DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
momentum
Search for:
Mini search box
 

37 results for momentum
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Europäische Union appelliert an alle Parteien, die Chance wahrzunehmen und die Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens zum Abschluss zu bringen. [EU] The European Union calls on all parties to seize the momentum to complete implementation of the Global Political Agreement.

Die Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen, dabei jedoch die Dynamik der europäischen Integration zu erhalten, stellt ebenfalls einen sowohl für die Union als auch für den Beitrittskandidaten wichtigen Gesichtspunkt dar. [EU] The Union's capacity to absorb new members, while maintaining the momentum of European integration, is also an important consideration in the general interest of both the Union and the candidate country.

Die gegenwärtige Dynamik sollte genutzt werden, um die Umsetzung der Reform und der Strategien zur Haushaltskonsolidierung energisch voranzutreiben. [EU] This momentum should be used to press ahead with vigour the implementation of the reform and budgetary consolidation strategies.

Dieser Trend verstärkte sich in den Jahren 2002 bis 2005 weiter. [EU] This trend gathered momentum between 2002 and 2005.

Die Wirtschaftstätigkeit in der EU, die seit Mitte 2003 Schwung gewonnen hatte, entwickelte sich im zweiten Halbjahr 2004 aufgrund externer Faktoren wie hohen und stark schwankenden Ölpreisen, der langsameren Ausweitung des Welthandels und der Aufwertung des Euro wieder rückläufig. [EU] Economic activity in the EU which had gathered momentum since mid-2003, decelerated in the second half of 2004 because of the effect of external factors such as high and volatile oil prices, the slowdown in world trade expansion and the appreciation of the euro.

Die Zahl der Arbeitsplätze erhöhte sich tatsächlich, was hauptsächlich das Ergebnis der verschiedenen, bereits genannten Investitionen war, welche die Gruppe in jüngster Zeit in Portugal getätigt hat und die in erster Linie durch die Dynamik des Internationalisierungsprozesses der Gruppe bewirkt wurden. [EU] Such an increase has indeed already taken place, but primarily as a result of the various abovementioned investments which the Group recently made in Portugal and which are largely due to the momentum generated by its process of internationalisation.

Durch diesen Impuls und die gleichzeitige Kondensation wird ein Signal auf dem Registriergerät erzeugt. [EU] The momentum and simultaneous condensation produce a signal on the recorder.

Im Jahr 2002 wurde jedoch deutlich, dass das Farice-Vorhaben auf rein wirtschaftlicher Basis nicht in Gang kommen würde. [EU] However, in 2002 it became clear that the Farice project seemed unable to gain momentum as a purely commercial business case [11].

Kathodenzerstäubungsbeschichtung (Sputtern/Aufstäuben) ist ein Verfahren zur Herstellung von Auflageschichten, das auf dem Prinzip der Impulsübertragung beruht. Dabei werden positiv geladene Ionen mit Hilfe eines elektrischen Feldes auf die Oberfläche eines Targets (Beschichtungsmaterial) geschossen. [EU] Sputter Deposition is an overlay coating process based on a momentum transfer phenomenon, wherein positive ions are accelerated by an electric field towards the surface of a target (coating material).

Nach Auskunft der isländischen Behörden konnte sich das Vorhaben als rein kommerzielles Unternehmen nicht bezahlt machen, daher war eine Beteiligung des Staates notwendig. [EU] According to the information provided by the Icelandic authorities, the project could not gain momentum as a purely commercial business case and required the involvement of the State.

neue Ansätze zu erarbeiten, mit denen positive, ergebnisorientierte Beziehungen zu Ländern, in denen eine geringe oder keine Kenntnis über die Union besteht, dynamisch weiterentwickelt werden. [EU] to develop new approaches that give momentum to positive, result-oriented relations with countries which have little or no knowledge of the Union.

Schlecht: Ein Drehknopf mit konzentrischer Achse am Lenkrad, für dessen Betätigung ein Kraftaufwand erforderlich ist, der auch eine Änderung des Lenkwinkels zur Folge haben könnte [EU] Bad: A rotary control with concentric axis on the steering wheel, which requires a momentum for operation that may also induce a change in steering angle.

Solche Hindernisse dürfen jedoch keinesfalls von den in Abschnitt 7.2.2.1 erläuterten allgemeinen Grundsätzen der Einführung ablenken, insbesondere von der Notwendigkeit, den Schwung bei der Implementierung auf den wichtigen Korridoren und Strecken des transeuropäischen Schienennetzes (TEN) auf akzeptierbarem Niveau zu erhalten. [EU] However, in no way such barriers should detract from the generic deployment principles exposed in paragraph 7.2.2.1, in particular, the necessity to keep the implementation momentum within acceptable levels notably on the major corridors and trunk lines of the trans-European rail network (TEN).

Um die Impulse, die durch die ISS09-Konferenz gegeben wurden, weitestmöglich zu nutzen, sind die Personen, die bei dieser Konferenz an der Koordination und Integration der verschiedenen verifikationsbezogenen Fachbereiche mitgewirkt haben, mögliche Kandidaten, um sich an der Organisation der gezielten thematischen Workshops zu beteiligen und führende Rollen bei deren Durchführung zu übernehmen. [EU] Capitalising on the momentum of the ISS09, the coordinators and integrators of the different verification related subject areas who were involved in the ISS09 process will be potential candidates for contributing to the organisation and leadership of the focused workshops.

Um die in diesen Vertragsstaaten hinsichtlich der Durchführung des Übereinkommens entstandene Dynamik zu erhalten, können 2006 in den von diesen Vertragsstaaten ermittelten spezifischen der Unterstützung bedürfenden Bereichen EU-Mittel eingesetzt werden. [EU] In order to continue with the momentum generated in these States Parties for implementation, specific areas of assistance as identified by them may be supported with EU funds in 2006.

Wird der Fußballen jedes Fußes einem Schlag mit 6,7 m/s (+ 0,1 m/s) gemäß Absatz 1.3 ausgesetzt, darf das maximale auf das untere Schienbein wirkende Biegemoment um die y-Achse (My) 120 Nm ± 25 Nm betragen. [EU] When each ball of the foot is impacted at 6,7 (± 0,1) m/s in accordance with paragraph 1.3, the maximum lower tibia bending momentum about the y axis (My) shall be 120 ± 25 Nm.

σ; Koeffizient der tangentialen Momentübertragung (σ; = 1 für eine Kugel mit idealer Sphäre) [EU] σ; coefficient of tangential momentum transfer (ε = 1 for an ideal spherical surface of the ball)

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners