A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arbeitslauf
Arbeitsleben
Arbeitslehre
Arbeitsleihe
Arbeitsleistung
Arbeitsleuchten
Arbeitslift
Arbeitslinie
Arbeitslohn
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
Arbeitsleistung
Word division: Ar·beits·leis·tung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
11
Hat
ein
Arbeitnehmer
im
Verlauf
der
Bilanzierungsperiode
Arbeitsleistung
en
für
ein
Unternehmen
erbracht
,
ist
von
dem
Unternehmen
der
nicht
diskontierte
Betrag
der
kurzfristig
fälligen
Leistung
zu
erfassen
,
der
voraussichtlich
im
Austausch
für
diese
Arbeitsleistung
gezahlt
wird
,
und
zwar
[EU]
11
When
an
employee
has
rendered
service
to
an
entity
during
an
accounting
period
,
the
entity
shall
recognise
the
undiscounted
amount
of
short-term
employee
benefits
expected
to
be
paid
in
exchange
for
that
service:
153
Andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
umfassen
Posten
gemäß
nachstehender
Aufzählung
,
sofern
nicht
davon
ausgegangen
wird
,
dass
diese
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Berichtsperiode
,
in
der
die
Arbeitnehmer
die
betreffende
Arbeitsleistung
erbringen
,
vollständig
beglichen
werden:
[EU]
153
Other
long-term
employee
benefits
include
items
such
as
the
following
,
if
not
expected
to
be
settled
wholly
before
twelve
months
after
the
end
of
the
annual
reporting
period
in
which
the
employees
render
the
related
service:
23
Eine
Verpflichtung
aus
Gewinn-
und
Erfolgsbeteiligungsplänen
beruht
auf
der
Arbeitsleistung
der
Arbeitnehmer
und
nicht
auf
einem
Rechtsgeschäft
mit
den
Eigentümern
des
Unternehmens
. [EU]
23
An
obligation
under
profit-sharing
and
bonus
plans
results
from
employee
service
and
not
from
a
transaction
with
the
entity's
owners
.
24
Sind
Zahlungen
aus
Gewinn-
und
Erfolgsbeteiligungsplänen
nicht
in
voller
Höhe
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Berichtsperiode
,
in
der
die
damit
verbundene
Arbeitsleistung
von
den
Arbeitnehmern
erbracht
wurde
,
fällig
,
so
fallen
sie
unter
andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
(
siehe
Paragraphen
153-158
). [EU]
24
If
profit-sharing
and
bonus
payments
are
not
expected
to
be
settled
wholly
before
twelve
months
after
the
end
of
the
annual
reporting
period
in
which
the
employees
render
the
related
service
,
those
payments
are
other
long-term
employee
benefits
(see
paragraphs
153–
;158).
51
Hat
ein
Arbeitnehmer
im
Verlauf
einer
Periode
Arbeitsleistung
en
erbracht
,
so
hat
das
Unternehmen
den
im
Austausch
für
die
Arbeitsleistung
zu
zahlenden
Beitrag
an
einen
beitragsorientierten
Plan
wie
folgt
anzusetzen:
[EU]
51
When
an
employee
has
rendered
service
to
an
entity
during
a
period
,
the
entity
shall
recognise
the
contribution
payable
to
a
defined
contribution
plan
in
exchange
for
that
service:
52
Soweit
Beiträge
an
einen
beitragsorientierten
Plan
voraussichtlich
nicht
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
jährlichen
Periode
,
in
der
die
Arbeitnehmer
die
entsprechende
Arbeitsleistung
erbracht
haben
,
in
voller
Höhe
abgegolten
werden
,
sind
sie
unter
Anwendung
des
in
Paragraph
83
angegebenen
Abzinsungssatzes
abzuzinsen
. [EU]
52
When
contributions
to
a
defined
contribution
plan
are
not
expected
to
be
settled
wholly
before
twelve
months
after
the
end
of
the
annual
reporting
period
in
which
the
employees
render
the
related
service
,
they
shall
be
discounted
using
the
discount
rate
specified
in
paragraph
83
.
72
Die
erbrachte
Arbeitsleistung
eines
Arbeitnehmers
führt
bei
leistungsorientierten
Plänen
selbst
dann
zu
einer
Verpflichtung
,
wenn
die
Gewährung
der
Leistungen
vom
Fortbestand
der
Arbeitsverhältnisse
abhängt
(
die
Leistungen
also
noch
nicht
unverfallbar
sind
). [EU]
72
Employee
service
gives
rise
to
an
obligation
under
a
defined
benefit
plan
even
if
the
benefits
are
conditional
on
future
employment
(in
other
words
they
are
not
vested
).
97
Nachzuverrechnender
Dienstzeitaufwand
entsteht
,
wenn
ein
Unternehmen
einen
leistungsorientierten
Plan
einführt
,
der
Leistungen
an
eine
nachzuverrechnende
Arbeitsleistung
anpasst
,
oder
Leistungen
für
eine
nachzuverrechnende
Arbeitsleistung
aus
einem
bestehenden
leistungsorientierten
Plan
ändert
. [EU]
97
Past
service
cost
arises
when
an
entity
introduces
a
defined
benefit
plan
that
attributes
benefits
to
past
service
or
changes
the
benefits
payable
for
past
service
under
an
existing
defined
benefit
plan
.
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Arbeitsleistung
des
Arbeitnehmers
erstmalig
zu
Leistungen
aus
dem
Plan
führt
(
unabhängig
davon
,
ob
die
Gewährung
der
Leistungen
vom
Fortbestand
des
Arbeitsverhältnisses
abhängig
ist
oder
nicht
);
bis
[EU]
the
date
when
service
by
the
employee
first
leads
to
benefits
under
the
plan
(whether
or
not
the
benefits
are
conditional
on
further
service
)
until
Absatz
2
dieses
Artikels
besagt
,
dass
die
Aussetzung
von
den
gegenseitigen
Verpflichtungen
zur
Arbeitsleistung
und
zur
Entgeltzahlung
befreit
. [EU]
Article
45
(2)
states
that
the
suspension
relieves
the
parties
of
the
reciprocal
obligations
of
working
and
remunerating
work
.
Andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
sind
Leistungen
an
Arbeitnehmer
(
außer
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
),
die
nicht
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Periode
,
in
der
die
damit
verbundene
Arbeitsleistung
erbracht
wurde
,
in
voller
Höhe
fällig
werden
. [EU]
Other
long-term
employee
benefits
are
employee
benefits
(other
than
post-employment
benefits
and
termination
benefits
)
that
are
not
due
to
be
settled
within
12
months
after
the
end
of
the
period
in
which
the
employees
render
the
related
service
.
Arbeitsleistung
,
die
vor
Eintritt
der
Unverfallbarkeit
erbracht
wurde
,
begründet
eine
faktische
Verpflichtung
,
weil
die
bis
zur
vollen
Anspruchsberechtigung
noch
zu
erbringende
Arbeitsleistung
an
jedem
folgenden
Abschlussstichtag
sinkt
. [EU]
Employee
service
before
the
vesting
date
gives
rise
to
a
constructive
obligation
because
,
at
the
end
of
each
successive
reporting
period
,
the
amount
of
future
service
that
an
employee
will
have
to
render
before
becoming
entitled
to
the
benefit
is
reduced
.
Arbeitsleistung
in
späteren
Jahren
berechtigt
zu
wesentlich
höheren
Leistungen
als
Arbeitsleistung
in
früheren
Jahren
der
Dienstzeit
. [EU]
Service
in
later
years
will
lead
to
a
materially
higher
level
of
benefit
than
in
earlier
years
.
Arbeitsleistung
nach
mehr
als
20
Jahren
führt
zu
keiner
wesentlichen
Erhöhung
der
zugesagten
Leistung
. [EU]
Service
beyond
twenty
years
will
lead
to
no
material
amount
of
further
benefits
.
Auch
wenn
verschiedene
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
nur
dann
gezahlt
werden
,
wenn
nach
dem
Ausscheiden
eines
Arbeitnehmers
ein
bestimmtes
Ereignis
eintritt
, z. B.
im
Falle
der
medizinischen
Versorgung
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
,
entsteht
gleichermaßen
eine
Verpflichtung
bereits
mit
der
Erbringung
der
Arbeitsleistung
des
Arbeitnehmers
,
wenn
diese
einen
Leistungsanspruch
bei
Eintritt
des
bestimmten
Ereignisses
begründet
. [EU]
Similarly
,
although
some
post-employment
benefits
,
for
example
,
post-employment
medical
benefits
,
become
payable
only
if
a
specified
event
occurs
when
an
employee
is
no
longer
employed
,
an
obligation
is
created
when
the
employee
renders
service
that
will
provide
entitlement
to
the
benefit
if
the
specified
event
occurs
.
Aufwand
zu
erfassen
,
wenn
das
Unternehmen
den
wirtschaftlichen
Nutzen
aus
der
im
Austausch
für
spätere
Leistungen
von
einem
Arbeitnehmer
erbrachten
Arbeitsleistung
vereinnahmt
hat
. [EU]
An
expense
when
the
entity
consumes
the
economic
benefit
arising
from
service
provided
by
an
employee
in
exchange
for
employee
benefits
.
Auswirkungen
von
Planänderungen
,
durch
die
sich
die
Leistungen
für
in
künftigen
Perioden
zu
erbringende
Arbeitsleistung
reduzieren
(
Plankürzung
). [EU]
The
effect
of
plan
amendments
that
reduce
benefits
for
future
service
(a
curtailment
).
Begründet
ist
dies
dadurch
,
dass
letztendlich
die
im
gesamten
Zeitraum
erbrachte
Arbeitsleistung
zu
einer
Anwartschaft
auf
diesem
höheren
Niveau
führt
. [EU]
That
is
because
the
employee's
service
throughout
the
entire
period
will
ultimately
lead
to
benefit
at
that
higher
level
.
Bessere
Arbeitsleistung
[EU]
Better
performance
in
the
job
Bezogen
auf
Individualarbeitsverträge
sollte
die
Erbringung
der
Arbeitsleistung
in
einem
anderen
Staat
als
vorübergehend
gelten
,
wenn
von
dem
Arbeitnehmer
erwartet
wird
,
dass
er
nach
seinem
Arbeitseinsatz
im
Ausland
seine
Arbeit
im
Herkunftsstaat
wieder
aufnimmt
. [EU]
As
regards
individual
employment
contracts
,
work
carried
out
in
another
country
should
be
regarded
as
temporary
if
the
employee
is
expected
to
resume
working
in
the
country
of
origin
after
carrying
out
his
tasks
abroad
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsleistung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners