DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

137 similar results for kann sein, kann nicht sein
Search single words: kann · sein · kann · nicht · sein
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Das kann sein. [G] That may be true.

Es kann sein, dass ich billigend in Kauf nehme, wenn sich die Szenerie verselbständigt, wenn sich plötzlich Dinge auftürmen, die ich in dieser Weise nicht im Kalkül hatte. [G] I may approvingly put up with scenery which makes itself independent or things which suddenly loom up and with which I hadn't reckoned in this way.

Man kann seine Paradise-Aufnahmen als spannungsvollen Gegensatz zu den Städtebildern sehen. [G] Struth's Paradise photographs may be seen as a tense contrast with the urban pictures.

Man kann sein, wer man ist. [G] You can be who you are.

So etwas kann nicht sein! [G] You can't put up with that sort of thing!

Und nur wer dies kann, kann seine Festlegungen variieren und revidieren. [G] And only he who can do this can vary and revise his definitions.

136 Ein Unternehmen kann sein Kapital auf unterschiedliche Weise managen und einer Reihe unterschiedlicher Mindestkapitalanforderungen unterliegen. [EU] 136 An entity may manage capital in a number of ways and be subject to a number of different capital requirements.

49 Ein Unternehmen kann seine Nettoinvestition in einen ausländischen Geschäftsbetrieb durch Verkauf, Liquidation, Kapitalrückzahlung oder Betriebsaufgabe, vollständig oder als Teil dieses Geschäftsbetriebs, ganz oder teilweise abgeben. [EU] 49 An entity may dispose or partially dispose of its interest in a foreign operation through sale, liquidation, repayment of share capital or abandonment of all, or part of, that entity.

Anlass für eine Finanzkorrektur kann sein: [EU] A financial correction may arise following:

Aufgrund seiner starken Flüchtigkeit kann seine Verbreitung durch Luft nicht ausgeschlossen werden, und aus Überwachungsprogrammen geht hervor, dass trotz des schnellen fotochemischen Abbaus eine Migration an vom Anwendungsort entfernte Regionen stattfindet. [EU] Due to its high volatility, transport through air cannot be excluded and, despite a rapid photochemical degradation, monitoring programmes have shown migration to places distant from application.

Außerdem kann seiner Auffassung nach der Mitgliedstaat selbst über das "normale" Finanzierungssystem für die BSE-Tests entscheiden, da die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 nicht vorschreibe, dass die Unternehmen die Kosten der Kontrollen tragen müssen. [EU] Moreover, Belgium states that as Regulation (EC) No 999/2001 does not oblige enterprises to bear the costs of controls, a Member State may decide to use the 'normal' system of financing BSE tests.

B56 Ein Erwerber kann seine anteilsbasierten Vergütungsprämien (Ersatzprämien) gegen Prämien, die von Mitarbeitern des erworbenen Unternehmens gehalten werden, austauschen. [EU] B56 An acquirer may exchange its share-based payment awards [1] (replacement awards) for awards held by employees of the acquiree.

B59 Ein Investor kann seine Entscheidungskompetenz für bestimme Angelegenheiten oder für alle maßgeblichen Tätigkeiten auf einen Agenten übertragen. [EU] B59 An investor may delegate its decision-making authority to an agent on some specific issues or on all relevant activities.

Besteht ein Katastrophenschutzmodul oder ein Team für die technische Unterstützung aus mehreren Untereinheiten, so kann sein jeweiliger Einsatz auf die dafür notwendigen Untereinheiten beschränkt werden. [EU] Where a civil protection module or a technical assistance support team are composed of more than one component, the deployment of that civil protection module or technical assistance support team in an intervention may be limited to the components necessary for that intervention.

Da das Fitnesscenter nicht als eigenständiges Unternehmen gefördert wurde, kann seine Finanzierung nicht unabhängig von der Finanzierung des KLC als Ganzem beurteilt werden. [EU] As the fitness centre has not been financed as a separate operation, its financing cannot be assessed independently of the financing of the KLC as such.

Da der Betrag von 3,4 Mrd. DEM (1,74 Mrd. EUR) nicht zur Erweiterung der Geschäftstätigkeit verwendet werden kann, sondern das Ansehen der Bank in den Augen der Gläubiger verbessert, kann seine ökonomische Funktion - selbst wenn er in der Bilanz als Eigenkapital ausgewiesen wird - in dieser Hinsicht zumindest mit einer Garantie verglichen werden. [EU] Since the amount of DEM 3400 million (EUR 1740 million) cannot be used to expand business but improves the bank's appearance in the eyes of creditors, its economic function may be compared in that respect to at least that of a guarantee, even if shown as equity in the balance sheet.

Da der Betrag von ca. 100 Mio. DEM jährlich nicht zur Erweiterung der Geschäftstätigkeit verwendet werden kann, sondern das Ansehen der Bank in den Augen der Gläubiger verbessert, kann seine ökonomische Funktion in dieser Hinsicht zumindest mit einer Garantie verglichen werden. [EU] Since the amount of around DEM 100 million each year cannot be used to expand business but improves the bank's appearance in the eyes of creditors, its economic function may be compared in that respect to at least that of a guarantee.

Da die Investitionen geleastes Vermögen betrafen, kann sein Wiederkauf außerdem als Bestandteil der Umstrukturierung angesehen werden. [EU] Moreover, as the investments concerned the leased property, its buy-back could be seen as part of the restructuring.

Da dieser Betrag jährlich nicht zur Erweiterung der Geschäftstätigkeit verwendet werden kann, sondern das Ansehen der Bank in den Augen der Gläubiger verbessert, kann seine ökonomische Funktion in dieser Hinsicht zumindest mit einer Garantie verglichen werden. [EU] Since this amount cannot be used each year for business expansion but improves the bank's standing in the eyes of creditors, its economic function can in this respect be compared at least to a guarantee.

Da es den Gläubigern des Kreditinstituts zumindest zu Haftungszwecken zur Verfügung steht (so genannte Haftungsfunktion), kann seine ökonomische Funktion immerhin noch mit der einer Bürgschaft oder einer Garantie verglichen werden. [EU] Its availability to the bank's creditors at least for the purposes of covering liabilities ('guarantee function') means that its economic function can still be compared to that of a surety or guarantee.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners