DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

492 results for beschloss
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Als Reaktion hierauf beschloss die KBC eine vollständige Abschreibung aller von ihrer 100 %-igen Tochter KBC Financial Products (nachstehend "KBC FP" genannt) aufgelegten CDO-Titel mit Ausnahme jener der Super-Senior-Tranchen in ihrem Portfolio sowie eine Stärkung ihrer Kapitalbasis im Wege einer zweiten, ausschließlich von den belgischen Behörden gezeichneten Rekapitalisierungsmaßnahme. [EU] Consequently, KBC decided to fully write-down all non-super senior CDO notes [10] in its portfolio originated by KBC Financial Products, a full subsidiary of KBC (hereinafter 'KBC FP') and to strengthen its capital base by means of a second recapitalisation measure subscribed entirely by the Belgian authorities.

Am 10. April 2006 beschloss der Rat, restriktive Maßnahmen gegen Präsident Lukaschenko, die belarussische Führung und die Amtsträger zu erlassen, die für die Verletzung internationaler Wahlstandards und internationaler Menschenrechtsvorschriften sowie das harte Vorgehen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition verantwortlich sind. [EU] On 10 April 2006, the Council decided to adopt restrictive measures against President Lukashenko, the Belarusian leadership and officials responsible for the violations of international electoral standards and international human rights law, as well as for the crackdown on civil society and democratic opposition.

Am 10. März 2009 beschloss die Kommission, das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV bezüglich dieser Beihilfe einzuleiten. [EU] On 10 March 2009 the Commission decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) TFEU in respect of the aid.

Am 11. Juli 2003 beschloss die Überwachungsbehörde, in Bezug auf den Verkauf der 1744 Mietwohnungen in Oslo das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 1 Absatz 2 von Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtsabkommen (im Folgenden "förmliches Prüfverfahren") genannt) einzuleiten. [EU] On 11 July 2003, the Authority decided to open the formal investigation procedure provided for in Article 1(2) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement (hereinafter 'the formal investigation procedure') with regard to the sale of the 1744 rental apartments in Oslo [16].

Am 12. April 2010 beschloss der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die der Identifizierung dienenden Angaben zu sieben Personen auf seiner Liste der Personen, Gruppen und Organisationen zu ändern, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind. [EU] On 12 April 2010 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to amend the identifying data concerning seven natural persons from its list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.

Am 12. Juli 2010 beschloss der Rat, die Verstärkte Zusammenarbeit zwischen Belgien, Bulgarien, Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, Lettland, Luxemburg, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien und Slowenien im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts zu genehmigen. [EU] On 12 July 2010, the Council decided to authorise enhanced cooperation between Belgium, Bulgaria, Germany, Spain, France, Italy, Latvia, Luxembourg, Hungary, Malta, Austria, Portugal, Romania and Slovenia in the area of the law applicable to divorce and legal separation.

Am 13. Januar 2003 beschloss die Kommission, sich der Transaktion nicht zu widersetzen und sie vorbehaltlich der uneingeschränkten Erfüllung einer Verpflichtungszusage und verschiedener Auflagen gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b sowie Artikel 6 Absatz 2 der Fusionskontrollverordnung mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen für vereinbar zu erklären ("Tetra II"). [EU] On 13 January 2003, the Commission decided not to oppose the notified operation and to declare it compatible with the common market and with the EEA Agreement, pursuant to Article 6(1)(b) and 6(2) of the Merger Regulation subject to full compliance with a commitment and obligations (Tetra II).

Am 13. September 2006 beschloss die Kommission, das förmliche Prüfverfahren von 2002 auf die im Rahmen der Privatisierung der SNCM geplanten Maßnahmen auszuweiten. [EU] By its decision of 13 September 2006, the Commission decided to extend the 2002 formal investigation procedure to the measures laid down in connection with the sale of SNCM to the private sector.

Am 13. September 2006 beschloss die Kommission, wegen der neuen Maßnahmen zugunsten der SNCM das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten und auch den 2002 angemeldeten Umstrukturierungsplan einzubeziehen (nachstehend "Beschluss von 2006" genannt). [EU] On 13 September 2006, the Commission decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) EC concerning the new measures implemented in favour of SNCM while integrating the restructuring plan notified in 2002 (the 2006 decision).

Am 13. Oktober 2008 beschloss das International Accounting Standards Board (IASB) Änderungen am International Accounting Standard (IAS) 39 Finanzinstrumente: Ansatz und Bewertung und am International Financial Reporting Standard (IFRS) 7 Finanzinstrumente: Angaben, nachstehend "Änderungen an IAS 39 und IFRS 7". [EU] On 13 October 2008, the International Accounting Standards Board (IASB) adopted amendments to international accounting standard (IAS) 39 financial instruments: recognition and measurement and international financial reporting standard (IFRS) 7 financial instruments: disclosures, hereinafter 'amendments to IAS 39 and IFRS 7'.

Am 14. Dezember 2005 kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass der Zusammenschluss trotz der Verpflichtungszusagen erhebliche Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufwirft, und beschloss daher, ein Verfahren gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Fusionskontrollverordnung einzuleiten. [EU] On 14 December 2005, the Commission concluded that the concentration, even in taking into account the undertakings submitted, raised serious doubts as to its compatibility with the common market, and decided therefore to initiate proceedings in accordance with Article 6(1)(c) of the Merger Regulation.

Am 14. Juni 2004 beschloss der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressource eingefroren werden sollten, zu ändern. [EU] On 14 June 2004, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to amend the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.

Am 16. April 2008 beschloss die Kommission, wegen der staatlichen Beihilfen an NorthLink Ferries Limited, Cowal Ferries Limited und CalMac Ferries Limited das förmliche Prüfverfahren einzuleiten. [EU] On 16 April 2008 the Commission decided to initiate the formal investigation procedure regarding State aid measures related to NorthLink Ferries Limited, Cowal Ferries Limited and CalMac Ferries Limited [4].

Am 16. Dezember 2004 beschloss der EZB-Rat den Handlungsrahmen für die Wiederausgabe von Banknoten ("Recycling") (nachfolgend der "Handlungsrahmen"), dessen Abschnitt 2.7 Berichtspflichten der Kreditinstitute und sonstigen professionellen Bargeldakteure gegenüber den NZBen vorsieht. [EU] On 16 December 2004, the Governing Council adopted the banknote recycling framework (BRF), Section 2.7 of which provides for credit institutions and other professional cash handlers to fulfil reporting obligations to NCBs.

Am 16. Februar 2010 beschloss der Rat gemäß Artikel 126 Absatz 9 AEUV ferner, Griechenland mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, die zur Beendigung des übermäßigen Defizits als notwendig erachteten Maßnahmen zu treffen (im Folgenden als "Ratsbeschluss vom 16. Februar 2010" bezeichnet). [EU] On 16 February 2010, the Council also adopted a Decision under Article 126(9) TFEU giving notice to Greece to take measures for the deficit reduction judged necessary in order to remedy the situation of excessive deficit [4] (hereinafter 'the Council Decision of 16 February 2010').

Am 16. Oktober 2002 beschloss die Kommission bezüglich der Reform die Einleitung des in Artikel 88 Absatz 2 des EG-Vertrags geregelten Verfahrens (K(2002) 3734). [EU] On 16 October 2002, the Commission decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of the reform (C(2002) 3734).

Am 17. Februar 2005 beschloss der Rat mit der Entscheidung 2005/441/EG auf Empfehlung der Kommission, Griechenland gemäß Artikel 104 Absatz 9 des Vertrags mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, Maßnahmen für den zur Sanierung erforderlichen Defizitabbau zu ergreifen, und verlängerte die Frist für die Korrektur um ein Jahr bis 2006. [EU] On 17 February 2005, by Council Decision 2005/441/EC [4], the Council decided, based on a recommendation from the Commission, to give notice to Greece in accordance with Article 104(9) to take measures for the deficit reduction judged necessary in order to remedy the situation of excessive deficit and extended the deadline for the correction by one year, to 2006.

Am 17. Juli 2008 beschloss der EZB-Rat, T2S zu errichten und die notwendigen Mittel bis zu dessen Abschluss zur Verfügung zu stellen. [EU] On 17 July 2008, the Governing Council decided to launch T2S and to provide the resources required until its completion.

Am 17. März 1999 beschloss die Kommission, ein WTO-Streitbeilegungsverfahren einzuleiten. [EU] On 17 March 1999 [3], the Commission decided to initiate a WTO Dispute Settlement procedure.

Am 17. September 2003 beschloss die Kommission, ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV einzuleiten, und erbat von den italienischen Behörden alle erforderlichen Informationen, um diese Maßnahme beurteilen zu können. [EU] On 17 September 2003 the Commission decided to initiate the formal investigation procedure pursuant to Article 88(2) of the Treaty (the decision initiating the procedure) and requested Italy to provide all the necessary information for assessing the measure.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners