DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
assigning
Search for:
Mini search box
 

83 similar results for assigning
Tip: Conversion of units

 German  English

Die drei ersten Stellen sind der Code der erteilenden zuständigen Behörde. [EU] The first three digits are the code of the assigning competent authority.

die Einzelheiten der Berücksichtigung und der Zweckbindung der Einnahmen aus den Mitgliedstaaten [EU] arrangements for receiving and assigning revenue from the Member States

Die für die Erteilung der Registrierungs- und Identifizierungsnummer für die Wirtschaftsbeteiligten zuständigen Behörden ermöglichen auf Antrag der nationalen statistischen Stellen den Zugang zu den Daten in Anhang 38d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission. [EU] The authorities responsible for assigning the Economic Operator Registration Identification number shall, at the request of the national statistical authorities, provide access to data listed in Annex 38d to Commission Regulation (EEC) No 2454/93 [6].

Die Indizes werden berechnet durch Zuordnung der Basisinformationen (deflationierter Output, gearbeitete Stunden, Genehmigungen/Zulassungen) zu den Produkten in der CC und anschließende Zusammenfassung der Produktindizes in Übereinstimmung mit der CC auf der Ebene ihrer Abschnitte. [EU] These indices are calculated by assigning the basic information (deflated output, hours worked, authorisations/permits) to products in the CC and then aggregating the product indices in accordance with the CC to the section level.

Die Kommission oder die von ihr benannte Stelle übermittelt dem Sekretariat der NEAFC vor dem 1. Januar jedes Jahres die Einzelheiten des gemeinsamen Einsatzplans zusammen mit den Namen der NEAFC-Inspektoren und der Inspektionsschiffe sowie die Typen der Flugzeuge mit deren Kenndaten (Registriernummer, Name, Rufzeichen), die die Mitgliedstaaten in dem betreffenden Jahr für die Regelung abstellen. [EU] The Commission or the body designated by it shall send to the NEAFC Secretary before 1 January each year details of the plan together with the names of the NEAFC inspectors and special inspection vessels as well as the types of aircraft and their identification details (registration number, name, radio call-sign) which Member States are assigning to the Scheme during that year.

Die Kreditinstitute betrachten die internen Daten für die Zuordnung von Forderungen zu Klassen oder Pools als primäre Informationsquelle für die Schätzung der Verlustmerkmale. [EU] Credit institutions shall regard internal data for assigning exposures to grades or pools as the primary source of information for estimating loss characteristics.

Die Kreditinstitute können externe Daten (einschließlich gepoolter Daten) oder statistische Modelle für die Quantifizierung heranziehen, wenn eine große Gemeinsamkeit nachgewiesen werden kann zwischen:a) den eigenen Verfahren des Kreditinstituts für die Zuordnung von Forderungen zu Klassen oder Pools und den von der externen Datenquelle eingesetzten Verfahren, und [EU] Credit institutions are permitted to use external data (including pooled data) or statistical models for quantification provided a strong link can be demonstrated between:(a) the credit institution's process of assigning exposures to grades or pools and the process used by the external data source; and [listen]

Die Kreditinstitute weisen nach, dass das Verfahren zur Zuordnung von Forderungen zu Klassen oder Pools eine aussagekräftige Differenzierung der Risiken ermöglicht, zu einer Zusammenfassung hinreichend gleichartiger Forderungen führt und eine genaue und konsistente Schätzung der Verlusteigenschaften auf der Ebene der Klasse oder des Pools ermöglicht. [EU] Credit institutions shall demonstrate that the process of assigning exposures to grades or pools provides for a meaningful differentiation of risk, provides for a grouping of sufficiently homogenous exposures, and allows for accurate and consistent estimation of loss characteristics at grade or pool level.

die personellen Ressourcen so eingesetzt, dass die Bearbeitung gegenüber dem üblichen Verfahren weniger Zeit in Anspruch nimmt. [EU] by assigning such human resources to it that the operation is performed faster than under the Agency's standard procedures.

die personellen Ressourcen werden so eingesetzt, dass die Bearbeitung gegenüber dem üblichen Verfahren weniger Zeit in Anspruch nimmt. [EU] by assigning such human resources to it that the operation is performed faster than under the Agency's standard procedures.

Die privaten Anbieter seien durch öffentlich-rechtliche Verträge über die Zuweisung der Übertragungskapazitäten und die Festlegung der finanziellen Förderung mit der Erbringung dieser Dienstleistung betraut worden. [EU] It added that the CSBs have been entrusted with this SGEI by public agreements assigning the transmission capacity and determining the financial support.

Die Punkte werden dem Inhaber der Lizenz an dem Datum zugewiesen, das in der Zuweisungsentscheidung genannt ist. [EU] The points are assigned to the holder of the licence on the date set in the decision assigning them.

Die Regeln für die Vergabe der Fahrzeugtypnummern sind in Anhang III festgelegt. [EU] The rules for assigning the type of vehicle number are set out in Annex III.

die Schaffung oder Benennung einer unabhängigen Einrichtung wie etwa eines Bürgerbeauftragen prüfen, um dafür zu sorgen, dass Beschwerden effizient bearbeitet und Streitfälle, die sich aus Energiedienstleistungsverträgen ergeben, außergerichtlich beigelegt werden [EU] considering putting in place or assigning the role of an independent mechanism, such as an ombudsman, to ensure the efficient handling of complaints and out-of-court settlement of disputes arising from energy service contracts

Dieser Beschluss soll den Austausch von beruflicher Erfahrung und von beruflichem Wissen im Bereich der europäischen Politik dadurch fördern, dass Sachverständige aus den Behörden der Mitgliedstaaten oder aus internationalen Organisationen vorübergehend für das GSR arbeiten. [EU] This Decision should foster the exchange of professional experience and knowledge of European policies by temporarily assigning experts from Member States' public administrations or from international organisations to the GSC.

Dies kann am besten erreicht werden, indem ein Koordinierungszentrum für das Netz eingerichtet wird, das Vereinbarungen zwischen den Meldestellen zur Entwicklung europäischer Leitlinien, Arbeitsmethoden und Verfahren unter Beachtung der nationalen Rechtsvorschriften, die für die einzelnen Meldestellen gelten, erleichtert. [EU] This can best be achieved by assigning a coordinating node to the network, which will facilitate agreement between the hotlines so as to develop European-level guidelines, working methods and practices which respect the limits of the national laws applying to the individual hotlines.

Die Unternehmen erwarben die Anteile durch die Übertragung von Forderungen, die gegenüber Huta Jednośbestanden, an WRJ-Serwis. [EU] (both private companies). The companies acquired the shares by assigning receivables due from Huta Jednośto WRJ-Serwis.

Die Zollbehörden der Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Namen und die Anschriften der Behörde oder Behörden mit, die für die Zuteilung der EORI-Nummer zuständig sind. [EU] The Member State customs authorities shall communicate to the Commission the name and the address details of the authority or authorities responsible for assigning the EORI number.

Die zuständigen Behörden treffen die notwendigen Maßnahmen, um von den Ratingagenturen unverzüglich über substanzielle Änderungen an deren Beurteilungsmethodik unterrichtet zu werden. [EU] Competent authorities shall take the necessary measures to be promptly informed by ECAIs of any material changes in the methodology they use for assigning credit assessments.

Die zuständigen Behörden überzeugen sich davon, dass die Methodik für die Vergabe von Ratings streng, systematisch und beständig ist und einer Validierung unterliegt, die auf historischen Erfahrungswerten beruht. [EU] Competent authorities shall verify that the methodology for assigning credit assessments is rigorous, systematic, continuous and subject to validation based on historical experience.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners