A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for Flottenkapazität
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
Flottenanpassungsprogrammen
,
bei
denen
die
teilweise
Stilllegung
auf
mehr
als
33
%
der
ursprünglichen
Flottenkapazität
angewandt
wird
,
muss
der
Gesamtkapazitätsabbau
im
Rahmen
des
Flottenanpassungsprogramms
mindestens
66
%
betragen
. [EU]
In
Fleet
Adaptation
Schemes
where
partial
decommissioning
is
applied
to
more
than
33
%
of
initial
fleet
capacity
,
the
total
reduction
in
capacity
under
the
Fleet
Adaptation
Scheme
shall
be
of
at
least
66
%.
BETREIBEN
im
Sinne
einer
produktiven
Nutzung
von
Zug-
,
Infrastruktur-
und
Flottenkapazität
durch
den
Einsatz
von
Geschäftsprozessen
,
Systemen
und
Datenaustausch
,
wie
sie
zur
Unterstützung
des
Wagens/der
Intermodaleinheit
und
des
Zugfahrplans
erforderlich
sind
. [EU]
OPERATING
in
a
productive
manner
in
terms
of
utilisation:
train
,
infrastructure
and
fleet
capacity
through
the
use
of
business
processes
,
systems
and
data
exchange
required
to
support
wagon/intermodal
unit
and
train
scheduling
.
Da
derartige
Subventionen
oft
den
Wettbewerb
verzerren
,
widerstrebt
es
der
Überwachungsbehörde
,
derartige
Regelungen
zu
genehmigen
,
wenn
sie
nicht
Teil
einer
Umstrukturierung
sind
,
deren
Ziel
eine
Verringerung
der
Flottenkapazität
ist
. [EU]
Since
they
tend
to
distort
competition
,
the
Authority
will
be
reluctant
to
approve
such
schemes
,
except
where
they
form
part
of
a
structural
reform
leading
to
reductions
in
overall
fleet
capacity
.
Die
derzeit
für
die
Steuerung
der
Flottenkapazität
geltenden
Vorschriften
sollten
aufgrund
der
Erfahrungen
angepasst
werden
. [EU]
The
current
provisions
applying
to
the
management
of
fleet
capacity
should
be
adapted
in
the
light
of
experience
.
Die
Fanglizenz
ist
ein
relevantes
Flottenmanagementinstrument
,
insbesondere
betreffend
die
Kapazitätsbegrenzungen
gemäß
den
Artikeln
12
und
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
sowie
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
639/2004
des
Rates
vom
30
.
März
2004
zur
Steuerung
der
Flottenkapazität
der
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
registrierten
Fangflotten
. [EU]
The
fishing
licence
constitutes
a
relevant
fleet
management
tool
,
in
particular
concerning
the
capacity
limitations
as
laid
down
in
Articles
12
and
13
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
and
in
Council
Regulation
(EC)
No
639/2004
of
30
March
2004
on
the
management
of
fishing
fleets
registered
in
the
Community
outermost
regions
[2].
Die
Gutachten
,
auf
die
Bewirtschaftungsmaßnahmen
gestützt
werden
,
sollten
auf
der
wissenschaftlichen
Auswertung
der
relevanten
Daten
über
die
Flottenkapazität
und
die
Fangtätigkeit
,
über
den
biologischen
Status
der
bewirtschafteten
Ressourcen
und
über
die
soziale
und
wirtschaftliche
Lage
der
Fischereien
beruhen
. [EU]
The
advice
upon
which
management
measures
are
based
should
itself
be
based
on
the
scientific
use
of
relevant
data
on
fleet
capacity
and
activity
,
on
the
biological
status
of
exploited
resources
and
on
the
social
and
economic
situation
of
fisheries
.
Die
Kommission
hatte
ferner
zu
bedenken
gegeben
,
dass
Italien
für
die
Unternehmen
,
deren
Haupttätigkeit
die
Fischerei
ist
,
keinen
Plan
zum
Abbau
der
Flottenkapazität
vorgelegt
hat
. [EU]
The
Commission
also
observed
that
,
for
firms
whose
principal
activity
is
fishing
at
sea
,
Italy
had
not
submitted
a
plan
designed
to
reduce
fleet
capacity
.
Dieser
Abschnitt
präzisiert
nämlich
,
dass
Maßnahmen
zur
Einkommensstützung
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
"sofern
sie
Teil
der
flankierenden
sozioökonomischen
Maßnahmen
zum
Ausgleich
von
Einkommensausfällen
sind
,
die
mit
den
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
Flottenkapazität
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
angenommen
wurden"
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2002
über
die
Erhaltung
und
nachhaltige
Nutzung
der
Fischereiressourcen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
. [EU]
This
is
because
that
point
specifies
that
they
may
only
be
considered
compatible
'provided
that
it
forms
part
of
socioeconomic
back-up
measures
compensating
income
losses
linked
to
measures
designed
to
achieve
an
adjustment
of
capacity
adopted
pursuant
to
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002'
(Council
Regulation
(EC)
No
2371/2002
of
20
December
2002
on
the
conservation
and
sustainable
exploitation
of
fisheries
resources
under
the
common
fisheries
policy
[32]).
Erhebliche
Verbesserung
der
Verwaltungsstrukturen
und
Ausrüstung
,
damit
die
gemeinsame
Fischereipolitik
auch
tatsächlich
umgesetzt
wird
,
insbesondere
Bewirtschaftung
der
Fischbestände
,
Überwachung
und
Kontrolle
der
Fangtätigkeit
,
Marktpolitik
,
Strukturprogramme
und
Plan
für
die
Verwaltung
der
Flottenkapazität
entsprechend
den
vorhandenen
Fischbeständen
. [EU]
Substantially
improve
administrative
structures
and
equipment
to
ensure
effective
implementation
of
the
common
fisheries
policy
,
including
management
of
resources
,
inspection
and
control
of
fishing
activities
,
market
policy
,
structural
programmes
and
a
management
plan
for
the
fleet
capacity
in
accordance
with
available
fish
resources
.
Es
ist
daher
nicht
angezeigt
,
für
Bulgarien
und
Rumänien
Referenzgrößen
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
festzulegen
oder
Artikel
11
Absätze
2
und
4
jener
Verordnung
auf
sie
anzuwenden
,
da
dies
keinen
Einfluss
auf
die
Steuerung
der
Flottenkapazität
durch
diese
Mitgliedstaaten
hätte
. [EU]
It
is
therefore
not
appropriate
to
fix
the
reference
levels
provided
for
in
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
for
Bulgaria
and
Romania
,
nor
to
apply
Article
11
(2)
and
(4)
of
that
Regulation
to
them
,
since
that
would
not
have
any
effect
on
the
management
of
the
fleet
by
those
Member
States
.
Es
ist
daher
nicht
angezeigt
,
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
Referenzgrößen
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
festzulegen
oder
Artikel
11
Absätze
2
und
4
dieser
Verordnung
auf
sie
anzuwenden
,
da
dies
keinen
Einfluss
auf
die
Steuerung
der
Flottenkapazität
durch
die
neuen
Mitgliedstaaten
hat
. [EU]
It
is
therefore
not
appropriate
to
fix
the
reference
levels
provided
for
in
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
for
the
new
Member
States
,
nor
to
apply
Article
11
(2)
and
(4)
of
that
Regulation
to
them
,
as
it
shall
have
no
effect
on
the
management
of
the
fleet
by
the
new
Member
States
.
Es
sei
ferner
daran
erinnert
,
dass
die
Leitlinien
"Fischerei"
für
den
besonderen
Fall
von
Unternehmen
,
deren
Haupttätigkeit
die
Seefischerei
ist
,
außerdem
vorsehen
,
dass
solche
Beihilfen
nur
dann
gewährt
werden
dürfen
,
wenn
der
Kommission
ein
Plan
zum
Abbau
der
Flottenkapazität
vorgelegt
wurde
. [EU]
It
is
also
important
to
recall
that
,
in
the
specific
case
of
firms
whose
principal
activity
is
fishing
at
sea
,
the
Fisheries
Guidelines
add
that
that
aid
may
be
granted
only
when
a
plan
designed
to
reduce
fleet
capacity
has
been
submitted
to
the
Commission
.
Fortsetzung
des
Aufbaus
geeigneter
und
hinreichend
ausgestatteter
Verwaltungsstrukturen
,
die
die
effektive
Umsetzung
der
Fischereipolitik
gewährleisten
,
einschließlich
der
Bewirtschaftung
der
Fischbestände
,
der
Überwachung
und
Kontrolle
der
Fangtätigkeit
,
der
Marktpolitik
,
der
Strukturprogramme
,
eines
Registers
der
Fischereifahrzeuge
und
eines
Bewirtschaftungsplans
für
die
Flottenkapazität
,
der
mit
den
vorhandenen
Fischbeständen
in
Einklang
steht
. [EU]
Continue
the
establishment
of
adequate
administrative
structures
and
equipment
to
ensure
effective
implementation
of
the
fisheries
policy
,
including
management
of
resources
,
inspection
and
control
of
fishing
activities
,
market
policy
,
structural
programmes
, a
fishing
vessel
register
and
a
management
plan
for
the
fleet
capacity
in
accordance
with
available
fish
resources
.
Für
die
besonderen
Fälle
von
Unternehmen
,
deren
Haupttätigkeit
die
Seefischerei
ist
,
sehen
sowohl
die
Leitlinien
"Fischerei"
von
2001
als
auch
die
von
2004
außerdem
vor
,
dass
diese
Beihilfen
nur
dann
gewährt
werden
dürfen
,
wenn
der
Kommission
ein
Plan
zum
Abbau
der
Flottenkapazität
vorgelegt
wurde
. [EU]
In
specific
cases
of
firms
whose
principal
activity
is
fishing
at
sea
,
both
the
2001
and
the
2004
Fisheries
Guidelines
add
that
that
aid
may
be
granted
only
when
a
plan
designed
to
reduce
fleet
capacity
has
been
submitted
to
the
Commission
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
639/2004
gelten
für
die
Steuerung
der
Flottenkapazität
der
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
registrierten
Fangflotten
bis
zum
31
.
Dezember
2006
befristete
abweichende
Regelungen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
639/2004
lays
down
derogations
for
the
management
of
fishing
fleets
in
the
outermost
regions
until
31
December
2006
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
639/2004
des
Rates
vom
30
.
März
2004
zur
Steuerung
der
Flottenkapazität
der
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
registrierten
Fangflotten
,
insbesondere
auf
Artikel
1
Absatz
2
und
Artikel
4
Absatz
3 [EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EC)
No
639/2004
of
30
March
2004
on
the
management
of
fishing
fleets
registered
in
the
Community
outermost
regions
[2],
and
in
particular
Article
1(2)
and
Article
4(3)
thereof
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
639/2004
des
Rates
vom
30
.
März
2004
zur
Steuerung
der
Flottenkapazität
der
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
registrierten
Fangflotten
,
insbesondere
auf
Artikel
1
Absatz
2
und
Artikel
4
Absatz
3 [EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EC)
No
639/2004
of
30
March
2004
on
the
management
of
fishing
fleets
registered
in
the
Community
outermost
regions
[1],
and
in
particular
Articles
1(2)
and
4(3)
thereof
Im
Einklang
mit
der
auf
der
Tagung
des
Rates
vom
11
./12.
Juni
2007
abgegebenen
Absichtserklärung
der
Kommission
sollte
den
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
,
die
ihre
Flottenkapazität
in
der
Ostsee
in
den
letzten
Jahren
angepasst
haben
,
Rechnung
getragen
werden
,
ohne
das
Gesamtziel
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1098/2007
vorgesehenen
Aufwandsregelung
in
Frage
zu
stellen
. [EU]
It
is
appropriate
,
in
accordance
with
the
Commission's
declaration
at
the
meeting
of
the
Council
on
11-12
June
2007
,
to
take
account
of
the
efforts
made
by
Member
States
to
adjust
fleet
capacities
in
the
Baltic
Sea
in
recent
years
without
compromising
the
overall
objective
of
the
effort
scheme
in
Regulation
(EC)
No
1098/2007
.
Informationen
über
die
Auswirkungen
auf
die
Flottenkapazität
von
Fischereiaufwandsbeschränkungen
,
insbesondere
wenn
diese
Teil
eines
Bestandserholungs-
oder
mehrjährigen
Bewirtschaftungsplans
sind
[EU]
Information
on
the
impact
on
fleet
capacity
of
effort
limitation
schemes
,
in
particular
when
they
are
part
of
a
recovery
plan
or
a
multiannual
management
plan
Informationen
über
die
Entwicklung
der
Flottenkapazität
,
insbesondere
über
Stilllegungen
und
Neuzugänge
mit
öffentlichen
Zuschüssen
[EU]
Information
on
the
development
of
fleet
capacity
,
in
particular
on
withdrawals
and
renewals
with
public
aid
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flottenkapazität":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners