A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
164 results for 26. Februar
Search single words:
26
·
Februar
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
(1
Punkt
):
Sämtliche
Haushaltsgeschirrspüler
müssen
der
Energieeffizienzklasse
A
gemäß
der
Richtlinie
1999/9/EG
der
Kommission
vom
26
.
Februar
1999
zur
Änderung
der
Richtlinie
97/17/EG
zur
Durchführung
der
Richtlinie
92/75/EWG
des
Rates
betreffend
die
Energieetikettierung
für
Haushaltsgeschirrspüler
entsprechen
. [EU]
(1
point
):
All
household
dishwashers
shall
be
of
Class
A
energy
efficiency
as
laid
down
in
Commission
Directive
1999/9/EC
of
26
Februar
y
1999
amending
Directive
97/17/EC
implementing
Council
Directive
92/75/EEC
with
regard
to
energy
labelling
of
househould
dishwashers
[7].
Allerdings
berücksichtigt
Fitch
nicht
,
dass
die
Kommission
die
Bürgschaft
in
ihrem
Schreiben
als
bestehende
Beihilfe
einstufte
und
dass
das
Schreiben
vom
26
.
Februar
2006
nur
eine
vorläufige
und
nicht
bindende
Würdigung
zum
Vorliegen
dieser
Bürgschaft
enthielt
und
eine
Inanspruchnahme
gegebenenfalls
nicht
verhindert
hätte
. [EU]
However
,
Fitch
does
not
take
account
of
the
fact
that
the
Commission
,
in
that
letter
,
classified
the
guarantee
as
existing
aid
and
that
the
letter
dated
26
Februar
y
2006
contained
only
a
preliminary
,
non-binding
assessment
as
to
the
existence
of
the
guarantee
,
which
did
not
prevent
it
being
called
upon
if
necessary
.
Am
26
.
Februar
1999
hat
die
Kommission
den
französischen
Behörden
eine
Anordnung
zur
Übermittlung
aller
sachdienlichen
Informationen
zugesandt
.
Die
französische
Regierung
hat
die
verlangten
Auskünfte
mit
Schreiben
vom
29
.
April
1999
erteilt
. [EU]
On
26
Februar
y
1999
,
the
Commission
issued
an
injunction
requiring
the
French
authorities
to
provide
information
;
the
latter
replied
by
letter
dated
29
April
1999
.
Am
26
.
Februar
2007
erließ
Italien
das
Gesetz
Nr
.
17/2007
,
das
in
Artikel
4
Absatz
4a
eine
Verlängerung
der
Geltungsdauer
einer
Regionalbeihilferegelung
vorsieht
,
nach
der
der
Anspruch
auf
Steuergutschriften
für
neue
Investitionen
in
den
italienischen
Fördergebieten
automatisch
anerkannt
wird
.
Die
Regelung
war
2001
und
2002
von
der
Kommission
genehmigt
worden
[3]
und
am
31
.
Dezember
2006
ausgelaufen
. [EU]
On
26
Februar
y
2007
Italy
adopted
the
Law
No
17/2007
[2],
including
Article
4-bis
which
prolongs
the
application
of
a
regional
aid
scheme
providing
automatic
tax
credits
for
new
investments
in
the
assisted
areas
of
Italy
,
which
had
been
approved
in
2001
and
2002
by
the
Commission
[3]
and
which
expired
on
31
December
2006
.
Am
26
.
Februar
2010
stellte
das
Unternehmen
Wacker
Chemie
GmbH
bei
den
zuständigen
Behörden
Irlands
einen
Antrag
auf
Inverkehrbringen
von
γ
;-Cyclodextrin
als
neuartige
Lebensmittelzutat
. [EU]
On
26
Februar
y
2010
the
company
Wacker
Chemie
GmbH
made
a
request
to
the
competent
authorities
of
Ireland
to
place
γ
;-Cyclodextrin
on
the
market
as
novel
food
ingredient
.
Am
26
.
Februar
2004
(
also
mehr
als
zwei
Jahre
vor
Ablauf
des
Vorrechts
)
hat
die
DEI
die
betreffende
Mitteilung
fristgerecht
an
Aluminium
of
Greece
gesandt
und
daraufhin
Ende
März
2006
den
Vorzugsstromtarif
gekündigt
. [EU]
On
26
Februar
y
2004
(i.e.
more
than
two
years
before
the
privilege's
expiry
),
PPC
duly
gave
AoG
such
notice
,
following
which
PPC
stopped
applying
the
preferential
rate
at
the
end
of
March
2006
.
Am
26
.
Februar
2009
übermittelte
die
NAM
der
Kommission
per
E-Mail
einen
Antrag
gemäß
Artikel
30
Absatz
5
der
Richtlinie
2004/17/EG
. [EU]
On
26
Februar
y
2009
,
NAM
transmitted
a
request
pursuant
to
Article
30
(5)
of
Directive
2004/17/EC
to
the
Commission
by
e-mail
.
Am
5.
Februar
2007
gab
Q-Cells
seine
Absicht
bekannt
,
einen
Anteil
von
17
,9 %
an
REC
zu
erwerben
.
Am
selben
Tag
kündigte
Good
Energies
in
einer
Pressemitteilung
an
,
dass
es
seinen
Anteil
an
REC
an
Q-Cells
und
Orkla
ASA
veräußern
würde
(
26
.
Februar
2007
). [EU]
On
5
Februar
y
2007
,
Q-Cells
announced
its
plans
to
take
a
share
of
17
,9 %
in
REC
.
On
the
same
date
,
Good
Energies
announced
in
a
press
release
that
it
would
sell
its
share
in
REC
to
Q-Cells
and
Orkla
ASA
(26
Februar
y
2007
).
Am
9.
November
2006
bzw
.
am
26
.
Februar
2009
haben
die
Regierung
der
Republik
Albanien
und
die
Europäischen
Gemeinschaften
einander
den
Abschluss
der
Verfahren
notifiziert
,
die
für
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
erforderlich
sind
.Gemäß
Artikel
135
des
Abkommens
ist
dieses
somit
am
1.
April
2009
in
Kraft
getreten
. [EU]
On
9
November
2006
and
26
Februar
y
2009
respectively
,
the
Government
of
the
Republic
of
Albania
and
the
European
Communities
notified
each
other
of
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
the
entry
into
force
of
the
Agreement
[1].The
Agreement
entered
into
force
on
1
April
2009
,
in
accordance
with
Article
135
thereof
.
Andere
Unternehmen
,
die
Schienenverkehrsleistungen
für
die
Öffentlichkeit
gemäß
§ 2
Absatz
1
des
Allgemeinen
Eisenbahngesetzes
vom
27
.
Dezember
1993
,
zuletzt
geändert
am
26
.
Februar
2008
,
ausführen
. [EU]
Other
undertakings
providing
railway
services
to
the
public
pursuant
to
Article
2(1)
of
the
Allgemeines
Eisenbahngesetz
of
27
December
1993
,
as
last
amended
on
26
Februar
y
2008
.
Andere
Unternehmen
,
die
Schienenverkehrsleistungen
für
die
Öffentlichkeit
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
des
Allgemeinen
Eisenbahngesetzes
vom
27
.
Dezember
1993
,
zuletzt
geändert
am
26
.
Februar
2008
,
ausführen
[EU]
Other
undertakings
providing
railway
services
to
the
public
pursuant
to
Article
2(1)
of
the
Allgemeines
Eisenbahngesetz
of
27
December
1993
,
as
last
amended
on
26
Februar
y
2008
Artikel
1
Absatz
65:
"Artikel
8
Absatz
1
Satz
5
des
Gesetzes
Nr
.
388
vom
23
.
Dezember
2000
,
eingefügt
als
Artikel
4
Absatz
4a
des
Gesetzesdekrets
Nr
.
300
vom
28
.
Dezember
2006
,
geändert
durch
das
Gesetz
Nr
.
17
vom
26
.
Februar
2007
,
wird
gestrichen
. [EU]
Art
. 1,
comma
65:
'Il
quinto
periodo
del
comma
1
dell'articolo
8
della
legge
23
dicembre
2000
, n.
388
,
convertito
,
con
modificazioni
,
dalla
legge
26
Febbraio
2007
, è
soppresso
.
Auf
der
Grundlage
des
Gutachtens
der
Treuarbeit
AG
beantragte
die
NordLB
am
26
.
Februar
1992
beim
Bundesaufsichtsamt
für
das
Kreditwesen
(
BAKred
)
die
bankaufsichtsrechtliche
Anerkennung
der
Zweckrücklage
in
Höhe
von
1,5
Mrd
.
DEM
als
haftende
Eigenmittel
gemäß
§
10
Abs
. 2
Satz
2
KWG
. [EU]
On
the
basis
of
Treuarbeit
AG's
report
,
NordLB
applied
to
the
German
Banking
Supervisory
Authority
(Bundesaufsichtsamt
für
das
Kreditwesen
-
'BAKred'
)
on
26
Februar
y
1992
asking
for
the
special-purpose
reserve
of
DEM
1500
million
to
be
recognised
for
supervisory
purposes
as
liable
equity
capital
within
the
meaning
of
the
second
sentence
of
Section
10
(2)
KWG
.
Auf
die
Aufforderung
der
Kommission
zur
Übermittlung
der
endgültigen
Aufhebung
der
Maßnahme
hin
unterbreiteten
die
italienischen
Behörden
der
Kommission
am
15
.
Januar
2008
Artikel
1
Absatz
65
des
Haushaltsgesetzes
2008
,
durch
den
Artikel
4
Absatz
4a
des
Gesetzes
Nr
.
17
vom
26
.
Februar
2007
aufgehoben
wurde
. [EU]
Following
the
Commission's
request
to
submit
the
adopted
definite
legal
provision
repealing
the
measure
,
the
Italian
authorities
submitted
to
the
Commission
the
text
of
Article
1,
comma
65
of
the
Budget
Law
2008
[7] (Legge
finanziaria
)
on
15
January
2008
which
includes
the
relevant
legal
provisions
which
repeal
Article
4-bis
of
the
law
No
17
of
26
Februar
y
2007
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
26
.
Februar
2002
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Iprovalicarb
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
of
Annex
VI
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
iprovalicarb
,
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
26
Februar
y
2002
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
26
.
Februar
2002
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Prosulfuron
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
of
Annex
VI
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
prosulfuron
,
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
26
Februar
y
2002
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
26
.
Februar
2002
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Sulfosulfuron
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
of
Annex
VI
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
sulfosulfuron
,
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
26
Februar
y
2002
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
26
.
Februar
2009
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Difenacoum
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
of
Annex
VI
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
difenacoum
,
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
26
Februar
y
2009
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
werden
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
26
.
Februar
2009
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Chlorsulfuron
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
berücksichtigt
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
of
Annex
VI
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
chlorsulfuron
,
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
26
Februar
y
2009
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
werden
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
26
.
Februar
2009
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Cyromazin
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
berücksichtigt
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
of
Annex
VI
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
cyromazine
,
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
26
Februar
y
2009
shall
be
taken
into
account
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "26. Februar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners