A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weapons systems
weapons-grade
weapons-grade plutonium
weapons-grade uranium
wear
wear a dress
wear and tear
wear away
wear bar
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for
wear
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
für
einen
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
baby
wear
;
baby
clothes
;
baby
clothing
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
swim
wear
;
swimming
clothes
;
swimming
clothing
;
bathing
clothes
;
bathing
clothing
Damenkleidung
{f}
;
Damenbekleidung
{f}
;
Damenoberbekleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
ladies'
wear
;
ladies
wear
;
ladies'
clothes
;
ladies'
clothing
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
functional
wear
;
functional
clothing
bequeme
Hauskleidung
{f}
lounge
wear
Herrenkleidung
{f}
;
Herrenbekleidung
{f}
;
Herrenoberbekleidung
{f}
;
Herrensachen
{pl}
men's
wear
;
mens
wear
;
men's
clothes
;
men's
clothing
Konzertkleidung
{f}
concert
clothes
Kinderkleidung
{f}
;
Kindersachen
{pl}
children's
wear
;
children's
clothes
Sommerkleidung
{f}
;
Sommerbekleidung
{f}
;
Sommersachen
{pl}
summer
wear
;
summer
clothes
;
summer
clothing
Strandkleidung
{f}
;
Strandbekleidung
{f}
beach
wear
;
beach
wear
[Am.]
Winterkleidung
{f}
;
Winterbekleidung
{f}
;
Wintersachen
{pl}
winter
wear
,
winter
clothes
;
winter
clothing
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
Panzer
{m}
[biol.]
(
Morph
.)
wear
-resistant
housing
;
shield
Panzer
{pl}
wear
-resistant
housings
;
shields
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
wear
;
wear
ing
;
wear
-out
;
wear
and
tear
;
attrition
Abriebverschleiß
{m}
scuffing
;
wear
due
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
wear
Verschleiß
am
Wulst
chafing
on
the
bead
Verschleiß
an
der
Spanfläche
(
Drehmeißel
)
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Zahnrad
)
interference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
wear
due
to
rubbing
;
frictional
wear
;
scuffing
wear
;
wear
out
;
wear
ing
dachförmige
Abnutzung
roof-shaped
wear
exzentrische
Abnutzung
eccentric
wear
gleichmäßige
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
regelmäßige
Abnutzung
regular
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
schnelle
Abnutzung
rapid
wear
stellenweise
Abnutzung
spotty
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
irregular
wear
wellenförmige
Abnutzung
wave-like
wear
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
Abnutzung
{f}
[geol.]
wear
;
abrasion
etw
.
tragen
;
anhaben
;
aufhaben
(
Kopfbedeckung
);
umhaben
(
Schmuck
)
{vt}
(
Kleidung
)
to
wear
sth
. {
wore
;
worn
};
to
have
on
↔
sth
. (clothing)
tragend
;
anhabend
;
aufhabend
;
umhabend
wear
ing
;
having
on
getragen
;
angehabt
;
aufgehabt
;
umgehabt
worn
;
had
on
er/sie
trägt
;
er/sie
hat
an
he/she
wear
s
ich/er/sie
trug
;
ich/er/sie
hatte
an
I/he/she
wore
er/sie
hat/hatte
getragen
;
er/sie
hat/hatte
angehabt
he/she
has/had
worn
Trauer
tragen
;
in
Trauer
gehen
to
wear
mourning
direkt
auf
der
Haut
getragen
werden
to
be
worn
next
to
skin
Hast
du
gesehen
,
sie
trägt
ein
neues
Kleid
.
Did
you
notice
she
is
wear
ing
a
new
dress
/
she
has
on
a
new
dress
?
Er
hatte
nichts
an
.
He
had
nothing
on
.
Du
hast
den
Pullover
verkehrt
an
.
You've
got
your
sweater
on
backwards/back
to
front
.
Du
kannst
das
tragen
!
You
can
wear
that
!;
You
can
pull/carry
it
off
!
etw
.
abnutzen
;
abnützen
;
verschleißen
;
abtragen
(
Kleidung
)
{vt}
to
wear
{
wore
;
worn
};
to
wear
away
;
to
wear
down
;
to
wear
out
↔
sth
.
abnutzend
;
abnützend
;
verschleißend
;
abtragend
wear
ing
;
wear
ing
away
;
wear
ing
down
;
wear
ing
out
abgenutzt
;
abgenützt
;
verschlissen
;
abgetragen
worn
;
worn
away
;
worn
down
;
worn
out
nutzt
ab
;
verschleißt
wear
s
nutzte
ab
;
verschliss
wore
ermatten
{vi}
to
wear
down
{
wore
;
worn
}
ermattend
wear
ing
down
ermattet
worn
down
ermattet
wear
s
down
ermattete
wore
down
jdm
.
ganz
schön
zusetzen
;
jdn
.
ganz
schön
mitnehmen
;
jdn
.
ganz
schön
hernehmen
[Ös.]
;
jdn
.
schaffen
;
jdn
.
schlauchen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
wear
out
↔
sb
. {
wore
;
worn
};
to
tire
out
↔
sb
.;
to
drain
sb
.;
to
poop
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ganz
schön
zusetzend
;
ganz
schön
mitnehmend
;
ganz
schön
hernehmend
;
schaffend
;
schlauchend
wear
ing
out
;
tiring
out
;
draining
;
pooping
out
ganz
schön
zugesetzt
;
ganz
schön
mitgenommen
;
ganz
schön
hergenommen
;
geschafft
;
geschlaucht
worn
out
;
tired
out
;
drained
;
pooped
out
Das
Training
schlaucht
ganz
schön
.
The
workouts
wear
you
out
/
tire
you
out
.
Die
lange
Fahrt
hat
mich
geschafft
.
The
driving
trip
wore
me
out
.
abnutzen
{vt}
to
wear
away
;
to
wear
off
;
to
wear
out
abnutzend
wear
ing
away
;
wear
ing
off
;
wear
ing
out
abgenutzt
worn
away
;
worn
off
;
worn
out
Das
schleift
sich
noch
ab
.
[übtr.]
That
will
wear
off
in
time
.
etw
.
einlaufen
;
eintragen
{vt}
(
Schuhe
)
to
wear
in
;
to
break
in
↔
sth
.
einlaufend
wear
ing
in
;
breaking
in
eingelaufen
worn
in
;
broken
in
Die
Schuhe
müssen
eingelaufen/eingetragen
werden
.
The
shoes
need
to
be
worn
in
.
etw
.
abgreifen
{vt}
(
durch
häufiges
Anfassen
)
to
wear
sth
.
by
handling
abgreifend
wear
ing
by
handling
abgegriffen
worn
by
handling
etw
.
abwetzen
{vt}
to
wear
away
↔
sth
.
abwetzend
wear
ing
away
abgewetzt
worn
away
ausglühen
{vt}
to
wear
out
;
to
cease
glowing
ausglühend
wear
ing
out
;
ceasing
glowing
ausgeglüht
worn
out
;
ceased
glowing
(
Schuhe
)
auslatschen
{vt}
[ugs.]
to
wear
(shoes)
out
of
shape
auslatschend
wear
ing
out
of
shape
ausgelatscht
worn
out
of
shape
ausleiern
[ugs.]
{vi}
to
wear
out
;
to
become
stretched
ausleiernd
wear
ing
out
;
becoming
stretched
ausgeleiert
worn
out
;
become
stretched
(
sich
)
durchreiben
; (
sich
)
durchscheuern
{vi}
[textil.]
to
wear
through
;
to
fray
durchreibend
;
durchscheuernd
wear
ing
through
;
fraying
durchgerieben
;
durchgescheuert
worn
through
;
frayed
jdn
.
zermürben
;
aufreiben
;
mürbe
machen
{vt}
to
wear
down
↔
sb
.
zermürbend
;
aufreibend
;
mürbe
machend
wear
ing
down
zermürbt
;
aufgerieben
;
mürbe
gemacht
worn
down
Abnutzungstest
{m}
wear
out
test
Abnutzungstests
{pl}
wear
out
tests
das
Sagen
haben
;
der
Herr
im
Haus
sein
;
die
Hosen
anhaben
[übtr.]
{v}
to
wear
the
trousers
[Br.]
;
to
wear
the
pants
[Am.]
[fig.]
jdm
.
zeigen
,
wer
hier
der
Herr
im
Haus
ist
to
show
someone
who
is
wear
ing
the
trousers/pants
around
here
Schleißblech
{n}
;
Schleißplatte
{f}
[techn.]
wear
plate
Schleißbleche
{pl}
;
Schleißplatten
{pl}
wear
plates
Schleißring
{m}
wear
ring
Schleißringe
{pl}
wear
rings
Verschleißbuchse
{f}
[techn.]
wear
and
tear
bushing
Verschleißbuchsen
{pl}
wear
and
tear
bushings
Verschleißplatte
{f}
[techn.]
wear
plate
;
wear
ing
plate
Verschleißplatten
{pl}
wear
plates
;
wear
ing
plates
Verschleißschiene
{f}
[techn.]
[mach.]
wear
bar
Verschleißschienen
{pl}
wear
bars
Verschleißsensor
{m}
[techn.]
wear
sensor
Verschleißsensoren
{pl}
wear
sensors
sich
völlig
verausgaben
;
sich
aufreiben
{vr}
to
wear
yourself
to
a
frazzle
Sie
hat
sich
völlig
verausgabt
,
als
sie
versuchte
,
den
Termin
einzuhalten
.
She
has
worn
herself
to
a
frazzle
trying
to
meet
the
deadline
.
sich
hinziehen
{vr}
;
voranschreiten
vu
to
wear
on
im
Laufe
des
Tages
as
the
day
wore
on
Abnutzungserscheinungen
{pl}
wear
marks
die
Haare
in
zwei
Rattenschwänzen
/
seitlichen
Schweifen
tragen
{v}
to
wear
your
hair
in
bunches
[Br.]
/
in
pigtails
[Am.]
Schleißschutz
{m}
wear
protection
Verschleißzahl
{f}
[techn.]
wear
index
abklingen
{vi}
(
Wirkung
)
to
wear
off
austreten
{vt}
(
Schuhe
;
Pfade
)
to
wear
out
Bei
der
Arbeit
geeignete
Schutzkleidung
tragen
. (
Sicherheitshinweis
)
Wear
suitable
protective
clothing
. (safety
note
)
Bei
der
Arbeit
undurchlässige
Schutzhandschuhe
und
Schutzbrille/Gesichtsschutz
tragen
. (
Sicherheitshinweis
)
Wear
impermeable
gloves
and
safety
goggles/face
protection
. (safety
note
)
Verschleißverhalten
{n}
wear
behaviour
[Br.]
;
wear
behavior
[Am.]
Verschleißerscheinungen
{pl}
(
bei
normaler
regelmäßiger
Benutzung
)
wear
and
tear
von
der
Stange
;
Konfektions
...
{adj}
[textil.]
ready-to-
wear
;
off-the-peg
[Br.]
;
off-the-rack
[Am.]
Anzug
{m}
von
der
Stange
;
Konfektionsanzug
{m}
ready-to-
wear
suit
;
ready-made
suit
;
off-the-peg
suit
[Br.]
;
off-the-rack
suit
[Am.]
von
der
Stange
kaufen
to
buy
off
the
peg
etw
.
konfektionieren
{vt}
[textil.]
to
manufacture
ready-to-
wear
(clothes)
konfektionierend
manufacturing
ready-to-
wear
konfektioniert
manufactured
ready-to-
wear
(
ziemlich
)
ramponiert
; (
ziemlich
)
lädiert
(
Person
,
Sache
);
angeschlagen
;
ziemlich
mitgenommen
(
Person
)
{v}
somewhat
/
much
(the)
worse
for
wear
(of a
person
or
thing
)
kein
bisschen
mitgenommen
aussehen
to
look
none
the
worse
for
wear
schon
bessere
Tage
gesehen
haben
(
Sache
)
to
be/look
much
the
worse
for
wear
(of a
thing
)
an
etw
.
zehren
{vi}
(
schwächen
)
to
sap
one's
energy
;
to
wear
sb
.
out
zehrend
sapping
one's
energy
gezehrt
sapped
one's
energy
Trikotage
{f}
;
Trikotagen
{pl}
[textil.]
cotton
jersey
wear
Untertrikotage
{f}
;
Untertrikotagen
{pl}
cotton
jersey
under
wear
Obertrikotage
{f}
;
Obertrikotagen
{pl}
knit
outer
wear
;
knitted
outer
wear
Abnutzungsrate
{f}
rate
of
wear
Abnutzungsraten
{pl}
rates
of
wear
Abrieb
{m}
;
Reibverschleiß
(
Abnutzung
durch
Reibung
)
[techn.]
attrition
;
abrasion
;
frictional
wear
Abrieb
nach
Taber
Taber
abrasion
Brautmodegeschäft
{n}
bridal
wear
shop
Brautmodegeschäfte
{pl}
bridal
wear
shops
Bremsverschleißsensor
{m}
[techn.]
brake
wear
sensor
Bremsverschleißsensoren
{pl}
brake
wear
sensors
Gurtmuffel
{m}
;
Gurtenmuffel
{m}
[Ös.]
[auto]
[ugs.]
driver
who
routinely
fails
to
wear
the
seatbelt
Gurtmuffel
{pl}
;
Gurtenmuffel
{pl}
drivers
who
routinely
fail
to
wear
seatbelts
Helmmuffel
{m}
[auto]
cyclist/motorcyclist
who
routinely
fails
to
wear
a
helmet
Helmmuffel
{pl}
cyclists/motorcyclists
who
routinely
fail
to
wear
helmets
Kennrille
{f}
;
Kassationsrille
{f}
(
beim
Rad
) (
Bahn
)
centering
groove
;
centring
groove
[Br.]
;
wear
groove
(of a
wheel
) (railway)
Kennrillen
{pl}
;
Kassationsrillen
{pl}
centering
grooves
;
centring
grooves
;
wear
grooves
Reifenabnutzungsanzeiger
{m}
[auto]
tread
wear
indicator
Reifenabnutzungsanzeiger
{pl}
tread
wear
indicators
More results
Search further for "wear":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners