DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kennziffer
Search for:
Mini search box
 

155 similar results for Kennziffer
Word division: Kenn·zif·fer
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

100 alphanumerische Zeichen oder freilassen, falls für Gegenpartei Kennziffer für die juristische Person (LEI) angegeben wird. [EU] 100 alphanumerical digits or blank in case of coverage by Legal Entity Identifier (LEI).

3 Ausgaben für Transportmittel (andere als unter Kennziffer 1 oder 2 beschriebene Gegenstände und Dienstleistungen) [EU] 3 expenditure relating to means of transport (other than the goods and services referred to under codes 1 and 2)

"Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang (auch: a) Abdul Hakim Mojahed, b) Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang). Titel: Maulavi. Funktion: 'Gesandter' der Taliban bei den Vereinten Nationen während des Taliban-Regimes. Anschrift: Dehbori district Ward, Kabul, Afghanistan. Geburtsdatum: 1956. Geburtsort: Dorf Khajakhel, Bezirk Sharan, Provinz Paktika, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Nationale Kennziffer: 106266. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 25.1.2001." [EU] 'Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang (alias (a) Abdul Hakim Mojahed, (b) Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang). Title: Maulavi. Function: Taliban "envoy" to the United Nations during the Taliban regime. Address: Dehbori district Ward, Kabul, Afghanistan. Date of birth: 1956. Place of birth: Khajakhel village, Sharan district, Paktika province, Afghanistan. Nationality: Afghan. National identification No: 106266. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.1.2001.'

Abschnitt 1 Der Kleinbuchstabe 'e', gefolgt von der Kennziffer des Mitgliedstaats, der die EG-Typgenehmigung erteilt hat: [EU] Section 1 The lower case letter "e" followed by the distinguishing number of the Member State issuing the EC type-approval:

Als Folge dessen hätte Alstom einen sehr hohen Anteil seiner Einnahmen für die Zinsbelastung seiner Schulden verwenden müssen: Die Finanzierungskosten hätten bei EUR gelegen, während der Gewinn vor Steuern (vor Abzug von Zinsen, Steuern und Abschreibungen) (EBIDTA) insgesamt bei [...] EUR hätten liegen müssen; das hätte einer Kennziffer für die Abdeckung von Zinslasten ("interest cover") von [...] entsprochen. [EU] Consequently, Alstom would have had to earmark a very large percentage of its revenue to pay for the interest on its debt: financial charges would have been EUR [...], while earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation (EBITDA) would have had to total EUR [...], i.e. an interest cover ratio of [...].

Auch wenn es zurzeit keine marktweit standardisierte Kennziffer zur Identifizierung der Basiswerte in einem Korb gibt, sollte der Basiswert durch eine einheitliche Kennziffer identifiziert werden. [EU] The underlying should be identified by using a single identifier, however there is currently no market wide standardised code to identify the underlying within a basket.

Ausgehend von einem EBIDTA von EUR dürfte die Kennziffer "interest cover" zwischen [...] und [...] liegen, was auf eine nachhaltige finanzielle Situation hindeutet. [EU] On the basis of an EBITDA of EUR [...], the interest cover ratio should be between [...] and [...], which indicates a sustainable financial situation.

Außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder - sofern diese Kennziffer fehlt - IMO-Nummer [EU] Side number of the vessel or IMO number in the absence of a side number

Da OTC-Derivate in der Regel weder über die bestehenden, an den Finanzmärkten weit verbreiteten Kennziffern, wie die internationalen Wertpapierkennnummern (ISIN), eindeutig identifiziert noch mit Hilfe der ISO-Kennziffer zur Klassifizierung von Finanzinstrumenten (CFI) beschrieben werden können, muss eine neue universelle Identifikationsmethode entwickelt werden. [EU] Since OTC derivatives are typically neither uniquely identifiable by existing codes which are widely used in financial markets, such as the International Securities Identification Numbers (ISIN), nor describable by using the ISO Classification of Financial Instruments (CFI) code, a new and universal method of identification has to be developed.

Darüber hinaus zeigte die Untersuchung, dass die Mehrheit der kooperierenden Hersteller in der VR China Ausfuhren von WE unter einer nationalen chinesischen Zolltarif-Kennziffer, unter welcher ebenfalls viele andere Waren enthalten sind, anmelden. [EU] Moreover, the investigation showed that the majority of the cooperating exporters in the PRC declare exports of TE under a national Chinese tariff code which also includes many other products.

Demgegenüber verringert sich die Kennziffer für den regionalen Kostennachteil, falls der Beihilfeempfänger das Problem der überschüssigen Kapazitäten der Kfz-Industrie potenziell verschärft. [EU] Conversely, the regional handicap ratio resulting from the CBA is reduced if the aid beneficiary potentially aggravates the overcapacity problem of the industry.

dem Kleinbuchstaben "e" in einem Rechteck, gefolgt von der jeweiligen Kennziffer des Mitgliedstaats, der die Typgenehmigung erteilt hat: [EU] A rectangle surrounding the lower-case letter 'e' followed by the distinguishing number of the Member State which has granted the EC separate technical unit type-approval:

den Kleinbuchstaben "e", gefolgt von der Kennziffer des Mitgliedstaats, der die EU-Typgenehmigung erteilt hat: [EU] The letter 'e' followed by a distinguishing number for the Member State which has granted the EU type-approval

Der Eintrag "Yazld Sufaat (alias (a) Joe, (b) Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia; Geburtsdatum: 20. Januar 1964; Geburtsort: Johor, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass-Nr.: A 10472263; nationale Kennziffer: 640120-01-5529" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Yazld Sufaat (alias (a) Joe, (b) Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia; date of birth: 20 January 1964; place of birth: Johor, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 10472263; national identification No: 640120-01-5529' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Zulkifli Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malaysia; Geburtsdatum: 3. Juli 1968; Geburtsort: Selangor, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass-Nr.: A 5983063; nationale Kennziffer: 680703-10-5821" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Zulkifli Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malaysia, date of birth: 3 July 1968; place of birth: Selangor, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 5983063; national identification No: 680703-10-5821' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Mitgliedstaat der Erstattung kann vom Antragsteller verlangen, dass er zusätzliche elektronisch verschlüsselte Angaben zu jeder Kennziffer gemäß Absatz 1 vorlegt, sofern dies aufgrund von Einschränkungen des Rechts auf Vorsteuerabzug gemäß der Richtlinie 2006/112/EG, wie diese im Mitgliedstaat der Erstattung angewendet wird, oder im Hinblick auf die Anwendung einer vom Mitgliedstaat der Erstattung gemäß den Artikeln 395 oder 396 jener Richtlinie gewährten relevanten Ausnahmeregelung erforderlich ist. [EU] The Member State of refund may require the applicant to provide additional electronic coded information as regards each code set out in paragraph 1 to the extent that such information is necessary because of any restrictions on the right of deduction under Directive 2006/112/EC, as applicable in the Member State of refund or for the implementation of a relevant derogation received by the Member State of refund under Articles 395 or 396 of that Directive.

die EG-Typgenehmigungsnummer, der der (die) Kennziffer(n) des Landes, das die EG-Typgenehmigung erteilt hat, voranzustellen ist (sind). [EU] the EC type-approval number preceded by the distinctive letter(s) or number(s) of the country granting EC type-approval [4].

Die Grundeinstellung der Kennziffer ist 'falsch'. [EU] The value is "false" by default

Diese Kennziffer wird herkömmlich als "Systembelastung" bezeichnet und in MW angegeben. [EU] This parameter is expressed in MW and is commonly called 'system load'.

Diese Stelle teilt dem registrierten Betrieb eine aus einem der Codes in Anhang I und einer Kennziffer bestehende Kennnummer zu, mit der sich der Tätigkeitsbereich des Betriebs bestimmen lässt. [EU] This authority shall allocate to the establishment being registered a distinguishing number comprising one of the codes listed in Annex I, together with an identifying number so allocated that it is possible to determine the activity in which the establishment is engaged.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners