DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einkommensteuer
Search for:
Mini search box
 

104 results for Einkommensteuer
Word division: Ein·kom·men·steu·er
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Den liechtensteinischen Behörden entgehen damit Einnahmen in Höhe der nicht entrichteten Einkommensteuer und Couponsteuer und dadurch, dass die Kapitalertragsteuer nur zum ermäßigten Steuersatz zu entrichten ist. [EU] The Liechtenstein authorities forego revenue corresponding to the non-payment of income tax, the payment of a reduced capital tax rate as well as the non-payment of coupon taxes.

Der Gesellschafter versteuert somit die von der EURL erzielten Gewinne im Rahmen der Einkommensteuer (unter den Einkünften aus Handel und Gewerbe). [EU] The shareholder therefore includes the company profits of the EURL in his income tax return (under industrial and commercial profits).

Der Grund für diese Abzugsmöglichkeit war ihrer Ansicht nach die Tatsache, dass Sozialversicherungsbeiträge und Krankenversicherungsbeiträge bei der Einkommensteuer ausgeglichen werden. [EU] They also considered that such a reduction stems from the fact that social insurance and health insurance contributions are compensated by the personal income tax scheme.

Der Haushaltsplan wird einnahmenseitige Maßnahmen vorsehen, darunter insbesondere eine weitere Verbreiterung der Bemessungsgrundlage für die Körperschafts- und Einkommensteuer, eine Erhöhung der Verbrauchsteuern und Änderungen bei der Vermögensbesteuerung, wodurch zusätzliche Einnahmen von annähernd 0,7 Mrd. EUR erzielt werden dürften." [EU] The budget shall include revenue measures including in particular further broadening of corporate and personal income tax bases, higher excises taxes and changes in property taxation, yielding close to EUR 0,7 billion of additional revenue;';

Der Haushaltsplan wird einnahmenseitige Maßnahmen vorsehen, darunter insbesondere eine weitere Verbreiterung der Bemessungsgrundlage für Körperschafts- und Einkommensteuer, eine Erhöhung der Verbrauchsteuern und Änderungen bei der Vermögensbesteuerung, wodurch zusätzliche Einnahmen in Höhe von etwa 0,8 Mrd. EUR erzielt werden dürften. [EU] The budget shall include revenue measures including notably further broadening of corporate and personal income tax bases, higher excises taxes and changes in property taxation, yielding close to EUR 0,8 billion of additional revenue.

Der in diesem Zeitraum geltende Satz der Einkommensteuer, einschließlich Körperschaftsteuer plus Zulage, betrug 36,75 %. [EU] The rate of income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 %.

Der in diesem Zeitraum geltende Satz der Einkommensteuer, einschließlich Körperschaftsteuer plus Zulage, betrug 36,75 %. [EU] The rate of the income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 %.

Der kooperierende ausführende Hersteller legte ferner einen Satz von Excel-Berechnungen für die Jahre 2008 und 2009 sowie einen Steuerbescheid ("notice of tax demand") und einen Steuerfestsetzungsbescheid ("assessment order") vor, die vom stellvertretenden Kommissar für Einkommensteuer (Deputy Commissioner of Income Tax) ausgestellt wurden und mit denen ein Zahlensatz in der Einkommensteuererklärung des Unternehmens für 2008 geändert wurde. [EU] In addition, the cooperating exporting producer provided a set of calculations made in excel format for the years 2008 and 2009 and a notice of tax demand and assessment order issued by the Deputy Commissioner of Income Tax which revised a set of figures of the company's 2008 income tax return statement.

Der mögliche Vorteil der Genossenschaften durch den Abschlag bei der Körperschaftssteuer wird durch die Doppelbesteuerung bei der Einkommensteuer natürlicher Personen und somit durch die höhere Steuerbelastung der Genossenschaftsmitglieder wieder wettgemacht. [EU] The advantage that a cooperative might have enjoyed as a result of the company tax rebate is offset by the double taxation on personal income imposed on cooperative members and the increase in their tax burden in this way.'

Der spanische Dachverband der landwirtschaftlichen Genossenschaften behauptet, dass im vorliegenden Fall die gemäß Königlichem Gesetzesdekret 10/2000 vorgesehenen Maßnahmen insbesondere im Hinblick auf die Körperschaftssteuer einen Ausgleich für die Doppelbesteuerung von Rückvergütungen durch die Körperschafts- und Einkommensteuer schaffen sollen. [EU] In the case in question, Agri-food Cooperatives Spain considers that the measures provided for in Royal Decree-Law No 10/2000, particularly in relation to the impact on company tax, are intended to offset the double taxation of cooperative income through company tax and personal income tax.

Der Steuersatz kann sich um 1 Prozentpunkt bis höchstens 5 Prozentpunkte erhöhen, wobei der Höchststeuersatz für die Einkommensteuer somit bei 20 % liegt. [EU] The tax rate may be increased by 1 percentage point to, at most, 5 percentage points, the maximum income tax being therefore 20 %.

Der Steuervorteil, den die Genossenschaft durch die teilweise Abzugsfähigkeit der Körperschaftssteuer erzielen kann, wird durch die Doppelbesteuerung in Bezug auf die Einkommensteuer natürlicher Personen und somit durch die höhere Besteuerung der Genossenschaftsmitglieder wieder ausgeglichen. [EU] The tax advantage that a cooperative might enjoy as a result of the company tax rebate is offset by the double taxation on personal income imposed on cooperative members and the increase in their tax burden in this way.

Die Abzüge können unabhängig davon beantragt werden, welche Art von Einkünften für die Einkommensteuer zugrunde gelegt wird. [EU] In order to claim deductions it is not important whether income tax is paid based on income or revenue.

Die Befreiung von der normalen Einkommensteuer für Norsk Tipping AS ist daher keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 EWR-Abkommen. [EU] Thus, the exemption from ordinary income tax for Norsk Tipping AS does not constitute State aid within the meaning of Article 61 EEA.

Die Behörden haben prompt reagiert und den Haushaltsvollzug restriktiver gestaltet, einen einmaligen Aufschlag auf die Einkommensteuer verfügt, die für 2012 geplante Anhebung der MwSt.-Sätze für Erdgas und Strom vorgezogen und eine beschleunigte Veräußerung von Konzessionen beschlossen. [EU] Budget execution has been tightened, a one-time surcharge on the personal income tax has been introduced, increases in the VAT rates of natural gas and electricity have been brought forward from 2012 and sales of concessions will be stepped up.

Die bestehende Regelung sieht vor, dass Reedereien keine Sozialabgaben und Einkommensteuer für Besatzungen von Schiffen zu entrichten brauchen, die im Dansk Internationalt Skibsregister, dem dänischen internationalen Schiffsregister, (nachstehend das "DIS-Register") eingetragen sind und für den gewerblichen Personen- und Güterverkehr genutzt werden. [EU] The existing regime consists of an exemption ; for ship-owners - from the payment of social contributions and income tax of their seafarers working on board ships registered in the Dansk Internationalt Skibsregister, the Danish International Register of Shipping (hereinafter referred to as the DIS register) when the ships are used for the commercial transport of passengers or goods.

Die Einkommensteuer hängt vom Verhältnis des Nettoeinkommens zum steuerpflichtigen Kapital ab. [EU] The income tax rate depends on the ratio of net income to taxable capital.

Die geltenden slowakischen Rechtsvorschriften gestatten es einem Steuerzahler nicht, die Besteuerungsgrundlage und die Einkommensteuer juristischer Personen für jede Organisationseinheit gesondert zu berechnen. [EU] The applicable Slovak legislation does not allow taxpayers to calculate the tax base and the corporate tax for each organisational unit separately.

Die Gutachter prüften die Konten, Bücher und Aufzeichnungen von Olympic Airlines im Hinblick auf die für die Beschäftigten abgeführte Einkommensteuer, Sozialversicherung und Mehrwertsteuer für den Zeitraum zwischen Dezember 2003 bis Mai 2005. [EU] The experts reviewed the accounts, books and records of Olympic Airlines in relation to employee income tax, social security contributions and VAT for the period from December 2003 to May 2005.

Die isländischen Behörden haben zudem ein Bruttolohnförderungssystem für Seeleute angemeldet, wonach Schiffseigentümern Finanzhilfen von 90 % der anhand der Bruttolöhne der beschäftigten Seeleute berechneten Einkommensteuer gezahlt werden können. [EU] The Icelandic authorities have also notified a gross wage support system for seafarers by which ship-owners may be paid grants amounting to 90 % of the income tax calculated on the gross wages of the employed seafarers.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners