A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for 'Alcan'
Tip:
Conversion of units
German
English
1970
schrieb
die
Industrial
Development
Authority
(
IDA
)
an
Alcan
,
dass
die
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
irischen
Rechtsvorschriften
a)
die
zollfreie
Einfuhr
von
Betriebsstoffen
und
b)
die
Befreiung
von
Rohstoffen
zur
Verarbeitung
und
Ausfuhr
von
inländischen
Steuern
vorsahen
. [EU]
In
1970
,
the
Industrial
Development
Authority
(IDA)
wrote
to
Alcan
that
the
Irish
legislation
in
force
at
that
time
provided
for
'(a)
import
of
...
operating
supplies
free
of
duty
and
(b)
freedom
from
domestic
tax
for
raw
materials
for
processing
and
exports'
.
Aitona
;
Alcan
ó
;
Alcarràs
;
Alfés
;
Almatret
;
Aspa
;
Granja
d'Escarp
,
la
;
Llardecans
;
Maials
;
Massalcoreig
;
Sarroca
de
Lleida
;
Seròs
;
Soses
;
Sunyer
(
bis
zum
Kanal
Seròs
);
Torrebesses
;
Torres
de
Segre
[EU]
Aitona
;
Alcan
ó
;
Alcarràs
;
Alfés
;
Almatret
;
Aspa
;
Granja
d'Escarp
,
la
;
Llardecans
;
Maials
;
Massalcoreig
;
Sarroca
de
Lleida
;
Seròs
;
Soses
;
Sunyer
(up
to
the
Seròs
canal
);
Torrebesses
;
Torres
de
Segre
Alcan
hat
ein
mehrjähriges
umfangreiches
Investitionsprogramm
eingeleitet
. [EU]
Alcan
has
committed
itself
for
several
years
to
a
significant
investment
programme
.
Alcan
Inc
. (
nachstehend
"
Alcan
"
),
der
französische
Begünstigte:
Schreiben
vom
1.
März
2002
(
am
4.
März
2002
unter
der
Nummer
A/31657
registriert
) [EU]
From
Alcan
Inc
. (hereinafter
'
Alcan
'
),
the
French
beneficiary:
letter
of
1
March
2002
(registered
on
4
March
2002
under
A/31657
)
Alcan
ist
weltweit
der
zweitgrößte
Hersteller
von
Primäraluminium
mit
einem
Umsatz
von
25700
Mio
.
USD
im
Jahre
2003
. [EU]
Alcan
is
the
world's
second
largest
producer
of
primary
aluminium
with
a
turnover
of
USD
25700
million
in
2003
[16].
Alcan
weist
auf
die
weltweite
Wettbewerbslage
hin
und
erinnert
daran
,
dass
der
Grund
für
die
Befreiung
vor
allem
die
Energieintensität
der
Branche
war
. [EU]
Alcan
refers
to
the
global
competitive
situation
and
recalls
that
the
reasoning
behind
the
exemption
is
essentially
based
on
the
energy
intensive
character
of
the
industry
.
Alle
Interessierten
mit
Ausnahme
von
Alcan
legten
Bemerkungen
im
Rahmen
aller
drei
Verfahren
vor
. [EU]
All
third
parties
,
except
Alcan
,
sent
their
comments
in
the
framework
of
all
three
procedures
.
Außerdem
wurde
in
dem
Schreiben
ausgeführt
, (
Unterstreichung
hinzugefügt
)
es
könne
zwar
keine
verbindliche
Zusage
gegeben
werden
,
dass
die
Rechtsvorschriften
nicht
geändert
würden
,
aber
angesichts
der
großen
Bedeutung
des
Exports
für
die
irische
Wirtschaft
bestehe
nicht
die
Möglichkeit
,
dass
die
Rechtsvorschriften
in
absehbarer
Zukunft
zum
Nachteil
des
Alcan
-Projekts
geänderten
werden
. [EU]
The
letter
further
explained
that
(underlining
added
)
'while
I
cannot
give
a
formal
commitment
that
there
will
be
no
change
in
the
legislation
I
am
satisfied
that
,
in
view
of
the
vital
importance
of
exports
to
the
Irish
economy
,
there
is
no
possibility
of
the
legislation
being
changed
,
in
the
foreseeable
future
,
to
the
detriment
of
the
Alcan
project'
.
Der
Begünstigte
der
französischen
Befreiung
ist
Alcan
,
der
2003
Pechiney
und
seine
Aluminiumoxidraffinerie
in
der
Region
Gardanne
übernahm
. [EU]
The
beneficiary
of
the
French
exemption
is
Alcan
,
which
,
in
2003
,
took
over
Pechiney
,
including
its
alumina
refinery
located
in
the
Gardanne
region
.
Die
Begünstigten
der
von
den
französischen
,
irischen
und
italienischen
Behörden
gewährten
Befreiung
sind
Alcan
,
Aughinisch
bzw
.
Eurallumina
. [EU]
The
beneficiaries
of
the
French
,
Irish
and
Italian
exemption
are
,
respectively
,
Alcan
,
Aughinish
and
Eurallumina
.
Die
Maßnahmen
begünstigten
bestimmte
Unternehmen
,
da
sie
ausschließlich
für
Unternehmen
gelten
,
welche
schweres
Heizöl
bei
der
Tonerdegewinnung
einsetzen
und
weil
es
in
der
Tat
in
jedem
Mitgliedstaat
nur
ein
Unternehmen
gibt
,
das
in
den
Genuss
dieser
Steuerbefreiung
kommt:
Aughinish
in
der
Region
Shannon
,
Eurallumina
in
Sardinien
und
Alcan
in
der
Gardanne
. [EU]
The
measures
favour
certain
undertakings
as
they
only
apply
to
companies
that
use
heavy
fuel
in
the
production
of
alumina
and
in
practice
,
in
each
Member
State
there
is
only
one
company
benefiting
from
the
exemption:
Aughinish
in
the
Shannon
region
,
Eurallumina
in
Sardinia
and
Alcan
in
Gardanne
.
Diese
Befreiung
diente
allein
der
Wiederherstellung
von
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
Péchiney
,
das
von
Alcan
übernommen
worden
war
,
und
anderen
Produzenten
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
exemption
would
be
limited
to
re-establishing
the
competitive
conditions
between
Péchiney
,
which
has
been
taken
over
by
Alcan
,
and
the
other
producers
in
the
Community
.
EuGH
,
Urteil
vom
20
.3.1997,
Land
Rheinland-Pfalz/
Alcan
Deutschland
GmbH
,
Rechtssache
C-24/95
,
I-1591
,
Randnr
.
49
. [EU]
See
case
C-24/95
Land
Rheinland-Pfalz
v
Alcan
Deutschland
GmbH
,
judgment
of
20
.3.1997, [1997]
ECR
I-1591
,
paragraph
49
.
Im
vorliegenden
Fall
gelten
die
Befreiungen
jedoch
nur
für
Unternehmen
,
die
Tonerde
gewinnen
,
und
in
der
Praxis
gibt
es
in
jedem
Mitgliedstaat
nur
ein
Unternehmen
,
das
unter
die
Befreiung
fällt:
Aughinish
in
der
Region
Shannon
,
Eurallumina
auf
Sardinien
und
Alcan
in
der
Region
Gardanne
. [EU]
In
the
case
at
hand
,
however
,
the
exemptions
only
apply
to
companies
that
produce
alumina
and
in
practice
,
in
each
Member
State
there
is
only
one
company
benefiting
from
the
exemption
at
stake:
Aughinish
in
the
Shannon
region
,
Eurallumina
in
Sardinia
and
Alcan
in
Gardanne
.
Nach
geltender
Rechtsprechung
kommt
ein
Vertrauensschutz
für
den
Empfänger
einer
Beihilfe
dann
nicht
in
Betracht
,
wenn
eine
staatliche
Behörde
das
in
Artikel
88
EG-Vertrag
vorgesehene
Verfahren
nicht
eingehalten
hat
(
Urteil
des
EuGH
in
der
Rechtssache
Alcan
Deutschland
). [EU]
It
is
established
case
law
that
there
can
be
no
legitimate
expectations
in
favour
of
the
beneficiary
of
an
aid
deriving
from
the
behaviour
of
a
national
authority
when
the
procedure
laid
down
in
Article
88
of
the
Treaty
had
not
been
followed
(judgment
of
the
Court
in
Alcan
Deutschland
[11]).
Notstromanlage
von
Alcan
aluminium
[EU]
Emergency
back-up
power
plant
for
Alcan
aluminium
plant
Rechtssache
C-24/95
,
Alcan
,
zitiert
in
Fußnote
20
,
Randnrn
.
34
bis
37
. [EU]
Case
C-24/95
Alcan
,
cited
above
footnote
20
,
paragraphs
34
to
37
.
Rechtssache
C-24/95
Land
Rheinland-Pfalz/
Alcan
Deutschland
GmbH
,
Slg
.
1997
,
I-1591
. [EU]
Case
C-24/95
Land
Rheinland-Pfalz
v
Alcan
Deutschland
[1997]
ECR
I-1591
.
Rs
. C
24/95
,
Land
Rheinland-Pfalz/
Alcan
Deutschland
,
Slg
.
1997
,
I-01591
. [EU]
Case
24/95
,
Land
Rheinland-Pfalz
v.
Alcan
Deutschland
[1997]
ECR
I-01591
.
Siehe
auch
Rechtssache
C-24/95:
Rheinland-Pfalz/
Alcan
,
Slg
.
1997
,
I-1591
. [EU]
See
for
example
case
C-24/95
Rheinland
Pfalz
v
Alcan
, [1997]
ECR
I-1591
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Alcan'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners