A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Osch
Oschi
Osiandrischer Streit
Oskulation
Oslo
Osmane
Osmanin
Osmaterium
Osmerus-Stinte
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for Oslo
Word division: Os·lo
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
Ministerium
unterrichtete
die
Überwachungsbehörde
darüber
,
dass
die
Bezirksregierung
von
Oslo
und
Akershus
am
25
.
Juli
2001
entschieden
habe
,
dass
die
Stadtverwaltung
Oslo
das
Eigentumsrecht
nicht
rechtmäßig
übertragen
könne
,
bevor
die
Bezirksregierung
ihre
endgültige
Entscheidung
getroffen
habe
. [EU]
The
Ministry
informed
the
Authority
that
on
25
July
2001
the
County
Governor
of
Oslo
and
Akershus
had
decided
that
the
Municipality
of
Oslo
can
not
lawfully
transfer
the
right
of
ownership
before
the
County
Governor
had
made
his
final
decision
.
Das
Schreiben
der
Stadtverwaltung
Oslo
enthielt
u. a.
eine
Beschreibung
der
Wohnungen
,
Informationen
über
das
Verkaufsverfahren
,
Beschreibungen
der
verschiedenen
Wertermittlungen
und
eine
Beurteilung
der
potenziellen
grenzüberschreitenden
Auswirkungen
. [EU]
The
letter
from
the
Municipality
of
Oslo
contained
i.a. a
description
of
the
apartments
,
information
about
the
sales
process
,
descriptions
of
the
different
value
assessments
as
well
as
an
assessment
of
potential
cross
border
impact
.
Das
Schreiben
des
Ministeriums
für
Handel
und
Industrie
vom
7.
Februar
2003
und
das
Schreiben
der
Stadtverwaltung
Oslo
(
ohne
Anlagen
)
wurden
ebenfalls
per
Telefax
übermittelt
;
sie
gingen
am
7.
Februar
2003
bei
der
Überwachungsbehörde
ein
und
wurden
registriert
(
Dok
.
Nr
.
03-768-A
). [EU]
The
letter
dated
7
February
2003
from
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
and
the
letter
from
the
Municipality
of
Oslo
(without
annexes
)
were
also
sent
by
telefax
,
received
and
registered
by
the
Authority
on
7
February
2003
(Doc.
No:
03-768-A
).
Dass
der
Endverkaufspreis
innerhalb
einer
angemessenen
Marge
liegen
könnte
,
wird
außerdem
durch
das
Bietverfahren
gezeigt
,
das
von
der
Stadtverwaltung
Oslo
organisiert
und
von
Akershus
durchgeführt
wurde
. [EU]
That
the
final
sales
price
could
be
within
a
reasonable
margin
is
further
demonstrated
by
the
bidding
procedure
that
was
organised
by
the
Municipality
of
Oslo
and
conducted
by
Akershus
.
Das
zuständige
Institut
im
Sinne
von
Anhang
III
Absatz
1
der
Entscheidung
2008/185/EG
ist
das
Veterinærinstituttet
,
Oslo
,
Norwegen
. [EU]
The
institution
referred
to
in
paragraph
1
of
Annex
III
to
Decision
2008/185/EC
is
the
Veterinærinstituttet
,
Oslo
,
Norway
.
Der
entsprechende
Satz
lautet
in
norwegischer
Sprache
wie
folgt:
"
Oslo
Kommune
er
av
den
oppfatning
at
salget
e r
innenfor
rammen
av
de
krav
som
stilles
i
ESAs
retningslinjer"
. [EU]
The
relevant
sentence
reads
as
follows
in
Norwegian:
'
Oslo
Kommune
er
av
den
oppfatning
at
salget
e r
innenfor
rammen
av
de
krav
som
stilles
i
ESAs
retningslinjer'
.
Der
Erhebungsfragebogen
,
der
für
die
gemeinschaftlichen
Innovationserhebungen
verwendet
wird
,
die
ab
dem
Berichtsjahr
2004
alle
vier
Jahre
stattfinden
,
beinhaltet
die
wichtigsten
Themen
,
die
im
Oslo
-Handbuch
im
Zusammenhang
mit
der
Messung
der
Innovation
in
Unternehmen
genannt
werden
. [EU]
The
survey
questionnaire
,
used
for
the
Community
Innovation
Surveys
carried
out
every
four
years
and
starting
with
the
reference
year
2004
,
shall
cover
the
main
themes
listed
in
the
Oslo
Manual
with
regard
to
the
measurement
of
innovation
in
enterprises
.
Der
Erhebungsfragebogen
,
der
für
die
Innovationserhebungen
verwendet
wird
,
die
ab
dem
Bezugsjahr
2012
alle
zwei
Jahre
stattfinden
,
beinhaltet
die
wichtigsten
Themen
,
die
im
Oslo
-Handbuch
im
Zusammenhang
mit
der
Messung
der
Innovation
in
Unternehmen
genannt
werden
. [EU]
The
survey
questionnaire
,
which
is
used
for
the
innovation
surveys
carried
out
every
two
years
and
starting
with
the
reference
year
2012
,
shall
cover
the
main
themes
listed
in
the
Oslo
Manual
with
regard
to
the
measurement
of
innovation
in
enterprises
.
Der
Sachverhalt
wurde
in
einer
Zusammenkunft
in
Oslo
am
19
.
Mai
2005
von
Vertretern
verschiedener
norwegischer
Ministerien
mit
Vertretern
der
Überwachungsbehörde
erörtert
. [EU]
The
case
was
discussed
at
a
meeting
in
Oslo
on
19
May
2005
with
representatives
from
different
Norwegian
Ministries
and
representatives
from
the
Authority
present
.
Die
Abzüge
für
Sicherungsrechte
und
vertragliche
Beschränkungen
beziehen
sich
auf
Paragraf
8 -
die
"wie
besichtigt"-Klausel
-
in
dem
Vertrag
zwischen
der
Stadtverwaltung
Oslo
und
Fredensborg
. [EU]
Deductions
for
liens
and
contractual
limitations
are
related
to
paragraph
8 -
the
'as-is'
clause
-
in
the
contract
between
the
Municipality
of
Oslo
and
Fredensborg
.
Die
Anpassungen
wurden
der
Stadtverwaltung
von
Oslo
am
14
.
Mai
2001
vorgelegt
. [EU]
The
adjustments
were
presented
to
the
Municipality
of
Oslo
on
14
May
2001
.
Die
Bank
unterhält
ein
Börsenbüro
in
Frankfurt
,
Niederlassungen
in
London
,
New
York
,
Singapur
,
Stockholm
,
Helsinki
und
Shanghai
,
Repräsentanzen
in
Oslo
,
Tallinn
und
Beijing
sowie
Tochtergesellschaften
in
London
,
Zürich
,
Luxemburg
,
Riga
,
Vilnius
und
Warschau
. [EU]
It
has
a
stock-exchange
office
in
Frankfurt
,
branches
in
London
,
New
York
,
Singapore
,
Stockholm
,
Helsinki
and
Shanghai
,
representative
offices
in
Oslo
,
Tallinn
and
Beijing
and
subsidiaries
in
London
,
Zürich
,
Luxembourg
,
Riga
,
Vilnius
and
Warsaw
.
Die
Bedingungen
des
Verkaufs
von
1744
Mietwohnungen
von
der
Stadtverwaltung
Oslo
an
Fredensborg
Boligutleie
ANS
stellen
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
dar
. [EU]
The
conditions
of
the
proposed
sale
of
1744
rental
apartments
from
the
Municipality
of
Oslo
to
Fredensborg
Boligutleie
ANS
do
not
constitute
state
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
Die
im
Anhang
aufgelistete
gemeinschaftliche
Innovationsstatistik
basiert
auf
den
harmonisierten
Konzepten
und
Definitionen
,
die
in
der
jüngsten
Fassung
des
Oslo
-Handbuchs
enthalten
sind
. [EU]
The
Community
innovation
statistics
listed
in
the
Annex
shall
be
based
on
harmonised
concepts
and
definitions
,
contained
in
the
most
recent
version
of
the
Oslo
Manual
.
Die
in
den
Anhängen
I
und
II
genannten
Statistiken
basieren
auf
harmonisierten
Konzepten
und
Definitionen
,
insbesondere
auf
jenen
in
den
neuesten
Fassungen
des
Frascati-Handbuchs
(
FuE-Statistiken
),
des
Canberra-Handbuchs
(
Statistiken
über
Humanressourcen
in
Wissenschaft
und
Technologie
)
des
OECD-Handbuchs
für
Patentstatistiken
sowie
des
Oslo
-Handbuchs
(
Innovationsstatistiken
)
oder
auf
anderen
harmonisierten
Standards
. [EU]
The
statistics
referred
to
in
Annexes
I
and
II
shall
be
based
on
harmonised
concepts
and
definitions
,
notably
those
contained
in
the
most
recent
versions
of
the
Frascati
Manual
(R & D
statistics
),
the
Canberra
Manual
(statistics
on
human
resources
in
science
and
technology
),
OECD
Patent
Statistics
Manual
(patent
statistics
),
Oslo
Manual
(innovation
statistics
)
or
other
harmonised
standards
.
Die
Linstow
AS
ist
eine
100
%ige
Tochtergesellschaft
der
Anders
Wilhelmsen-Gruppe
,
die
das
Unternehmen
übernommen
und
1999
von
der
Oslo
er
Börse
genommen
hat
. [EU]
Linstow
AS
is
wholly
owned
by
the
Anders
Wilhelmsen
Group
which
purchased
and
delisted
the
company
from
the
Oslo
Stock
Exchange
in
1999
.
Die
Niederlassungen
bzw
.
Repräsentanzen
in
Helsinki
,
Shanghai
,
Mumbai
,
Stockholm
,
Neapel
,
Oslo
,
Riga
,
Tallinn
,
Warschau
,
San
Francisco
und
Hanoi
sind
bereits
geschlossen
worden
. [EU]
The
branches
or
representation
offices
in
Helsinki
,
Shanghai
,
Mumbai
,
Stockholm
,
Naples
,
Oslo
,
Riga
,
Tallinn
,
Warsaw
,
San
Francisco
and
Hanoi
have
already
been
closed
.
Die
norwegischen
Behörden
verwiesen
auf
ein
laufendes
Schlichtungsverfahren
zwischen
dem
Gesundheitsministerium
und
der
Stadtverwaltung
Oslo
in
Bezug
auf
das
Eigentum
an
den
Wohnungen
. [EU]
The
Norwegian
authorities
referred
to
a
pending
conciliation
between
the
Ministry
of
Health
and
the
Municipality
of
Oslo
regarding
the
ownership
of
the
apartments
.
Die
Preise
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
und
in
andere
Drittländer
auf
der
Grundlage
der
FCA
Oslo
bewegten
sich
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
auf
ähnlichen
Niveaus
;
deshalb
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
bei
einer
ausreichenden
Nachfrage
für
die
norwegischen
Hersteller
alle
Märkte
ähnlich
attraktiv
sind
. [EU]
Export
prices
to
the
Community
and
to
other
third
countries
on
a
FCA
Oslo
basis
were
found
to
be
at
similar
levels
and
it
was
therefore
concluded
that
all
markets
are
comparably
attractive
should
there
be
sufficient
demand
.
Diese
Entscheidung
ist
an
NattoPharma
,
Dammensveien
40
, P.O.
Box
2896
Solli
,
N-0230
Oslo
,
Norwegen
[EU]
This
Decision
is
addressed
to
NattoParma
,
Dammensveien
40
,
PO
Box
2896
Solli
,
N-0230
Oslo
,
Norway
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Oslo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners