A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for Denmark's
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Allerdings
interpretieren
Viasat
und
SBS
die
Prognose
Dänemarks
zur
zukünftigen
Entwicklung
des
Werbemarktes
falsch
. [EU]
However
,
Viasat
and
SBS
wrongly
interpret
Denmark's
forecast
on
the
future
development
of
the
advertising
market
.
Am
14
.
April
2011
ging
die
schriftliche
Stellungnahme
Dänemarks
bei
der
Kommission
ein
. [EU]
The
Commission
received
Denmark's
comments
by
letter
dated
14
April
2011
.
Anhang
1
zur
Eingabe
Dänemarks
vom
29
.
Januar
2010
und
Eingabe
von
TV2
"Stand
der
finanziellen
Position
und
Liquidität
von
TV2"
[Status
of
TV2's
financial
position
and
liquidity], S. 1. [EU]
Annex
1
to
Denmark's
submission
of
29
January
2010
and
TV2's
submission
'Status
of
TV2's
financial
position
and
liquidity'
, p. 1.
Anhang
II
zum
Schreiben
Dänemarks
vom
9.
September
2009
. [EU]
Annex
II
to
Denmark's
letter
of
9
September
2009
.
Auch
die
Vertriebsgesellschaften
zahlen
im
Kabelsegment
keine
TV-Abonnementgebühr
für
TV2
(
siehe
Anhang
5
der
Mitteilung
Dänemarks
, S. 3). [EU]
Distributors
do
not
pay
a
TV
channel
subscription
for
TV2
in
the
cable
segment
either
(see
Annex
5
to
Denmark's
notification
, p. 3).
Aus
diesem
Grund
teilt
die
Kommission
nicht
die
Ansicht
Dänemarks
,
dass
die
CO2-Steuer
und
das
EU-ETS
gemeinsam
als
Vergleichsregelung
zu
betrachten
sind
. [EU]
Against
that
background
,
the
Commission
does
not
share
Denmark's
view
that
the
CO2
tax
and
the
EU
ETS
together
should
be
regarded
as
the
reference
system
.
BEMERKUNGEN
DÄNEMARKS
[EU]
DENMARK'S
COMMENTS
Dänemark
geht
davon
aus
,
dass
Alternativen
zu
industriellen
Treibhausgasen
in
Anwendungen
,
die
seit
dem
1.
Januar
2006
verboten
sind
oder
ab
dem
1.
Januar
2007
verboten
sein
werden
,
vorhanden
sind
. [EU]
From
Denmark's
point
of
view
,
there
is
a
presumption
that
alternatives
to
the
industrial
greenhouse
gases
being
used
in
the
applications
which
were
banned
from
1
January
2006
or
will
be
banned
from
1
January
2007
are
available
.
Das
dänische
Finanzberatungsunternehmen
PWC
zeigt
,
dass
der
durchschnittliche
(
mittlere
)
Solvabilitätskoeffizient
der
Mitbewerber
von
TV2
ungefähr
%
beträgt
([...] %
Ende
2009
) [54]. [EU]
PWC
(Denmark's
financial
consultancy
firm
)
demonstrates
that
the
average
(median)
solvency
ratio
of
TV2's
peers
is
approximately
[...] % ([...] %
at
the
end
of
2009
) [54].
Das
Vereinigte
Königreich
bezog
sich
auf
die
erklärte
Absicht
Dänemarks
,
die
einzelstaatlichen
Höchstwerte
für
die
Verwendung
von
Nitriten
in
Fleischerzeugnissen
beizubehalten
,
um
seine
Bevölkerung
vor
einer
erhöhten
Nitrosaminexposition
zu
schützen
. [EU]
The
United
Kingdom
refers
to
Denmark's
stated
motivation
for
maintaining
national
levels
for
use
of
nitrites
in
meat
products
to
prevent
its
population
from
being
exposed
to
an
increased
level
of
nitrosamines
.
Das
Wachstumspotenzial
Dänemarks
hängt
in
entscheidendem
Maße
davon
ab
,
dass
das
Arbeitskräfteangebot
und
die
Arbeitsproduktivität
gesteigert
werden
und
dass
mit
Investitionen
in
Humankapital
,
Forschung
und
Innovation
höhere
Erträge
erzielt
werden
. [EU]
Denmark's
growth
potential
depends
crucially
on
strengthening
labour
supply
and
productivity
,
and
on
increasing
returns
from
investment
in
human
capital
,
research
and
innovation
.
Da
TV2
1989
den
Sendebetrieb
aufnahm
,
wurden
alle
Maßnahmen
zugunsten
von
TV2
nach
dem
Beitritt
Dänemarks
zur
Europäischen
Gemeinschaft
gewährt
. [EU]
Since
TV2
started
broadcasting
in
1989
,
all
the
measures
in
question
have
been
awarded
to
TV2
after
Denmark's
accession
to
the
European
Union
.
Da
TV2
die
Sendetätigkeit
im
Jahr
1989
aufgenommen
hat
,
ist
ferner
festzustellen
,
dass
TV2
sämtliche
Maßnahmen
nach
dem
Beitritt
Dänemarks
zur
Europäischen
Union
gewährt
wurden
. [EU]
As
TV2
started
broadcasting
in
1989
,
all
the
measures
for
TV2
were
taken
after
Denmark's
accession
to
the
European
Union
.
Dem
mit
Schreiben
vom
8.
Januar
2004
gestellten
Antrag
Dänemarks
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
nach
Anhang
III
Punkt
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
91/676/EWG
wird
unter
den
nachfolgend
genannten
Bedingungen
stattgegeben
. [EU]
Denmark's
request
submitted
by
letter
of
8
January
2004
asking
the
Commission
to
allow
derogation
under
point
2(b)
of
Annex
III
to
Directive
91/676/EEC
is
approved
,
subject
to
the
conditions
laid
down
hereunder
.
Der
Antrag
Dänemarks
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Vadehavslam"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Denmark's
application
to
register
the
name
'Vadehavslam'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
Antrag
Dänemarks
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Vadehavsstude"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Denmark's
application
to
register
the
name
'Vadehavsstude'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
Einspruch
Dänemarks
bezog
sich
auf
die
fehlende
Begründung
für
die
Verpflichtung
,
dass
Portionierung
,
Reiben
und
Verpackung
von
Käse
mit
der
Bezeichnung
"Parmigiano
Reggiano"
künftig
im
abgegrenzten
geografischen
Gebiet
erfolgen
müssen
. [EU]
Denmark's
objection
concerned
the
lack
of
justification
for
the
obligation
henceforth
for
cheese
bearing
the
name
'Parmigiano
Reggiano'
to
be
portioned
,
grated
and
packaged
within
the
defined
geographical
area
.
Die
Antwort
Dänemarks
auf
die
Stellungnahme
von
Arriva
ging
mit
dem
oben
erwähnten
Schreiben
vom
23
.
Dezember
2005
bei
der
Kommission
ein
. [EU]
The
Commission
received
Denmark's
response
to
the
comments
from
Arriva
also
with
letter
of
23
December
2005
,
cited
above
.
Die
Kommission
erhielt
die
Antwort
Dänemarks
zu
dieser
Stellungnahme
mit
Schreiben
vom
23
.
Dezember
2005
(
SG
(
2006
) A
80
),
nachdem
sie
die
Frist
für
die
Übermittlung
der
Antwort
auf
Ersuchen
der
dänischen
Regierung
um
einen
Monat
verlängert
hatte
. [EU]
The
Commission
received
Denmark's
response
to
these
observations
with
letter
of
23
December
2005
(SG (2006) A
80
),
after
having
prolonged
the
time
period
for
the
reply
by
one
month
following
a
request
of
the
Danish
government
.
Die
Kommission
gelangt
jedoch
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
Beihilfen
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sind
,
sofern
Dänemark
in
die
bestehenden
öffentlichen
Verkehrsdienstleistungsverträge
den
in
diesem
Beschluss
unter
den
Erwägungsgründen
222
bis
240
und
356
beschriebenen
Rückerstattungsmechanismus
einführt
. [EU]
The
Commission
concludes
,
however
,
that
that
aid
is
compatible
with
the
internal
market
under
Regulation
(EC)
No
1370/2007
,
subject
to
Denmark's
introduction
into
the
current
public
transport
service
contracts
of
the
refund
mechanism
described
in
recitals
222
to
240
and
356
of
this
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Denmark's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners