DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

840 similar results for Dona Ana
Search single words: Dona · Ana
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Stumpfmuscheln {pl} (Donax) (zoologische Gattung) [zool.] bean clams (zoological genus)

Stutenserumgonadotropin {n} [pharm.] pregnant mare serum gonadotrophin

Submediante {f} (sechste Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] submediant (sixth degree of a key) (harmonics)

Tochterkloster {n}; Tochtergründung {f}; Filialgründung {f}; Filialniederlassung {f}; Filiation {f} [geh.] (eines Zisterzienserklosters im Mittelalter) [relig.] [hist.] filiation (of a Cistercian monastery or convent in the Middle Ages)

Tonumfang {m}; Ambitus {m} (eines Instruments/Musikstücks) [mus.] tonal range; tonal gamut; ambitus (of an instrument/a piece of music)

Unterwasserschallortung {f}; Sonar {n} sound navigation and ranging; sonar

Venusfliegenfalle {f} (Dionaea muscipula) [bot.] Venus flytrap; Venus' flytrap; Venus's flytrap

Verhaltensmaßregeln {pl}; Verhaltensregeln {pl}; Was man tun und was man lassen sollte (the) dos and don'ts

Verseilfaktor {m} (Hebetechnik) spinning loss factor; stranding factor; realizeation factor; Jona effect (hoisting)

Zeus {m} (Gott des Himmels, des Donners und der Blitze in der griechischen Mythologie) Zeus (god of sky, thunder and lightning in Greek mythology)

Zucker-Phosphat-Rückgrat {n} (in der DNS) [biochem.] sugar-phosphate backbone (in the DNA)

atonal; an keine Tonart gebunden {adj} [mus.] atonal

etw. hinter sich bringen {vt} to get sth. over and done with

dorisch {adj} (Tonart) [mus.] Dorian

erkennungsdienstliches Material {n}; ED-Material {n} (Lichtbild, Fingerabdrücke, DNS-Profil) identifying material (set of photograph, fingerprints, DNA profile)

erledigt sein; fertig sein; k. o. sein; parterre sein [Ös.] [ugs.] (erschöpft) {vi} to be washed out; to be down and out; to be done in [coll.]; to be done up [Br.] [coll.] (exhausted)

fündig werden {vi} to make a find; to strike it rich; to strike a bonanza; to hit pay dirt [Am.] [fig.]

Lassen wir das (alles) erst einmal an uns herankommen.; Über ungelegte Eier zu reden, bringt nichts. Cross that bridge when you come/get to it.; Don't cross the bridge till you come to it.

hyper-dynamisch {adj} high-octane

Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. I don't want it to reach that stage.

nichtkodierender DNS-Bereich {m}; nichtcodierender DNS-Bereich {m}; DNS-Bereich {m} ohne spezifische Erbinformation [biochem.] non-coding DNA region; extragenic DNA region

jds. positive und zupackende Einstellung / Arbeitseinstellung; jds. positive, zupackende Art {f} sb.'s can-do attitude; can-do spirit [coll.]

Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist. [Sprw.] If it ain't broke, don't fix it. [prov.]

stimmlich; stimmgebend; lautbildend; phonatiorisch; fonatorisch; Phonations...; Fonations... {adj} [anat.] phonatory

Wie man's macht, ist's verkehrt.; Wie man's macht, ist's falsch.; Wie man's macht, macht man's falsch. [Sprw.] You are damned if you do, damned if you don't.; It is one of those 'damned if you do, damned if you don't'' situations.; A case of darned if you do and darned if you don't. [prov.]

Darüber ist längst Gras gewachsen. [übtr.] That's dead and buried [fig.]; That's over and done with.

Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)

Das ist nicht zu schaffen. That can't be done.

Das ist schon längst verjährt. That's all over and done with.

Das lässt sich schon machen. That can be done.

Das will getan sein. It's got to be done.

Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. The Moor has done his duty, the Moor can go.

Er ist ganz fertig. He's all done in.

Erzähl mir keinen Mist! [ugs.] Don't fill me full of shit! [slang]

Gesagt, getan! No sooner said than done!

Gib nicht so an! Don't fuss so!; Don't brag so!

Ich habe keine Lust (keinen Bock) auf ... I don't want to ...

Ich kann es nicht ändern. I can't do anything about it.

Ich kann es nicht brauchen.; Ich kann nichts damit anfangen. I can't do anything with it.

Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen. Don't take me for an idiot.

Im Ausland passt man sich den dortigen Sitten und Gebräuchen an. When in Rome, do as the Romans do! [fig.]

Komm ganz bestimmt! Don't fail to come!

Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! [übtr.] Don't meet trouble halfway!

Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen. [übtr.] A donkey can not be made a running horse.; You can put lipstick on a pig, it's still a pig. [fig.]

Man muss die Katze nicht im Sack kaufen. [übtr.] Don't buy a pig in a poke.

Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. [Sprw.] Don't sell the skin till you have caught the bear. [prov.]

Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut. Don't do the crime if you can't do the time. [prov.]

Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt. Better the devil you know than the devil you don't.

Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? How can you get anything done with people like that?

Sagen Sie es ihm doch! Why don't you go and tell him?

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners