A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contactor control
contactor group
contactor relay
contactors
contacts
contacts with companies
contagion
contagions
contagiosity
Search for:
ä
ö
ü
ß
594 results for
Contacts
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
contacts
with
sb
.
Versuchen
Sie
es
einmal
mit
farbigen
Kontaktlinsen
.
Give
colour
contacts
a
try
.
Aspekte
unterschiedlicher
Kulturen
kennen
lernen
,
Erfahrungen
austauschen
,
Kontakte
knüpfen
-
und
natürlich
Filme
sehen:
dafür
steht
für
Filmstudenten
dieser
Welt
seit
25
Jahren
das
Internationale
Festival
der
Filmhochschulen
in
München
. [G]
To
become
acquainted
with
different
cultures
,
to
exchange
experiences
,
to
make
contacts
-
and
of
course
to
see
films:
for
film
students
,
this
has
been
the
goal
to
which
the
Internationale
Festival
der
Filmhochschulen
(i.e.,
International
Festival
of
Film
Schools
)
in
Munich
has
been
directed
for
25
years
.
As
regards
social
contacts
between
people
with
and
without
a
migration
background
,
it
is
quite
unusual
for
young
people
only
to
have
friends
from
the
same
background:
young
people
from
immigrant
communities
spend
between
15
percent
and
37
percent
of
their
leisure
time
with
German
friends
and
up
to
60
percent
of
their
leisure
time
in
mixed
groups
. [G]
Was
die
sozialen
Kontakte
zwischen
Menschen
mit
und
ohne
Migrationshintergrund
angeht
,
so
ist
es
zumindest
für
Jugendliche
eher
untypisch
,
sich
nur
mit
Freunden
derselben
Herkunft
zu
umgeben:
Jugendliche
mit
Zuwanderungshintergrund
verbringen
zu
15
bis
37%
ihre
unterschiedlichen
Freizeitaktivitäten
mit
deutschen
Freunden
und
zu
ca
.
60%
in
gemischten
Freundeskreisen
.
Auch
erste
Kontakte
nach
Amsterdam
,
Antwerpen
,
Mailand
und
Paris
bestehen
schon
,
denn
das
Projekt
ist
europaweit
konzipiert
. [G]
First
contacts
have
also
been
made
with
Amsterdam
,
Antwerp
,
Milan
and
Paris
,
for
the
Stolpersteine
are
conceived
as
a
pan-European
project
.
Daneben
pflegen
die
Bibliothekare
persönliche
Kontakte
mit
den
Schulleitern
und
Kontaktlehrern
im
Einzugsbereich
ihrer
Bibliothek
. [G]
Besides
that
the
librarians
maintain
personal
contacts
with
the
head
teachers
and
contact
teachers
within
their
library's
catchment
area
.
Das
ist
ein
grundsätzliches
Problem
der
Städte
heute
,
dass
sich
Kommunikationsorte
immer
mehr
differenzieren
,
dass
Menschen
nicht
mehr
unbedingt
in
ihrer
direkten
Umgebung
die
wichtigsten
Kontakte
haben
. [G]
This
is
a
fundamental
problem
of
urban
environments
today:
places
of
communication
are
becoming
more
and
more
disparate
,
and
people
no
longer
necessarily
have
their
most
important
contacts
in
their
immediate
environment
.
Das
war
eine
eher
zufällige
Sache
,
eine
Kumulation
,
ich
lernte
viele
Kollegen
kennen
,
es
gab
private
und
berufliche
Kontakte
. [G]
That
was
essentially
serendipity
,
an
accumulation
; I
met
lots
of
other
writers
,
made
personal
and
professional
contacts
.
Das
Zentrum
für
Literatur
hat
sich
zu
einem
Knotenpunkt
in
einem
offenen
Netzwerk
entwickelt
,
in
dem
Informationen
,
Kontakte
und
Anregungen
zusammenlaufen
. [G]
The
Centre
for
Literature
has
evolved
into
the
hub
of
an
open-ended
network
where
information
,
contacts
and
initiatives
all
come
together
.
Den
Film-Stipendiaten
wird
vor
allem
die
Möglichkeit
geboten
,
neue
Kontakte
aufzubauen
;
gerne
werden
Experimentalfilmer
unterstützt
. [G]
Film-makers
have
the
opportunity
,
first
and
foremost
,
to
make
new
contacts
,
while
the
DAAD
is
also
keen
to
support
experimental
film-makers
.
Der
Leiter
des
Archivs
wünscht
sich
mehr
Kontakte
,
gerade
zu
Polen
,
Ungarn
,
Tschechien
. [G]
The
head
of
the
archive
wishes
he
had
more
contacts
,
particularly
in
Poland
,
Hungary
and
the
Czech
Republic
.
Die
Auslandsbeauftragen
-
ob
in
Argentinien
,
China
,
Großbritannien
,
Japan
oder
in
den
USA
pflegen
den
Kontakt
zur
dortigen
Film-
und
TV-Branche
. [G]
The
ExU's
representatives
abroad
,
whether
in
Argentina
,
China
,
Great
Britain
,
Japan
or
the
USA
,
cultivate
contacts
to
the
local
film
and
TV
industry
.
Die
deutschen
Städte
haben
langjährige
Erfahrungen
mit
kommunalen
Auslandskontakten
. [G]
German
cities
have
many
years
experience
of
municipal
contacts
abroad
.
Die
IBA-Verantwortlichen
haben
frühzeitig
den
Kontakt
mit
dem
Nachbarland
Polen
gesucht
. [G]
At
an
early
stage
,
those
responsible
for
the
International
Architecture
Exhibition
sought
to
establish
contacts
with
their
neighbours
in
Poland
.
Die
kompakten
Kurzinformationen
zu
den
Bauten
sowie
zu
der
Geschichte
der
diplomatischen
Kontakte
zwischen
den
jeweiligen
Ländern
und
Deutschland
liefern
einen
breiten
und
anregenden
Informationspool
,
der
in
großen
Teilen
auf
die
gründlichen
Recherchen
der
16
beteiligten
studentischen
Autoren
zurückgeht
. [G]
The
compact
notes
on
the
buildings
and
the
history
of
diplomatic
contacts
between
Germany
and
the
countries
concerned
provide
a
broad
,
stimulating
pool
of
information
,
much
of
it
based
on
painstaking
research
carried
out
by
the
16
student
authors
involved
.
Dieses
Jahr
stehen
wieder
rund
1.800
Veranstaltungen
mit
1.500
Autoren
auf
dem
Programm
,
die
einerseits
jungen
Autoren
ein
Forum
bieten
;
überhaupt
ist
die
Leipziger
Messe
traditionell
ein
Ort
,
an
dem
Debütanten
Kontakte
knüpfen
können
. [G]
Some
1,800
events
featuring
1,500
writers
are
on
the
programme
again
this
year
,
providing
a
forum
for
young
writers
;
the
Leipzig
Fair
is
traditionally
a
place
where
debutantes
can
make
contacts
.
Die
Stiftung
vermittelt
unter
anderem
eine
Vielzahl
nationaler
und
internationaler
Kontakte
,
so
z.B.
zu
Museen
,
Galerien
und
anderen
öffentlichen
Instituten
,
aber
auch
zu
Vertretern
aus
den
Bereichen
Kultur
,
Wissenschaft
,
Wirtschaft
,
Sport
und
Politik
. [G]
The
Foundation
also
provides
many
national
and
international
contacts
,
for
instance
museums
,
galleries
and
other
public
institutions
,
but
also
representatives
of
the
fields
of
culture
,
science
,
economy
,
sports
and
politics
.
Es
geht
um
das
passende
Image
und
um
Kontakte
zu
den
richtigen
Leuten
. [G]
They
require
the
right
image
and
contacts
to
the
right
people
.
Es
gibt
ein
Austauschprogramm
mit
der
Türkei
,
außerdem
existieren
Kontakte
zu
Universitäten
in
Tunesien
,
dem
Iran
und
Marokko
. [G]
There's
an
exchange
programme
with
Turkey
and
we
have
contacts
at
universities
in
Tunisia
,
Iran
and
Morocco
.
Es
gibt
Kontakte
nach
Ungarn
,
Belgien
,
Holland
sowie
zu
renommierten
Schauspielhäusern
. [G]
Contacts
have
been
set
up
with
Hungary
,
Belgium
,
Holland
as
well
as
with
renowned
theatres
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Contacts":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners