A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
formalin-inactivated vaccine
formalisation
formalisations
formalise
formalised
formalises
formalising
formalism
formalist
Search for:
ä
ö
ü
ß
58
similar
results for formalised
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Art
des
Kenntniserwerbs:
in
einer
offiziellen
Bildungseinrichtung
[EU]
Way
of
obtaining
e-skills:
formalised
educational
institution
Außerdem
vertritt
Portugal
die
Auffassung
,
dass
die
staatliche
Garantie
unter
Verweis
auf
den
Inhalt
des
Darlehensvertrages
zwar
jeweils
automatisch
verlängert
wurde
,
dies
aber
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
gegenüber
dem
Bankenkonsortium
förmlich
in
der
vorgeschriebenen
Schriftform
erfolgte
. [EU]
Furthermore
,
Portugal
considers
that
the
extensions
of
the
guarantee
were
automatic
under
the
contract
regulating
the
loan
agreement
,
although
they
were
formalised
nonetheless
for
reasons
of
legal
certainty
vis-à-vis
the
bank
syndicate
.
BTS
macht
geltend
,
dass
es
sich
wirtschaftlich
vernünftig
verhalten
habe
,
legte
der
Kommission
jedoch
keinen
formellen
schriftlichen
Bericht
vor
. [EU]
BTS
claims
that
it
acted
rationally
,
but
did
not
provide
the
Commission
with
a
formalised
written
report
.
Da
ein
formalisierter
risikobasierter
Ansatz
in
einigen
Mitgliedstaaten
ein
relatives
Novum
darstellt
,
sollte
die
Anwendung
der
CSM
für
die
Evaluierung
und
Bewertung
von
Risiken
,
soweit
es
um
betriebliche
und
organisatorische
Änderungen
geht
,
bis
zum
1.
Juli
2012
auf
freiwilliger
Basis
erfolgen
. [EU]
As
a
formalised
risk-based
approach
is
relatively
new
in
some
Member
States
,
the
CSM
on
risk
evaluation
and
assessment
should
remain
voluntary
with
respect
to
operational
or
organisational
changes
until
1
July
2012
.
Das
Auftragsverhältnis
wird
durch
eine
formalisierte
schriftliche
und
nichtdiskriminierende
Vereinbarung
oder
eine
gleichwertige
rechtliche
Vereinbarung
geregelt
,
in
der
die
von
den
Organisationen
wahrzunehmenden
Aufgaben
und
Funktionen
im
Einzelnen
aufgeführt
sind
und
die
zumindest
Folgendes
enthält:
[EU]
The
working
relationship
shall
be
regulated
by
a
formalised
written
and
non-discriminatory
agreement
or
equivalent
legal
arrangements
setting
out
the
specific
duties
and
functions
assumed
by
the
organisations
and
including
at
least:
Der
Änderungsmanagementprozess
sollte
in
den
Dokumentationen
formalisiert
werden
,
auf
die
in
Anlage
A
Bezug
genommen
wird
. [EU]
The
change
management
process
should
be
formalised
within
the
set
of
documentation
referred
to
in
Annex
A.
Der
Sicherheitsausschuss
wird
über
ein
solches
Geheimschutzabkommen
,
das
daraufhin
förmlich
in
das
Kooperationsabkommen
aufgenommen
wird
,
unterrichtet
. [EU]
The
Security
Committee
shall
be
informed
of
such
agreement
,
which
shall
subsequently
be
formalised
in
the
cooperation
agreement
.
Der
Sicherheitsausschuss
wird
über
ein
solches
Geheimschutzabkommen
,
das
daraufhin
förmlich
in
das
Kooperationsabkommen
oder
in
die
Arbeitsvereinbarung
aufgenommen
wird
,
unterrichtet
. [EU]
The
Security
Committee
shall
be
informed
of
such
agreement
,
which
shall
subsequently
be
formalised
in
the
cooperation
agreement
or
working
arrangement
.
Der
Wert
des
Schlüsselworts
ist
ein
gebräuchliches
Wort
,
ein
formalisiertes
Wort
oder
ein
Satz
,
mit
dem
der
Gegenstand
beschrieben
wird
. [EU]
The
keyword
value
is
a
commonly
used
word
,
formalised
word
or
phrase
used
to
describe
the
subject
.
Die
diesbezüglichen
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
und
die
Modalitäten
,
mit
denen
die
Zuverlässigkeit
der
Bewertung
und
die
Qualität
der
betreffenden
Informationen
gewährleistet
werden
,
sollten
festgelegt
werden
. [EU]
The
responsibilities
of
the
Member
States
and
the
Commission
in
this
regard
,
and
arrangements
to
ensure
the
reliability
of
evaluation
and
the
quality
of
the
related
information
,
should
be
formalised
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
harmonisieren
formalisierte
Anfrageverfahren
und
Antwortzeiten
gemäß
der
besten
Branchenpraxis
,
um
die
Antwortzeiten
zu
minimieren
. [EU]
Transmission
system
operators
shall
harmonise
formalised
request
procedures
and
response
times
according
to
best
industry
practice
with
the
aim
of
minimising
response
times
.
Die
französischen
Behörden
erklärten
sich
bereit
,
der
Kommission
den
geänderten
Wortlaut
unmittelbar
nach
Abschluss
und
Unterzeichnung
der
neuen
Vereinbarung
zu
übermitteln
. [EU]
The
French
authorities
offered
to
submit
the
new
text
to
the
Commission
as
soon
as
the
new
agreement
had
been
formalised
and
signed
.
Die
Kommission
betont
,
dass
diese
beiden
Angebote
irrelevant
sind
,
da
sie
nicht
formalisiert
wurden
und
lediglich
eins
von
ihnen
einen
Richtsatz
nennt
,
der
über
der
Durchschnittsverzinsung
der
FT-Anleihen
des
Jahres
2002
liegt
. [EU]
In
the
Commission's
opinion
,
inasmuch
as
the
offers
were
not
formalised
and
only
one
of
the
two
offers
mentions
an
indicative
rate
,
which
was
higher
than
the
average
of
France
Télécom's
issue
rates
in
2002
,
these
two
offers
are
irrelevant
.
Die
Kommission
erlässt
Leitlinien
zur
formalisierten
Risikobewertung
im
Hinblick
auf
die
Ermittlung
der
einschlägigen
guten
Herstellungspraxis
für
Arzneiträgerstoffe
nach
Artikel
46
Buchstabe
f
Absatz
2." [EU]
The
Commission
shall
adopt
guidelines
on
the
formalised
risk
assessment
for
ascertaining
the
appropriate
good
manufacturing
practice
for
excipients
referred
to
in
the
second
paragraph
of
point
(f)
of
Article
46
.';
Die
konkreten
Details
des
Konfigurationsmanagementprozesses
für
ETCS
und
GSM-R
sind
anhand
von
Spezifikationen
,
die
in
die
Spezifikationsliste
in
Anhang
A
zu
dieser
TSI
aufzunehmen
sind
,
auf
eine
formale
Grundlage
zu
stellen
,
und
zwar
unter
Ziffer
60
(
ETCS
)
und
Ziffer
61
(
GSM-R
). [EU]
The
specific
details
of
the
configuration
management
processes
for
ETCS
and
GSM-R
are
to
be
formalised
through
specifications
to
be
incorporated
in
the
list
included
under
Annex
A
to
this
TSI
,
respectively
,
under
Index
60
(for
ETCS
)
and
Index
61
(for
GSM-R
).
Die
konkreten
Details
des
Konfigurationsmanagementprozesses
sind
mit
Spezifikationen
,
die
in
die
Spezifikationsliste
in
Anlage
A
zu
dieser
TSI
aufzunehmen
sind
,
auf
eine
formale
Grundlage
zu
stellen
. [EU]
The
specific
details
of
the
configuration
management
processes
are
to
be
formalised
through
specifications
to
be
incorporated
in
the
list
of
specifications
included
under
Annex
A
to
this
TSI
.
Die
Länder
,
die
in
Kürze
der
Europäischen
Union
beitreten
werden
,
verwenden
das
Tierseuchenmeldesystem
bereits
informell
,
aber
ihre
Teilnahme
sollte
nun
formalisiert
werden
. [EU]
The
countries
that
will
shortly
accede
to
the
European
Union
have
been
using
the
Animal
Disease
Notification
System
(ADNS
system
)
informally
,
but
their
participation
should
now
be
formalised
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
die
Festschreibung
und
Veröffentlichung
aller
Spezifikationen
für
Endeinrichtungen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
all
specifications
for
terminal
equipment
are
formalised
and
published
.
Die
oben
genannten
Behörden
erklären
ferner
,
dass
die
Arbeiten
am
modifizierten
Schiff
C.180 (
ehemals
C.173)
bereits
im
Gange
waren
,
bevor
der
Vertragszusatz
offiziell
in
den
Vertrag
aufgenommen
wurde
. [EU]
They
further
state
that
work
on
the
modified
C.180 (ex C.173)
was
already
under
way
before
being
formalised
in
a
contract
addendum
in
December
2003
.
Diese
Lösung
sollte
deshalb
formalisiert
und
auch
auf
die
Gruppe
der
Regierungsvertreter
ausgeweitet
werden
. [EU]
That
arrangement
should
therefore
be
formalised
and
also
extended
to
the
government
group
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formalised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners