A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
transmit signals
transmit via radio
transmits
transmittable
transmittal
transmittals
transmittance
transmitted
transmitted current
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for
transmittal
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Änderungen
treten
für
alle
Vertragsparteien
120
Tage
nach
dem
Zustellungsdatum
in
Kraft
,
das
in
der
Mitteilung
des
Depositars
über
den
Eingang
der
schriftlichen
Notifizierungen
der
Annahme
durch
drei
Viertel
aller
Vertragsparteien
angegeben
ist
,
sofern
nicht
binnen
90
Tagen
nach
diesem
Zustellungsdatum
in
der
Mitteilung
des
Depositars
eine
Vertragspartei
dem
Depositar
ihren
Einspruch
gegen
die
Änderung
mitteilt
,
woraufhin
die
Änderung
für
keine
Vertragspartei
in
Kraft
tritt
. [EU]
An
amendment
shall
take
effect
for
all
Contracting
Parties
one
hundred
and
20
days
following
the
date
of
transmittal
specified
in
the
notification
by
the
Depositary
of
receipt
of
written
notification
of
approval
by
three-fourths
of
all
Contracting
Parties
unless
within
ninety
days
of
the
date
of
transmittal
specified
in
the
notification
by
the
Depositary
of
such
receipt
,
any
other
Contracting
Party
notifies
the
Depositary
that
it
objects
to
the
amendment
,
in
which
case
the
amendment
shall
not
take
effect
for
any
Contracting
Party
.
Dem
Antrag
ist
das
Übermittlungsformblatt
nach
Anlage
1
beizufügen
. [EU]
The
application
shall
be
accompanied
by
the
transmittal
form
set
out
in
Annex
1.
Der
Adressat
einer
Sicherheitsempfehlung
hat
den
Empfang
des
Übermittlungsschreibens
zu
bestätigen
und
die
Sicherheitsuntersuchungsstelle
,
die
die
Empfehlung
herausgegeben
hat
,
innerhalb
von
90
Tagen
nach
Zugang
des
Übermittlungsschreibens
über
die
getroffenen
oder
erwogenen
Maßnahmen
sowie
gegebenenfalls
über
die
für
deren
Durchführung
erforderliche
Zeit
bzw
.,
wenn
keine
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
über
die
Gründe
dafür
zu
informieren
. [EU]
The
addressee
of
a
safety
recommendation
shall
acknowledge
receipt
of
the
transmittal
letter
and
inform
the
safety
investigation
authority
which
issued
the
recommendation
within
90
days
of
the
receipt
of
that
letter
,
of
the
actions
taken
or
under
consideration
,
and
where
appropriate
,
of
the
time
necessary
for
their
completion
and
where
no
action
is
taken
,
the
reasons
therefor
.
der
Exekutivsekretär
notifiziert
allen
Vertragsparteien
binnen
fünf
Arbeitstagen
die
Annahme
der
Maßnahme
,
mit
Angabe
des
Datums
der
Zustellung
der
Notifizierung
für
die
Zwecke
von
Absatz
2,
und
[EU]
the
Executive
Secretary
shall
within
five
working
days
of
adoption
transmit
the
measure
to
each
Contracting
Party
specifying
the
date
of
transmittal
for
the
purposes
of
paragraph
2;
and
die
Behörde
,
bei
der
Stellungnahmen
abgegeben
werden
können
,
sowie
die
dafür
vorgesehenen
Fristen
. [EU]
An
indication
of
the
public
authority
to
which
comments
can
be
submitted
and
of
the
time
schedule
for
the
transmittal
of
comments
.
Diese
Einwilligung
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
der
ersuchte
Mitgliedstaat
die
Zustimmung
zur
Nutzung
der
Informationen
oder
Erkenntnisse
als
Beweismittel
bereits
zum
Zeitpunkt
der
Übermittlung
der
Informationen
oder
Erkenntnisse
erteilt
hat
. [EU]
Such
consent
is
not
required
where
the
requested
Member
State
has
already
given
its
consent
for
the
use
of
information
or
intelligence
as
evidence
at
the
time
of
transmittal
of
the
information
or
intelligence
.
Erhebt
eine
Vertragspartei
binnen
60
Tagen
ab
dem
Zustellungsdatum
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
beim
Exekutivsekretär
Einspruch
gegen
eine
Maßnahme
,
kann
jede
andere
Vertragspartei
vor
Ablauf
einer
weiteren
Frist
von
20
Tagen
oder
aber
binnen
15
Tagen
nach
dem
Zustellungsdatum
in
der
Mitteilung
,
mit
der
den
Vertragsparteien
ein
innerhalb
der
20-Tage-Frist
erhobener
Einspruch
notifiziert
wird
,
ebenfalls
Einspruch
erheben
. [EU]
Where
any
Contracting
Party
presents
an
objection
to
a
measure
by
delivering
it
to
the
Executive
Secretary
within
60
days
of
the
date
of
transmittal
specified
pursuant
to
subparagraph
1(a),
any
other
Contracting
Party
may
similarly
present
an
objection
prior
to
the
expiration
of
an
additional
twenty
day
period
,
or
within
15
days
after
the
date
of
transmittal
specified
in
the
notification
to
the
Contracting
Parties
of
any
objection
presented
within
that
additional
twenty
day
period
,
whichever
shall
be
later
.
[Übermittlungsgebühr
im
Falle
indirekter
Einreichung]
Das
Amt
jeder
Vertragspartei
kann
verlangen
,
dass
der
Anmelder
ihm
eine
diesem
Amt
verbleibende
Übermittlungsgebühr
für
jede
durch
dieses
Amt
eingereichte
internationale
Anmeldung
entrichtet
. [EU]
[Transmittal
Fee
in
Case
of
Indirect
Filing
]
The
Office
of
any
Contracting
Party
may
require
that
the
applicant
pay
a
transmittal
fee
to
it
,
for
its
own
benefit
,
in
respect
of
any
international
application
filed
through
it
.
[Übermittlung
von
Abschriften]
Der
Generalsekretär
übermittelt
den
Staaten
und
den
zwischenstaatlichen
Organisationen
,
die
auf
der
Diplomatischen
Konferenz
,
die
dieses
Übereinkommen
angenommen
hat
,
vertreten
waren
,
sowie
jedem
anderen
Staat
und
jeder
anderen
zwischenstaatlichen
Organisation
auf
deren
Ersuchen
beglaubigte
Abschriften
dieses
Übereinkommens
. [EU]
(Transmittal
of
copies
)
The
Secretary-General
shall
transmit
certified
copies
of
this
Convention
to
all
States
and
intergovernmental
organizations
which
were
represented
in
the
Diplomatic
Conference
that
adopted
this
Convention
and
,
on
request
,
to
any
other
State
or
intergovernmental
organisation
.
vorbehaltlich
Absatz
2
wird
die
Maßnahme
,
wenn
in
ihr
selbst
nichts
anderes
festgelegt
ist
,
binnen
60
Tagen
nach
dem
Zustellungsdatum
für
alle
Vertragsparteien
verbindlich
. [EU]
subject
to
paragraph
2,
unless
otherwise
specified
in
the
measure
,
it
shall
become
binding
on
each
Contracting
Party
60
days
following
the
date
of
transmittal
.
Während
der
Sicherheitsuntersuchung
empfiehlt
die
Sicherheitsuntersuchungsstelle
nach
einer
angemessenen
Konsultation
der
beteiligten
Verkehrskreise
in
einem
datierten
Übermittlungsschreiben
an
die
betroffenen
Behörden
,
einschließlich
Behörden
in
anderen
Mitgliedstaaten
oder
in
Drittländern
,
etwaige
Präventivmaßnahmen
,
die
nach
ihrer
Auffassung
unverzüglich
zur
Verbesserung
der
Flugsicherheit
zu
ergreifen
sind
. [EU]
At
any
stage
of
the
safety
investigation
,
the
safety
investigation
authority
shall
recommend
in
a
dated
transmittal
letter
,
after
appropriate
consultation
with
relevant
parties
,
to
the
authorities
concerned
,
including
those
in
other
Member
States
or
third
countries
,
any
preventive
action
that
it
considers
necessary
to
be
taken
promptly
to
enhance
aviation
safety
.
Werden
alle
Einsprüche
gegen
eine
Änderung
,
die
von
drei
Vierteln
aller
Vertragsparteien
angenommen
wurde
,
zurückgenommen
,
tritt
die
Änderung
für
alle
Vertragsparteien
120
Tage
nach
dem
Zustellungsdatum
in
Kraft
,
das
in
der
Mitteilung
des
Depositars
über
den
Eingang
der
letzten
Rücknahme
angegeben
ist
. [EU]
If
all
objections
to
an
amendment
that
has
been
approved
by
three-fourths
of
all
Contracting
Parties
are
withdrawn
,
the
amendment
shall
take
effect
for
all
Contracting
Parties
one
hundred
and
20
days
following
the
date
of
transmittal
specified
in
the
notification
by
the
Depositary
,
of
receipt
of
the
last
withdrawal
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transmittal":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners