DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
switching
Search for:
Mini search box
 

417 similar results for switching
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Angesichts der Merkmale der betrachteten Märkte sollten zusätzliche Kriterien berücksichtigt werden, z. B. der Liquiditätsgrad, das Funktionieren des Ausgleichsmarktes, der Preiswettbewerb und das Ausmaß, in dem Kunden den Versorger wechseln. [EU] Given the characteristics of the markets concerned, further criteria should also be taken into account such as the degree of liquidity, the functioning of the balancing market, price competition and the degree of customer switching.

Angesichts der Merkmale der betrachteten Märkte sollten zusätzliche Kriterien berücksichtigt werden, z. B. das Funktionieren des Ausgleichsmechanismus, der Preiswettbewerb und das Ausmaß, in dem Kunden den Versorger wechseln. [EU] Given the characteristics of the markets concerned, further criteria should also be taken into account such as the functioning of the balancing mechanism, price competition and the degree of customer switching.

Angesichts der Merkmale der betreffenden Märkte sind außerdem noch weitere Kriterien zu berücksichtigen, beispielsweise die Funktionsfähigkeit des Ausgleichsmarktes, der Preiswettbewerb und der Grad der Wechselbereitschaft der Kunden. [EU] Given the characteristics of the markets concerned, further criteria should also be taken into account such as the functioning of the balancing market, price competition and the degree of customer switching.

Angesichts der Merkmale der betreffenden Märkte sollten noch weitere Kriterien berücksichtigt werden, beispielsweise wie häufig Kunden von einem Produzenten zum andern wechseln. [EU] Given the characteristics of the markets concerned, further criteria should also be taken into account such as the degree of customer switching.

Angesichts der Merkmale des hier betrachteten Produkts (Strom) und der Knappheit bzw. des Fehlens geeigneter Ersatzprodukte oder Dienstleistungen, kommt bei der Beurteilung der Wettbewerbssituation auf den Strommärkten dem Preiswettbewerb und der Preisbildung größere Bedeutung zu. [EU] Given the characteristics of the product concerned here (electricity) and the scarcity or unavailability of suitable substitutable products or services, price competition and price formation assume greater importance when assessing the competitive state of the electricity markets. The number of customers switching supplier is an indicator of genuine price competition and, thus, indirectly, 'a natural indicator of the effectiveness of competition.

Anmerkung:'Schnelle Erstarrung' (solidify rapidly) ist die Erstarrung geschmolzenen Materials bei Abkühlungsraten größer als 1000 K/s. "Schwenkspindel" (2) (tilting spindle): eine Werkzeugspindel, die die Winkelposition ihrer Spindel-Mittellinie zu jeder anderen Achse während des Bearbeitungsvorgangs verändert. [EU] "Settling time" (3) means the time required for the output to come within one-half bit of the final value when switching between any two levels of the converter.

Anordnung des Brennstoffwechsels [EU] Enforced fuel switching,

An Systemen oder Systemteilen, die abwechselnd Fern- und Abblendlicht ausstrahlen, muss eine mechanische, elektromechanische oder sonstige Vorrichtung, die zum Umschalten von einer Lichtart auf die andere in die Leuchteneinheit(en) eingebaut ist, so beschaffen sein, dass [EU] On a system or part(s) of, designed to provide alternately the driving beam and the passing beam, any mechanical, electro-mechanical or other device incorporated in the lighting unit(s), for switching from one to the other beam shall be so constructed that:

Auch wenn bei einem Wechsel Kosten entstehen, erscheint es unwahrscheinlich, dass der Zusammenschluss wegen der hohen gemeinsamen Marktanteile der fusionswilligen Unternehmen auf dem nachgelagerten Markt Anlass zu wettbewerblichen Bedenken geben würde. [EU] Even if switching cost exist, it seems unlikely that the transaction would lead to competition concerns due to the parties' high combined market shares downstream.

Auch wenn dies in erster Linie eine Angelegenheit für die Vollzugsbehörden sein sollte, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, in Bezug auf den Wechsel des Anbieters jenes Mindestmaß an verhältnismäßigen Maßnahmen zu treffen - einschließlich der Auferlegung angemessener Sanktionen -, das erforderlich ist, um diese Gefahren zu minimieren und den Verbraucherschutz im Übertragungsverfahren zu gewährleisten, ohne dass der Wechsel für die Verbraucher an Attraktivität verliert. [EU] While that is a matter that should primarily be addressed by law enforcement authorities, Member States should be able to impose such minimum proportionate measures regarding the switching process, including appropriate sanctions, as are necessary to minimise such risks, and to ensure that consumers are protected throughout the switching process without making the process less attractive for them.

Auf der Angebotsseite besteht der Anreiz lediglich in der Umstellung von x86-Servern auf nicht-x86-basierte Server, selbst wenn für die neue Produktion keine technischen Hindernisse bestehen. [EU] Incentives are limited to supply-side switching from x86 to non-x86, even without existing technical barriers to new production.

Auf einem deutschen Markt für den Rotationstiefdruck von Zeitschriften könnten die Kunden (die Verlage) geschädigt werden, wenn NewCo in der Lage wäre, seine Preise zu erhöhen, die Kunden aber diesen Preisen nicht entgegenwirken könnten, indem sie wegen fehlender verfügbarer Kapazitäten zu anderen Druckereien überwechseln. [EU] In a German market for rotogravure printing of magazines, customers (the publishers) could be harmed if NewCo were able to raise prices and customers were not able to counter such price increases by switching to other printers due to a lack of available capacity.

aufgetretenes Problem bei der Nutzung eines tragbaren Computers oder eines tragbaren Geräts für den Internetzugang: Schwierigkeiten bei der Einstellung oder Änderung von Parametern für den Internetzugang (z. B. Umstellung von Mobil auf WiFi, Aktivierung einer ortsabhängigen Anwendung oder Aktivierung des Internetzugangs) [EU] problem encountered when using a portable computer or handheld device away from home or work to access the Internet: difficulties in setting or changing parameters for Internet access (e.g. switching from mobile to WiFi, activation of location aware application or activation of Internet access)

Aufrüstung von Fernsprechvermittlungsanlagen [EU] Upgrade services of telephone switching equipment

Ausrüstung für die Erzeugung von Primärenergie, Elektroschutz (electric armour), Energiespeicherung, Kontrolle des Wärmehaushalts und Klimatisierung, Schaltvorrichtungen und Ausrüstung für die Handhabung von Treibstoffen, elektrische Schnittstellen zwischen Stromversorgung, Geschütz und anderen elektrischen Richtfunktionen des Turms [EU] Prime power generation, electric armour, energy storage, thermal management, conditioning, switching or fuel-handling equipment; and electrical interfaces between power supply, gun and other turret electric drive functions

Ausschalten des Lichts [EU] Switching off lights

Außer in den Fällen nach den Absätzen 6.11.7.1, 6.11.7.3 und 6.11.7.5 darf die Funktion der Nebelschlussleuchte(n) nicht durch das Ein- oder Ausschalten anderer Leuchten beeinflusst werden. [EU] Except as provided in paragraphs 6.11.7.1, 6.11.7.3 and 6.11.7.5, the operation of the rear fog lamp(s) shall not be affected by switching ON or OFF any other lamps.

Automatische Ausschaltung der Außenbeleuchtung (1,5 Punkte) [EU] Automatic switching off outside lights (1,5 point)

Automatische Ausschaltung der Außenbeleuchtung (1,5 Punkte) [EU] Automatic switching off outside lights (1,5 points)

Automatische Ausschaltung der Beleuchtung in den Mietunterkünften (1,5 Punkte) [EU] Automatic switching off lights in rental accommodation (1,5 points)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners