbeit begonnen werden kann. [EU] The use of gillnets for scientific research in waters deeper than 100 meters shall be notified in advance to the Scientific Committee and be approved by the Commission before such research can commence.

Der Vorschlag für den Einsatz von Kiemennetzen zu Forschungszwecken in Gewässern mit einer Tiefe von über 100 m wird dem Wissenschaftsausschuss im Voraus mitgeteilt und von der Kommission genehmigt, bevor mit dieser Forschungsarbeit begonnen werden kann. [EU] Proposal for the use of gillnets for scientific research in waters deeper than 100 meters shall be notified in advance to the Scientific Committee and be approved by the Commission before such research can commence.

Die IKT spielen eine wichtige Rolle bei der Verwaltung und -Kommunikation der FTE und tragen zu Fortschritten in anderen wissenschaftlichen und technologischen Bereichen bei, weil sie die Forschungsarbeit, die Zusammenarbeit und das Innovationsumfeld der Forscher in der Praxis verändern. [EU] ICT plays an important role in RTD management and communication and is catalytic in the advance of other fields of science and technology as it transforms the way researchers conduct their research, cooperate and innovate.

Insbesondere kann er Verbindung zu europäischen, zwischenstaatlichen und nationalen Initiativen aufnehmen, um bei der Planung seiner Tätigkeit andere Forschungsarbeit, die auf europäischer und auf nationaler Ebene geleistet wird, berücksichtigen zu können. [EU] In particular, it may consult with European, intergovernmental and national initiatives so as to programme its activities in the light of other research at European and national level.

Integrationsmaßnahmen, um die Art und Weise, in der Forschungsinfrastrukturen in einem bestimmten Bereich betrieben werden, auf europäischer Ebene besser zu strukturieren und ihre kohärente Nutzung und Entwicklung insbesondere durch grenzüberschreitenden Zugang zu fördern und um zu gewährleisten, dass die europäischen Wissenschaftler, auch die in der Industrie und in KMU tätigen, Zugang zu hochleistungsfähigen Infrastrukturen für ihre Forschungsarbeit haben, und zwar ungeachtet des Standorts dieser Einrichtungen. [EU] Integrating activities to structure better, on a European scale, the way research infrastructures operate in a given field and to promote their coherent use and development, in particular through trans-national access, to ensure that European researchers, including researchers from industry and SMEs, may have access to high performing research infrastructures to conduct their research, irrespective of the location of the infrastructure,

Internationale Organisationen, deren Aufgabe der Ausbau der Forschungsarbeit in Europa ist und deren Mitglieder weitgehend Mitgliedstaaten oder assoziierte Länder sind, sollten ermutigt werden, am Siebten Rahmenprogramm teilzunehmen. [EU] International organisations dedicated to developing cooperation in the field of research in Europe and largely made up of Member States or Associated countries should be encouraged to participate in the Seventh Framework Programme.

Mit den Integrationsmaßnahmen wird dafür gesorgt, dass europäische Forscher, auch solche aus der Industrie einschließlich KMU und aus Gebieten in (äußerster) Randlage, Zugang zu den besten Infrastrukturen für ihre Forschungsarbeit haben, indem Unterstützung dafür geleistet wird, dass der Forschergemeinschaft auf europäischer und gegebenenfalls internationaler Ebene Infrastrukturleistungen in integrierter Weise angeboten werden. [EU] They will ensure that European researchers, including researchers from industry, including SMEs and peripheral and outermost regions, may have access to the best research infrastructures to conduct their research, by supporting the integrated provision of infrastructure related services to the research community at European level and at international level where appropriate.

Organisation von Ad-hoc-Sitzungen mit Experten zur Unterstützung der Forschungsarbeit des Instituts, zur Förderung des Informationsaustauschs zwischen Forschern und zur Förderung der Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei ihrer Forschung [EU] Organise ad hoc meetings of experts to support the institute's research work, encourage the exchange of information among researchers and promote the inclusion of a gender perspective in their research

(S: Dienstleistung, R: Forschungsarbeit oder Studie) [EU] (S: provision of services, R: research or study work)

Unterstützt wird die Forschungsarbeit durch Infrastrukturen, durch die - beispielsweise mittels (sowohl quantitativer als auch qualitativer) Umfragen - neue Forschungsdaten gewonnen und vorhandene Daten für die international vergleichende Forschung bereitgestellt werden und durch die auf Quellenmaterial und modernste Forschungsinstrumente sowie auf vorliegende Forschungsergebnisse zahlreicher Gebiete zugegriffen werden kann. [EU] The research will be facilitated by research infrastructures which generate new research data, including through surveys (both quantitative and qualitative), make available existing data for international comparative research, and provide access to source materials and advanced research tools as well as to the results of existing research in many fields.

Verfolgung und Beteiligung an der Forschungsarbeit [EU] Monitoring and contributing to research

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners