DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

174 results for 'ESS
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Alexandra und ich sind zwar von den Regeln her jüdisch - aber ich persönlich ess' schon gerne mal 'nen Schweinebraten. [G] Alexandra and I are Jewish in terms of the rules - but personally I like to eat roast pork every now and then.

"Kulturgeschichte der Brezel", "Erotisches rund um Gnocchi und Klöße", "Frauen brauchen Schokolade!" - Die Museen zur deutschen Esskultur zeigen nicht nur, wie Ess- und Alltagskultur zusammenhängen, sondern stellen auch Kuriosa in den Mittelpunkt von Sonderausstellungen und Führungen. [G] "Cultural History of the Pretzel", "Erotic Facts about Gnocchi and Dumplings", "Women Need Chocolate!" - The museums of German food culture show not only how food culture is connected with the culture of everyday life, but also focus on the exotic with special exhibitions and guided tours.

Wenn Sie allein die Ess- und Verweildauer in Restaurants vergleichen. [G] You only have to compare the time people take to eat and the time they spend in a restaurant.

Abschluss von Dienstleistungsverträgen und Finanzhilfevereinbarungen mit dem Ziel, die bestmögliche Entwicklung der Statistik und den Aufbau von Kapazitäten im ESS unter optimaler Nutzung der verfügbaren Ressourcen zu gewährleisten; und [EU] [listen] Award service contracts and grant agreements with a view to ensuring the optimum development of statistics and build-up of capacity in the ESS, making best use of available resources, and

Analog dazu können die Mitglieder des ESZB in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen die vom ESS erstellten Daten direkt oder indirekt verwenden, sofern die Notwendigkeit begründet wurde. [EU] Similarly, the members of the ESCB may, within their respective spheres of competence, use, directly or indirectly, data produced by the ESS, as long as the necessity has been justified.

"an Bestandsart" = strategische Reserve des Eurosystems [EU] 'to stock type' = ESS

andere:–;––– er: [EU] Other:–;––– ess:

Angaben dazu, in welche Bestandsart die Banknoten bei der empfangenden NZB transferiert wurden, d. h. strategische Reserve des Eurosystems oder logistische Reserven. [EU] Information is provided on the stock type to which the banknotes have been transferred at the receiving NCB, i.e. ESS or LS.

Angaben dazu, welcher Bestandsart die transferierten Banknoten bei der liefernden NZB entnommen wurden, d. h. Herstellung (Lieferung aus der Druckerei), strategische Reserve des Eurosystems (ESS) oder logistische Reserven. [EU] Information is provided on the stock type from which the transferred banknotes have been taken at the supplying NCB, i.e. production (delivery from printing works), Eurosystem Strategic Stock (ESS) or logistical stocks (LS).

Auch die Funktionsweise des ESS sollte überprüft werden, da es flexiblerer Verfahren für die Entwicklung, Erstellung und Verbreitung europäischer Statistiken sowie der Setzung klarer Prioritäten bedarf, um die Auskunftspflichtigen und die Mitglieder des ESS zu entlasten sowie die Verfügbarkeit und Aktualität der europäischen Statistiken zu verbessern. [EU] The operation of the ESS also needs to be reviewed as more flexible development, production and dissemination methods of European statistics and clear priority-setting are required in order to reduce the burden on respondents and members of the ESS and improve the availability and timeliness of European statistics.

Aus demselben Grund ist es erforderlich, die weitestgehende Nutzung vorhandener Daten, Erhebungen, Verwaltungsdaten, statistischer Verzeichnisse und anderer verfügbarer Quellen, einschließlich eines Austausches vertraulicher statistischer Daten innerhalb des ESZB und mit dem Europäischen Statistischen System (ESS), zu gestatten. [EU] For the same reason, it is necessary to allow the maximum use of existing information, surveys, administrative data, statistical registers and other sources available, including an exchange of confidential statistical information within the ESCB and with the European Statistical System (ESS).

Außerdem ist es im Licht des Artikels 285 des Vertrags und des Artikels 5 der Satzung wichtig, eine enge Zusammenarbeit zwischen dem ESZB und dem ESS sicherzustellen und insbesondere den Austausch vertraulicher statistischer Daten zwischen den beiden Systemen zu fördern. [EU] Furthermore, it is important to ensure close cooperation between the ESCB and the ESS, and notably to foster the exchange of confidential statistical information between the two systems for statistical purposes, in the light of Article 285 of the Treaty and Article 5 of the Statute.

Außerdem könnten gemeinsame Strukturen, Instrumente und Prozesse eingeführt oder über Kooperationsnetze weiterentwickelt werden, an denen die NSÄ oder andere einzelstaatliche Stellen und die statistische Stelle der Gemeinschaft beteiligt sind und die die Spezialisierung bestimmter Mitgliedstaaten auf spezifische statistische Tätigkeiten zum Nutzen des gesamten ESS erleichtern. [EU] Joint structures, tools and processes could also be established or further developed through collaborative networks, involving the NSIs or other national authorities and the Community statistical authority and facilitating specialisation by certain Member States in specific statistical activities for the benefit of the ESS as a whole.

Außerdem sollten die Mitglieder des ESZB den physischen und logischen Schutz vertraulicher statistischer Informationen, die von den Behörden des ESS bereitgestellt wurden, gewährleisten. [EU] The ESCB members should also ensure the physical and logical protection of confidential statistical information provided by the ESS authorities.

Austausch vertraulicher statistischer Daten zwischen dem ESZB und dem ESS [EU] Exchange of confidential statistical information between the ESCB and the ESS

Banknoten, die i) gemäß einem gesonderten Rechtsakt der EZB über die Banknotenherstellung hergestellt wurden; ii) an die logistischen Reserven (LS) oder die strategische Reserve des Eurosystems (ESS) der NZB geliefert wurden und von der NZB gehalten werden; und iii) im Bargeldverwaltungssystem der NZB registriert sind. [EU] Banknotes which have been: (i) produced pursuant to a separate ECB legal act on banknote production; (ii) delivered to the NCB's LS or ESS and held by the NCB; and (iii) registered in the NCB's cash management system [1].

Banknoten, die: i) gemäß einem gesonderten Rechtsakt der EZB über die Banknotenherstellung hergestellt wurden; ii) an die logistischen Reserven oder die strategische Reserve des Eurosystems der NZB geliefert wurden und von der NZB gehalten werden; und iii) im Bargeldverwaltungssystem der NZB registriert sind. [EU] Banknotes which have been: (i) produced pursuant to a separate ECB legal act on banknote production; (ii) delivered to the NCB's LS or ESS and held by the NCB; and (iii) registered in the NCB's cash management system [8].

Bei der NZB eingegangene Banknoten, die von einer anderen NZB oder intern aus ihren eigenen logistischen Reserven stammen und in die von der NZB gehaltene strategische Reserve des Eurosystems bzw. in umgekehrter Richtung transferiert werden [EU] Banknotes received by the NCB from any other NCB or transferred internally from its own LS to the ESS held by the NCB, or vice versa

Bei der NZB eingegangene Banknoten, die von einer anderen NZB oder intern aus ihren eigenen LS stammen und in die von der NZB gehaltene ESS bzw. in umgekehrter Richtung transferiert werden. [EU] Banknotes received by the NCB from any other NCB or transferred internally from its own LS to the ESS held by the NCB, or vice versa

Bei der Übermittlung der Eigenschaften hinsichtlich multinationaler Unternehmensgruppen und der sie bildenden Einheiten an die nationalen Statistikämter und andere am ESS teilnehmende innerstaatliche Stellen ihres Mitgliedstaats (nachfolgend "ESS-Mitglied") verwenden die NZBen die Tabelle im Teil B des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 1097/2010 nach Maßgabe der Bestimmungen über die Vertraulichkeit der Verordnung (EG) Nr. 2533/98. [EU] The NCBs shall use the table in part B of the Annex to Regulation (EU) No 1097/2010 when transmitting the characteristics concerning multinational enterprise groups and their constituent units to the national statistical institute and other national authorities which participate in the ESS in their Member State (hereinafter the 'ESS member'), subject to the confidentiality regime set out in Regulation (EC) No 2533/98.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners