A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
143 results for Flaggenmitgliedstaats
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Absatz
3
gilt
nicht
für
Fischereifahrzeuge
,
die
ihren
Fangbericht
täglich
dem
gemäß
Artikel
3
Absatz
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
eingerichteten
Fischereiüberwachungszentrum
des
Flaggenmitgliedstaats
zur
Eingabe
in
dessen
elektronische
Datenbank
übermitteln
. [EU]
Paragraph
3
shall
not
apply
to
vessels
which
transmit
their
catch
report
on
a
daily
basis
to
the
Fisheries
Monitoring
centre
of
the
flag
Member
State
,
as
referred
to
in
Article
3(7)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
for
inclusion
in
its
computerised
database
.
Abweichend
hiervon
kann
das
FÜZ
des
Flaggenmitgliedstaats
seinen
Fischereifahrzeugen
gestatten
,
den
Hafen
ohne
betriebsbereite
Satellitenortungsanlage
zu
verlassen
,
um
sie
zu
reparieren
oder
auszutauschen
. [EU]
By
derogation
the
FMC
of
the
flag
Member
State
may
authorise
its
fishing
vessels
to
leave
the
port
with
a
non-functioning
satellite-tracking
device
for
its
repair
or
replacement
.
Abweichend
von
Artikel
19b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
übermittelt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
,
das
in
Artikel
8
Absatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
genannte
Fanggeräte
an
Bord
mitführt
,
beim
Auslaufen
aus
dem
und
dem
Einlaufen
in
einen
Hafen
oder
bei
der
Einfahrt
in
das
und
der
Ausfahrt
aus
dem
Ostsee-Gebiet
dem
Fischereiüberwachungszentrum
des
Flaggenmitgliedstaats
eine
Aufwandsmeldung
,
die
folgende
Daten
enthält:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19b
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
the
master
of
a
Community
fishing
vessel
,
carrying
on
board
any
of
the
gears
referred
to
in
Article
8(1)
of
this
Regulation
when
leaving
and
entering
port
,
or
entering
and
leaving
the
Baltic
Sea
,
shall
transmit
an
effort
report
containing
the
following
information
to
the
FMC
of
the
flag
Member
State:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
gemäß
Artikel
12
der
vorliegenden
Verordnung
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(
einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats
)
oder
der
CPC
,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will
,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
master
of
a
Community
vessel
referred
to
in
Article
12
of
this
Regulation
or
his
representative
shall
notify
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
flag
Member
State
)
or
the
CPC
whose
ports
or
landing
facility
they
wish
to
use
at
least
four
hours
before
the
estimated
time
of
arrival
at
the
port
,
of
the
following:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
gemäß
Artikel
14
der
vorliegenden
Verordnung
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(
einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats
)
oder
der
Partei
,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will
,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
master
of
a
Community
fishing
vessel
referred
to
in
Article
14
of
this
Regulation
or
his
representative
shall
,
at
least
four
hours
before
the
estimated
time
of
arrival
at
the
port
,
notify
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
flag
Member
State
)
or
the
CPC
whose
ports
or
landing
facility
they
wish
to
use
,
of
the
following:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
im
Sinne
des
Artikels
80l
der
vorliegenden
Verordnung
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(
einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats
)
oder
der
CPC
,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will
,
mindestens
4
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
provision
of
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
master
of
a
Community
vessel
referred
to
in
Article
80l
of
this
Regulation
or
his
representative
shall
notify
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
flag
Member
State
)
or
the
CPC
whose
ports
or
landing
facility
they
wish
to
use
at
least
four
hours
before
the
estimated
time
of
arrival
at
the
port
,
of
the
following:
Akzeptiert
das
Fischereiüberwachungszentrum
des
Flaggenmitgliedstaats
die
Annullierung
einer
Meldung
,
so
teilt
es
dies
dem
NEAFC-Sekretariat
mit
." [EU]
If
the
Fisheries
Monitoring
Centre
of
the
flag
Member
State
accepts
the
cancellation
of
a
report
,
it
shall
communicate
it
to
the
NEAFC
Secretary
.'
Anmerkung:
Wenn
eine
Menge
des
Fischs
während
der
Übernahme
stirbt
,
ist
das
Fangdokument
(
die
Abschnitte
FANGINFORMATION
,
HANDELSANGABEN
FÜR
DEN
HANDEL
MIT
LEBENDEM
FISCH
und
ÜBERNAHME
sind
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
zu
kopieren
und
der
Abschnitt
HANDELSANGABEN
des
kopierten
Fangdokuments
ist
von
dem
Verkäufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt/Ausführer
oder
dessen
befugtem
Vertreter
oder
dem
befugten
Vertreter
des
Flaggenmitgliedstaats
auszufüllen
und
an
den
Käufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt/Einführer
zu
übermitteln
. [EU]
Where
some
fish
die
during
the
transfer
operation
,
the
original
catch
document
(CATCH
INFORMATION
,
TRADE
INFORMATION
FOR
LIVE
FISH
TRADE
and
TRANSFER
INFORMATION
sections
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
must
be
copied
,
and
the
TRADE
INFORMATION
section
of
the
copied
catch
document
must
be
completed
by
the
domestic
seller/exporter
or
his
authorised
representative
or
the
authorised
representative
of
the
flag
Member
State
and
transmitted
to
the
domestic
buyer/importer
.
Anmerkung:
Wenn
eine
Menge
des
Fischs
während
der
Übernahme
stirbt
und
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt
gehandelt
oder
ausgeführt
wird
,
ist
das
Fangdokument
(
Abschnitt
FANGINFORMATION
ist
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
zu
kopieren
und
der
Abschnitt
HANDELSANGABEN
des
kopierten
Fangdokuments
ist
von
dem
Kapitän
des
Fangschiffs
oder
dessen
befugtem
Vertreter
oder
dem
befugten
Vertreter
des
Flaggenmitgliedstaats
auszufüllen
und
an
den
Käufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt
bzw
.
an
den
Einführer
zu
übermitteln
. [EU]
Where
a
quantity
of
fish
die
during
the
transfer
operation
and
are
domestically
traded
or
exported
,
the
original
catch
document
(CATCH
INFORMATION
section
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
must
be
copied
,
and
the
TRADE
INFORMATION
section
of
the
copied
catch
document
must
be
completed
by
the
master
of
the
catching
vessel
or
his
authorised
representative
or
the
authorised
representative
of
the
flag
Member
State
and
transmitted
to
the
domestic
buyer/importer
.
Auf
schriftlichen
Antrag
des
Flaggenmitgliedstaats
kann
die
Frist
von
24
Stunden
gemäß
Absatz
1
von
der
Kommission
bis
auf
72
Stunden
verlängert
werden
. [EU]
The
24
hour
time
limit
referred
to
in
paragraph
1
may
be
extended
by
the
Commission
upon
a
written
request
of
the
flag
Member
State
,
up
to
a
maximum
of
72
hours
.
Auf
See
übermittelt
der
Kapitän
eines
EU-Fischereifahrzeugs
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
die
elektronischen
Fischereilogbuchdaten
mindestens
einmal
täglich
bis
spätestens
24
.00
Uhr
,
auch
dann
,
wenn
kein
Fang
vorliegt
. [EU]
When
at
sea
the
master
of
an
EU
fishing
vessel
shall
transmit
the
electronic
fishing
logbook
information
to
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
once
a
day
and
no
later
than
24
.00
even
when
there
are
no
catches
.
auf
Wunsch
der
zuständigen
Behörde
des
Flaggenmitgliedstaats
[EU]
at
the
request
of
the
competent
authority
of
the
flag
Member
State
auf
Wunsch
der
zuständigen
Behörde
des
Flaggenmitgliedstaats
[EU]
at
the
request
of
the
competent
authority
of
the
flag
State
Aufzeichnungen
vorangegangener
Inspektionen
und
verfügbare
Informationen
zum
betreffenden
EU-Fischereifahrzeug
vom
gesicherten
Teil
der
Website
des
Flaggenmitgliedstaats
. [EU]
Previous
inspection
records
and
available
information
on
the
secure
part
of
the
website
of
the
flag
Member
State
on
the
EU
fishing
vessel
concerned
.
Beabsichtigt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
,
das
sich
im
Golf
von
Biskaya
aufgehalten
hat
,
eine
beliebige
Menge
der
an
Bord
befindlichen
Seezungen
umzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
an
einem
Anlandeort
in
einem
Drittstaat
anzulanden
,
so
meldet
er
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
mindestens
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
der
Anlandung
in
einem
Drittstaat
[EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
that
has
been
present
in
the
Bay
of
Biscay
who
wishes
to
tranship
any
quantity
of
sole
retained
on
board
or
to
land
any
quantity
of
sole
in
a
port
or
a
landing
location
of
a
third
country
shall
provide
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
24
hours
prior
to
transhipping
or
to
landing
in
a
third
country
,
with
the
following
information:
Beabsichtigt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
oder
sein
Vertreter
,
eine
beliebige
an
Bord
befindliche
Menge
auf
See
umzuladen
oder
abzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
an
einem
Anlandeort
in
einem
Drittland
anzulanden
,
so
muss
er
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
Abladung
auf
See
bzw
.
der
Anlandung
in
einem
Drittland
die
Meldung
gemäß
Absatz
1
an
die
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
machen
. [EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
,
or
his/her
representative
,
wishing
to
tranship
or
discharge
at
sea
any
quantity
retained
on
board
or
to
land
in
a
port
or
landing
location
of
a
third
country
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
,
at
least
24
hours
prior
to
transhipping
or
discharging
at
sea
or
to
landing
in
a
third
country
,
of
the
information
referred
to
in
paragraph
1.
Beabsichtigt
der
Kapitän
oder
der
Vertreter
des
Kapitäns
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
,
das
sich
im
westlichen
Ärmelkanal
aufgehalten
hat
,
eine
beliebige
Menge
der
an
Bord
befindlichen
Seezungen
umzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
an
einem
Anlandeort
in
einem
Drittstaat
anzulanden
,
so
meldet
er
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
mindestens
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
der
Anlandung
in
einem
Drittstaat
[EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
that
has
been
present
in
the
Western
Channel
or
his
representative
who
wishes
to
tranship
any
quantity
of
sole
retained
on
board
or
to
land
any
quantity
of
sole
in
a
port
or
landing
location
of
a
third
country
shall
provide
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
24
hours
prior
to
transhipping
or
to
landing
in
a
third
country
,
with
the
following
information:
Bei
Ankunft
im
angegebenen
Hafen
wird
das
Schiff
,
das
im
Verdacht
steht
,
einen
schweren
Verstoß
begangen
zu
haben
,
unter
Aufsicht
seines
Flaggenmitgliedstaats
und
gegebenenfalls
in
Anwesenheit
eines
Inspektors
einer
anderen
Vertragspartei
,
die
hieran
teilnehmen
möchte
,
einer
eingehenden
Inspektion
unterzogen
. [EU]
On
arrival
in
the
designated
port
,
the
vessel
suspected
of
having
committed
a
serious
infringement
shall
undergo
a
thorough
inspection
under
the
authority
of
its
flag
Member
State
and
in
the
presence
of
an
inspector
from
any
other
Contracting
Party
which
wishes
to
participate
.
Bei
Aussetzung
oder
endgültigem
Entzug
einer
Fanglizenz
gemäß
Artikel
129
der
vorliegenden
Verordnung
setzt
die
zuständige
Behörde
des
Flaggenmitgliedstaats
den
Inhaber
der
Fanglizenz
unverzüglich
von
der
Aussetzung
oder
dem
endgültigen
Entzug
in
Kenntnis
. [EU]
If
a
fishing
licence
is
suspended
or
permanently
withdrawn
in
accordance
with
Article
129
of
this
Regulation
,
the
competent
authority
of
the
flag
Member
State
shall
inform
the
holder
of
the
fishing
licence
immediately
of
this
suspension
or
permanent
withdrawal
.
Bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
handeln
die
EU-Inspektoren
in
Übereinstimmung
mit
den
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union
und
,
soweit
anwendbar
,
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaates
,
in
dem
die
Inspektion
stattfindet
,
oder
,
wenn
die
Inspektion
außerhalb
von
EU-Gewässern
durchgeführt
wird
,
mit
den
Rechtsvorschriften
des
Flaggenmitgliedstaats
des
inspizierten
Fischereifahrzeugs
und
internationalen
Vorschriften
. [EU]
In
the
accomplishment
of
their
tasks
Union
inspectors
shall
comply
with
the
law
of
the
European
Union
and
,
as
far
as
applicable
,
the
national
law
of
the
Member
State
where
the
inspection
takes
place
or
,
where
the
inspection
is
carried
out
outside
EU
waters
,
of
the
flag
Member
State
of
the
inspected
fishing
vessel
and
relevant
international
rules
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flaggenmitgliedstaats":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners