A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Dienstleisters
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Angabe
des
Namens
des
Dienstleisters
,
der
für
die
Bestimmung
und
Berechnung
des
Nettoinventarwerts
des
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
zuständig
ist
. [EU]
The
name
of
the
service
provider
which
is
responsible
for
the
determination
and
calculation
of
the
net
asset
value
of
the
collective
investment
undertaking
.
Bei
der
Eintragung
oder
Zulassung
einer
Wechselstube
,
eines
Dienstleisters
für
Trusts
und
Gesellschaften
oder
eines
Kasinos
auf
nationaler
Ebene
sollten
die
zuständigen
Behörden
sicherstellen
,
dass
die
Personen
,
die
die
Geschäfte
solcher
Einrichtungen
faktisch
führen
oder
führen
werden
,
und
die
wirtschaftlichen
Eigentümer
solcher
Einrichtungen
über
die
notwendige
Zuverlässigkeit
und
fachliche
Eignung
verfügen
. [EU]
When
registering
or
licensing
a
currency
exchange
office
, a
trust
and
company
service
provider
or
a
casino
nationally
,
competent
authorities
should
ensure
that
the
persons
who
effectively
direct
or
will
direct
the
business
of
such
entities
and
the
beneficial
owners
of
such
entities
are
fit
and
proper
persons
.
Beratung
im
Recht
des
Heimatstaats
des
Dienstleisters
(
CPC
86119
) [EU]
Consulting
in
Home
Law
of
the
Service
Provider
(CPC
86119
)
Beratung
im
Recht
des
Heimatstaats
des
Dienstleisters
[EU]
Consulting
in
home
law
of
the
service
provider
Besteht
ein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
der
beruflichen
Qualifikation
des
Dienstleisters
und
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
geforderten
Ausbildung
und
ist
dieser
so
groß
,
dass
dies
der
öffentlichen
Gesundheit
oder
Sicherheit
abträglich
ist
,
muss
der
Aufnahmemitgliedstaat
dem
Dienstleister
die
Möglichkeit
geben
,
nachzuweisen
-
insbesondere
durch
eine
Eignungsprüfung
-,
dass
er
die
fehlenden
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
erworben
hat
. [EU]
Where
there
is
a
substantial
difference
between
the
professional
qualifications
of
the
service
provider
and
the
training
required
in
the
host
Member
State
,
to
the
extent
that
that
difference
is
such
as
to
be
harmful
to
public
health
or
safety
,
the
host
Member
State
shall
give
the
service
provider
the
opportunity
to
show
,
in
particular
by
means
of
an
aptitude
test
,
that
he
has
acquired
the
knowledge
or
competence
lacking
.
Bis
zum
1.
Januar
2003
umfasste
diese
Aufgabe
im
Wesentlichen
die
Beobachtung
der
Arbeiten
eines
einzelnen
Dienstleisters
,
nämlich
der
Produktionsabteilung
. [EU]
Up
until
1
January
2003
this
task
involved
monitoring
mainly
the
works
of
one
service
provider
, i.e.,
the
Production
Department
.
Der
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Dienstleister
ansässig
ist
,
gestattet
den
Aufsichtsbehörden
des
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
,
selbst
oder
durch
zu
diesem
Zweck
bestellte
Personen
vor
Ort
Prüfungen
in
den
Geschäftsräumen
des
Dienstleisters
vorzunehmen
. [EU]
The
Member
State
where
the
service
provider
is
located
shall
permit
the
supervisory
authorities
of
the
insurance
or
reinsurance
undertaking
to
carry
out
themselves
,
or
through
the
intermediary
of
persons
they
appoint
for
that
purpose
,
on-site
inspections
at
the
premises
of
the
service
provider
.
Der
Status
eines
Dienstleisters
mit
ausschließlichen
Rechten
kann
im
Hinblick
auf
Einlage-
und
Überweisungsdienstleistungen
eingeräumt
werden
,
die
für
haushaltsfinanzierte
öffentliche
Einrichtungen
erbracht
werden
. [EU]
Exclusive
service
suppliers
status
may
be
granted
as
to
deposit
and
money
transmission
services
provided
to
budgetarily
financed
public
institutions
.
Die
Aufsichtsbehörde
des
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
informiert
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
des
Dienstleisters
,
bevor
eine
Prüfung
vor
Ort
vorgenommen
wird
. [EU]
The
supervisory
authority
of
the
insurance
or
reinsurance
undertaking
shall
inform
the
appropriate
authority
of
the
Member
State
of
the
service
provider
prior
to
conducting
the
on-site
inspection
.
die
Aufsichtsbehörden
müssen
einen
effektiven
Zugang
zu
den
Geschäftsräumen
des
Dienstleisters
haben
und
müssen
in
der
Lage
sein
,
diese
Zugangsrechte
auszuüben
. [EU]
the
supervisory
authorities
must
have
effective
access
to
the
business
premises
of
the
service
provider
and
must
be
able
to
exercise
those
rights
of
access
.
die
Berufsbezeichnung
oder
,
falls
eine
solche
Berufsbezeichnung
nicht
existiert
,
den
Ausbildungsnachweis
des
Dienstleisters
und
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Berufsbezeichnung
verliehen
bzw
.
der
Ausbildungsnachweis
ausgestellt
wurde
[EU]
the
professional
title
or
,
where
no
such
title
exists
,
the
formal
qualification
of
the
service
provider
and
the
Member
State
in
which
it
was
awarded
die
CCP
für
die
Erhaltung
der
Fachkenntnisse
und
Ressourcen
sorgt
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Qualität
der
erbrachten
Dienstleistungen
und
die
Angemessenheit
der
Organisationsstruktur
und
der
Eigenkapitalausstattung
des
Dienstleisters
zu
bewerten
,
die
ausgelagerten
Funktionen
wirksam
zu
überwachen
und
die
mit
der
Auslagerung
verbundenen
Risiken
zu
managen
,
und
die
kontinuierliche
Überwachung
der
betreffenden
Funktionen
sowie
ein
kontinuierliches
Risikomanagement
gewährleistet
[EU]
the
CCP
retains
the
necessary
expertise
and
resources
to
evaluate
the
quality
of
the
services
provided
and
the
organisational
and
capital
adequacy
of
the
service
provider
,
and
to
supervise
the
outsourced
functions
effectively
and
manage
the
risks
associated
with
the
outsourcing
and
supervises
those
functions
and
manages
those
risks
on
an
ongoing
basis
Die
nationale
Aufsichtsbehörde
sollte
die
Eignung
des
Dienstleisters
vor
der
Erteilung
eines
Zeugnisses
prüfen
und
die
fortlaufende
Eignung
der
von
ihr
zertifizierten
Flugsicherungsorganisation
jährlich
bewerten
. [EU]
The
national
supervisory
authority
should
examine
the
suitability
of
a
provider
prior
to
issuing
a
certificate
and
should
assess
the
ongoing
compliance
of
the
air
navigation
service
providers
it
has
certified
on
a
yearly
basis
.
Die
Plankosten
werden
anhand
des
Geschäftsplans
,
der
eine
Voraussetzung
für
die
in
Artikel
7
der
Flugsicherungsdienste-Verordnung
genannten
Zertifizierung
des
Dienstleisters
ist
,
festgestellt
. [EU]
Planned
costs
shall
be
established
in
accordance
with
the
business
plan
required
by
the
certificate
referred
to
in
Article
7
of
the
service
provision
Regulation
.
Die
Plankosten
werden
anhand
des
Geschäftsplans
,
der
eine
Voraussetzung
für
die
Zertifizierung
des
Dienstleisters
ist
,
festgestellt
. [EU]
Planned
costs
shall
be
established
in
accordance
with
the
business
plan
required
by
the
certificate
.
Diese
TSI
schafft
keine
neuen
juristischen
Personen
und
zwingt
ein
EVU
nicht
zur
Einbindung
externer
Dienstleister
für
Dienste
,
die
es
selbst
anbietet
;
aber
sie
benennt
,
soweit
erforderlich
,
einen
Dienst
mit
dem
Namen
eines
entsprechenden
Dienstleisters
. [EU]
This
TSI
does
not
create
new
legal
entities
and
does
not
force
an
RU
to
involve
external
service
providers
for
services
which
the
RU
itself
offers
but
it
does
name
,
where
necessary
, a
service
by
the
name
of
a
related
service
provider
.
Die
technische
und
berufliche
Leistungsfähigkeit
des
Dienstleisters
oder
Unternehmers
kann
je
nach
Art
,
Umfang
und
Verwendungszweck
der
Lieferungen
,
Arbeiten
oder
Dienstleistungen
,
die
Gegenstand
des
Auftrags
sind
,
durch
folgende
Unterlagen
nachgewiesen
werden:
[EU]
Evidence
of
the
technical
and
professional
capacity
of
service
provider
or
contractor
may
,
depending
on
the
nature
,
quantity
or
scale
and
purpose
of
the
supplies
,
services
or
works
to
be
provided
,
be
furnished
on
the
basis
of
the
following
documents:
Die
technische
und
berufliche
Leistungsfähigkeit
des
Dienstleisters
oder
Unternehmers
kann
je
nach
Art
,
Umfang
und
Verwendungszweck
der
Lieferungen
,
Dienstleistungen
oder
Arbeiten
,
die
Gegenstand
des
Auftrags
sind
,
durch
folgende
Unterlagen
nachgewiesen
werden:
[EU]
Evidence
of
the
technical
and
professional
capacity
of
the
service
provider
or
contractor
may
,
depending
on
the
nature
,
quantity
or
scale
and
purpose
of
the
supplies
,
services
or
works
to
be
provided
,
be
furnished
on
the
basis
of
the
following
documents:
die
Wertpapierfirma
,
ihre
Abschlussprüfer
und
die
jeweils
zuständigen
Behörden
müssen
tatsächlich
Zugang
zu
den
mit
den
ausgelagerten
Tätigkeiten
zusammenhängenden
Daten
und
zu
den
Geschäftsräumen
des
Dienstleisters
haben
,
und
die
zuständigen
Behörden
müssen
von
diesen
Zugangsrechten
Gebrauch
machen
können
[EU]
the
investment
firm
,
its
auditors
and
the
relevant
competent
authorities
must
have
effective
access
to
data
related
to
the
outsourced
activities
,
as
well
as
to
the
business
premises
of
the
service
provider
;
and
the
competent
authorities
must
be
able
to
exercise
those
rights
of
access
Die
zuständige
Behörde
verlangt
von
der
CCP
,
dass
sie
in
einer
schriftlichen
Vereinbarung
eine
klare
Definition
und
Zuweisung
ihrer
eigenen
Rechte
und
Pflichten
sowie
der
Rechte
und
Pflichten
des
Dienstleisters
vornimmt
. [EU]
The
competent
authority
shall
require
the
CCP
to
allocate
and
set
out
its
rights
and
obligations
,
and
those
of
the
service
provider
,
clearly
in
a
written
agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dienstleisters":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners