A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leiwand
lektorieren
lenitisch
lenkbar
lenken
lenksam
lenkungsspezifisch
lentikular
lenzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
lenken
Word division: len·ken
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Da
kein
Investor
die
Tätigkeiten
ohne
Mitwirkung
der
anderen
Investoren
lenken
kann
,
liegt
in
derartigen
Fällen
keine
Beherrschung
durch
einen
einzelnen
Investor
vor
. [EU]
In
such
cases
,
because
no
investor
can
direct
the
activities
without
the
co-operation
of
the
others
,
no
investor
individually
controls
the
investee
.
Daraus
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
echter
wirtschaftlicher
Anreiz
besteht
,
Ausfuhren
von
Drittlandsmärkten
auf
den
gewinnbringenderen
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken
,
falls
die
geltenden
Maßnahmen
außer
Kraft
gesetzt
werden
. [EU]
On
this
basis
,
it
was
considered
that
there
is
indeed
an
economic
incentive
to
shift
exports
from
non-EU
countries
to
the
more
profitable
Community
market
in
case
of
repeal
of
the
measures
in
force
.
Daraus
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
echter
wirtschaftlicher
Anreiz
besteht
,
Ausfuhren
von
Drittlandsmärkten
auf
den
gewinnbringenderen
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken
,
falls
die
geltenden
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
. [EU]
On
this
basis
,
it
was
considered
that
there
is
indeed
an
economic
incentive
to
shift
exports
from
non-EU
countries
to
the
more
profitable
Community
market
in
case
of
repeal
of
the
measures
in
force
.
Daraus
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
wirtschaftlicher
Anreiz
besteht
,
Ausfuhren
von
anderen
Drittlandsmärkten
auf
den
preislich
attraktiveren
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken
,
falls
die
geltenden
Maßnahmen
aufgehoben
werden
. [EU]
On
this
basis
,
it
was
considered
that
there
is
an
economic
incentive
to
shift
exports
from
other
third
countries
to
the
higher
priced
Community
market
in
case
of
repeal
of
the
measures
in
force
.
das
durchschnittliche
Wachstum
der
Nachfrage
in
der
Union
,
das
höher
ausfallen
dürfte
als
in
den
USA
,
wodurch
die
ausführenden
US-Hersteller
einen
weiteren
Anreiz
erhalten
werden
,
ihre
Ausfuhren
in
die
Union
zu
lenken
[EU]
the
average
growth
rate
in
demand
in
the
Union
is
expected
to
be
higher
than
the
one
in
the
USA
thus
providing
a
further
incentive
to
the
US
exporting
producers
to
target
their
exports
to
the
Union
Das
Fahrrad
muss
sich
auch
mit
beladenem
Gepäckträger
beim
Fahren
,
Bremsen
,
Abbiegen
und
Lenken
stabil
verhalten
. [EU]
The
bicycle
with
a
loaded
luggage
carrier
shall
offer
stable
handling
while
riding
,
braking
,
turning
and
steering
.
Das
fertig
montierte
Fahrrad
muss
sich
beim
Fahren
,
Bremsen
,
Abbiegen
und
Lenken
stabil
verhalten
. [EU]
The
fully-assembled
bicycle
shall
offer
stable
handling
while
riding
,
braking
,
turning
and
steering
.
Das
Parlament
und
der
Rat
können
die
Aufmerksamkeit
der
Kommission
auf
Fragen
lenken
,
die
ihnen
ethisch
bedeutsam
erscheinen
. [EU]
The
Parliament
and
the
Council
may
draw
the
Commission's
attention
to
questions
which
they
consider
to
be
of
major
ethical
importance
.
Dementsprechend
muss
jeder
Investor
abwägen
,
ob
die
Entwicklung
und
die
Einholung
der
aufsichtsbehördlichen
Zulassungen
oder
die
Herstellung
und
Vermarktung
des
Arzneimittels
die
Tätigkeit
mit
dem
stärksten
Einfluss
auf
die
Rendite
des
Beteiligungsunternehmens
ist
,
und
ob
er
in
der
Lage
ist
,
diese
Tätigkeit
zu
lenken
. [EU]
Accordingly
,
each
investor
needs
to
consider
whether
developing
and
obtaining
regulatory
approval
or
the
manufacturing
and
marketing
of
the
medical
product
is
the
activity
that
most
significantly
affects
the
investee's
returns
and
whether
it
is
able
to
direct
that
activity
.
Der
Vermögensverwalter
hat
die
Fähigkeit
,
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
zu
lenken
,
bis
die
in
Verzug
geratenen
Vermögenswerte
den
festgelegten
Anteil
des
Depotwerts
erreichen
.
Der
Schuldtitelinvestor
hat
die
Fähigkeit
,
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
zu
lenken
,
wenn
der
Wert
der
in
Verzug
geratenen
Vermögenswerte
diesen
festgelegten
Anteil
des
Depotwerts
überschreitet
. [EU]
The
asset
manager
has
the
ability
to
direct
the
relevant
activities
until
defaulted
assets
reach
the
specified
proportion
of
the
portfolio
value
;
the
debt
investor
has
the
ability
to
direct
the
relevant
activities
when
the
value
of
defaulted
assets
surpasses
that
specified
proportion
of
the
portfolio
value
.
Der
Vermögensverwalter
und
der
Schuldtitelinvestor
müssen
jeder
für
sich
ermitteln
,
ob
sie
in
der
Lage
sind
,
die
Tätigkeiten
mit
dem
stärksten
Einfluss
auf
die
Rendite
des
Beteiligungsunternehmens
zu
lenken
.
Hierbei
sind
auch
Zweck
und
Gestaltung
des
Beteiligungsunternehmens
sowie
die
Risikobelastung
der
einzelnen
Parteien
durch
die
Schwankungen
der
Rendite
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
asset
manager
and
the
debt
investor
each
need
to
determine
whether
they
are
able
to
direct
the
activities
that
most
significantly
affect
the
investee's
returns
,
including
considering
the
purpose
and
design
of
the
investee
as
well
as
each
party's
exposure
to
variability
of
returns
.
Der
Verwaltungsrat
sollte
ferner
die
Tätigkeiten
des
EIT
lenken
und
die
Tätigkeiten
der
KIC
evaluieren
. [EU]
The
Governing
Board
should
also
steer
the
activities
of
the
EIT
and
evaluate
the
activities
of
the
KICs
.
Deshalb
ist
davon
auszugehen
,
dass
ohne
Maßnahmen
für
den
indischen
ausführenden
Hersteller
ein
Anreiz
bestünde
,
freie
Kapazitäten
in
größerem
Umfang
für
die
Produktion
für
den
Gemeinschaftsmarkt
zu
nutzen
und
für
andere
Drittländer
bestimmte
Mengen
auf
den
attraktiveren
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken
,
und
zwar
zu
Preisen
,
die
deutlich
unter
den
jetzigen
Preisen
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
liegen
. [EU]
Therefore
,
it
is
likely
that
without
any
measures
in
place
,
the
Indian
exporting
producer
would
have
an
incentive
to
use
significant
quantities
of
unused
capacity
and
to
re-direct
its
exports
to
other
third
countries
to
the
more
attractive
Community
market
,
at
price
levels
significantly
below
the
current
price
levels
in
the
Community
industry
.
Deshalb
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
für
die
Ausführer
ein
Anreiz
bestünde
,
bedeutende
Mengen
von
anderen
Drittländern
auf
den
attraktiveren
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken
,
und
dies
zu
Preisen
,
die
,
selbst
wenn
sie
stiegen
,
wahrscheinlich
immer
noch
unter
den
jetzigen
Preisen
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
lägen
. [EU]
Therefore
,
it
was
considered
that
,
should
measures
lapse
,
Indian
exporters
would
have
an
incentive
to
shift
significant
quantities
of
exports
from
other
third
countries
to
the
more
attractive
Community
market
,
at
price
levels
,
which
,
even
if
they
increased
,
were
likely
to
be
still
below
the
current
price
levels
of
export
to
the
Community
.
Deshalb
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
für
die
indischen
Ausführer
ein
Anreiz
bestünde
,
bedeutende
Ausfuhrmengen
von
anderen
Drittländern
auf
den
attraktiveren
Unionsmarkt
zu
lenken
,
und
dies
zu
Preisen
,
die
,
selbst
wenn
sie
über
den
Preisen
für
Drittländer
liegen
würden
,
wahrscheinlich
immer
noch
unter
den
jetzigen
Preisen
der
Ausfuhren
in
die
Union
lägen
. [EU]
Therefore
,
it
was
considered
that
,
should
measures
lapse
,
Indian
exporters
would
have
an
incentive
to
shift
significant
quantities
of
exports
from
other
third
countries
to
the
more
attractive
Union
market
,
at
price
levels
,
which
,
even
if
they
were
higher
than
the
prices
to
third
countries
,
would
likely
still
be
below
the
current
export
price
levels
to
the
Union
.
Deshalb
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
für
die
indischen
Ausführer
ein
Anreiz
bestünde
,
bedeutende
Mengen
von
anderen
Drittländern
auf
den
attraktiveren
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken
,
und
dies
zu
Preisen
,
die
,
selbst
wenn
sie
stiegen
,
wahrscheinlich
immer
noch
unter
den
jetzigen
Preisen
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
lägen
. [EU]
Therefore
,
it
was
considered
that
,
should
measures
lapse
,
Indian
exporters
would
have
an
incentive
to
shift
significant
quantities
of
exports
from
other
third
countries
to
the
more
attractive
Community
market
,
at
price
levels
,
which
,
even
if
they
increased
,
were
likely
to
still
be
below
the
current
price
levels
of
export
to
the
Community
.
Deshalb
würden
die
chinesischen
Ausführer
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ihre
derzeitigen
Ausfuhren
in
Drittländer
höchstwahrscheinlich
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
lenken
,
und
zwar
weiterhin
zu
gedumpten
Preisen
. [EU]
There
is
a
strong
likelihood
,
therefore
,
that
if
the
measures
were
to
be
repealed
,
the
Chinese
exporters
would
re-direct
their
current
exports
to
third
countries
to
the
Community
market
and
that
these
would
continue
to
be
at
dumped
prices
.
die
Arbeit
des
nationalen
RAPEX-Netzes
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
in
den
Leitlinien
zu
organisieren
und
zu
lenken
[EU]
organise
and
steer
the
work
of
the
national
RAPEX
network
,
in
accordance
with
the
rules
set
out
in
the
Guidelines
Die
Berechnung
individueller
Dumpingspannen
könnte
der
Umgehung
von
Ausgleichsmaßnahmen
Vorschub
leisten
und
diese
Maßnahmen
somit
unwirksam
machen
,
da
die
verbundenen
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
Spanne
lenken
könnten
. [EU]
This
is
because
calculating
individual
subsidy
rates
might
encourage
circumvention
of
countervailing
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
rate
.
Die
bestehenden
Anteilseigner
sind
gegenwärtig
in
der
Lage
,
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
zu
lenken
,
weil
sie
die
bestehende
Unternehmenspolitik
bezüglich
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
ändern
können
,
bevor
der
Terminkontrakt
erfüllt
wird
. [EU]
The
existing
shareholders
have
the
current
ability
to
direct
the
relevant
activities
because
they
can
change
the
existing
policies
over
the
relevant
activities
before
the
forward
contract
is
settled
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lenken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners