DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

162 results for vice versa
Search single words: vice · versa
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Deutsche Alltagskultur ist immer auch Esskultur und umgekehrt. [G] The German culture of everyday life is always food culture as well, and vice versa.

Es kommt daher in den Wissenschaften vom Menschen alles auf eine reiche Beschreibung dieser Praxis an - eine Beschreibung, die verständlich macht, dass wir Naturwesen und Kulturwesen sind, oder genauer: dass wir als die Naturwesen, die wir sind, die Kulturwesen sind, die wir sind - und vice versa. [G] In the sciences of man, therefore, everything depends on a rich description of this praxis - a description which makes understandable that we are creatures of nature and of culture; or more precisely, that we are the creatures of culture that we are as the creatures of nature that we are - and vice versa.

Akkreditierte oder zugelassene Umweltgutachter stehen für Begutachtungen in denjenigen Drittländern, in denen sich die im Registrierungsantrag aufgeführten Standorte befinden, zur Verfügung und decken die erforderlichen NACE-Codes ab (anders ausgedrückt, bestimmt die Wahl des Umweltgutachters den Mitgliedstaat, in dem die Registrierung erfolgt, und umgekehrt). [EU] Accredited or licensed verifiers are available for verifications in the third countries where the sites included in the registration are located, and that these verifiers cover the relevant NACE codes (in other words, the decision for choosing a verifier determines the Member State of registration and vice versa).

Anhang A zu aktualisieren, indem weitere Ausrüstungen aufgenommen und Ausrüstungen von Anhang A.2 in Anhang A.1 und umgekehrt übernommen werden [EU] To update Annex A, both by introducing new equipment and by transferring equipment from Annex A.2 to Annex A.1 and vice versa

Anhang XIII des EWR-Abkommens sollte daher geändert werden, um Luftfahrtunternehmen der Schweiz das Recht einzuräumen, Luftverkehrsdienste zwischen den Mitgliedstaaten der Union und den EWR-EFTA-Staaten durchzuführen. [EU] Annex XIII to the EEA Agreement should therefore be amended to grant Swiss air carriers the right to operate air services from a Member State of the Union to an EEA EFTA State and vice versa.

auf Antrag des Erzeugers bei der zuständigen Behörde oder der von ihr benannten Stelle zur Verbesserung der Milcherzeugungsstruktur auf der Ebene des Betriebs oder zur Extensivierung der Erzeugung die endgültige Übertragung von Quoten ohne entsprechende Flächenübertragung und umgekehrt gestatten. [EU] authorise, upon application by a producer to the competent authority or a body designated by that authority, the definitive transfer of quotas without transfer of the corresponding land, or vice versa, with the aim of improving the structure of milk production at the level of the holding or to allow for extensification of production.

Auf dem Exemplar Nr. 3 der Ausfuhranmeldung wird auf das Beförderungspapier Bezug genommen und umgekehrt. [EU] Reference shall be made to the transport document on Copy 3 of the export declaration and vice versa.

Auf dem Exemplar Nr. 3 der Ausfuhranmeldung wird auf das Begleitdokument Bezug genommen und umgekehrt. [EU] Reference shall be made to the accompanying document on Copy 3 of the export declaration and vice versa.

Auf dem Exemplar Nr. 3 der Ausfuhranmeldung wird auf das begleitende Verwaltungsdokument Bezug genommen und umgekehrt. [EU] Reference shall be made to the administrative accompanying document on Copy 3 of the export declaration and vice versa.

Aufgrund unterschiedlicher technischer Anforderungen (z. B. größere LKW in den USA) und unterschiedlicher Kundenpräferenzen (europäische Federn sind technisch anspruchsvoller) können in den USA verwendete Federn nicht in Europa verwendet werden und umgekehrt. [EU] Due to different technical requirements (e.g. bigger trucks) and different customer preferences (European springs being technically more sophisticated), springs used in US trucks cannot be used in Europe and vice versa.

"Auslandfahrt" eine Fahrt auf See von einem Hafen eines Mitgliedstaats oder Drittstaats zu einem Hafen außerhalb dieses Staates oder umgekehrt [EU] 'international voyage' means a voyage by sea from a port of a Member State or any other State to a port outside that State, or vice versa

Außerdem ist dem Bericht zu entnehmen, dass die Einfuhrmengen bei rückläufiger inländischer Saatguterzeugung ansteigen und umgekehrt; daraus ist zu schließen, dass inländisches Saatgut durch Einfuhren ersetzt werden kann und die einzelstaatlichen Beihilfen in Finnland den Wettbewerb mit den Einfuhrerzeugnissen verzerren können. [EU] Furthermore, the report points out that when domestic seeds production has decreased, imports have increased and vice versa, leading to the conclusion that substitution of imports for domestically produced seeds is possible and that national Finnish aid may distort competition with imported products.

Authentifizierungsprüfungen: Prüfung der Fähigkeit des Registers, die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft zu erkennen, und umgekehrt. [EU] Authentication tests: the ability of the registry to identify the Community independent transaction log, and vice versa, shall be tested.

Bei Beförderungen aus einem Mitgliedstaat nach einem Drittland und umgekehrt gilt diese Verordnung für die in den Mitgliedstaaten, die im Transit durchfahren werden, zurückgelegte Wegstrecke. [EU] In the event of carriage from a Member State to a third country and vice versa, this Regulation shall apply to the part of the journey on the territory of any Member State crossed in transit.

Bei Beförderungen von einem Mitgliedstaat nach einem Drittland und umgekehrt gilt diese Lizenz für die Wegstrecke im Hoheitsgebiet der Gemeinschaft. [EU] In the case of carriage from a Member State to a third country or vice versa, this licence is valid for that part of the journey carried out within the territory of the Community.

Bei Beförderungen von einem Mitgliedstaat nach einem Drittland und umgekehrt gilt die Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 für die in den Mitgliedstaaten, die im Transit durchfahren werden, zurückgelegte Wegstrecke. [EU] In the case of a transport operation from a Member State to a third country and vice versa, Regulation (EC) No 1073/2009 is applicable, for the part of the journey on the territory of Member States crossed in transit.

Bei der NZB eingegangene Banknoten, die von einer anderen NZB oder intern aus ihren eigenen logistischen Reserven stammen und in die von der NZB gehaltene strategische Reserve des Eurosystems bzw. in umgekehrter Richtung transferiert werden [EU] Banknotes received by the NCB from any other NCB or transferred internally from its own LS to the ESS held by the NCB, or vice versa

Bei der NZB eingegangene Banknoten, die von einer anderen NZB oder intern aus ihren eigenen LS stammen und in die von der NZB gehaltene ESS bzw. in umgekehrter Richtung transferiert werden. [EU] Banknotes received by the NCB from any other NCB or transferred internally from its own LS to the ESS held by the NCB, or vice versa

Berichtigungen wurden für Immobilien vorgenommen, bei denen davon ausgegangen worden war, dass sie sich im Eigentum der Staatlichen Straßenverwaltung befänden, die aber nur angemietet waren, und umgekehrt. [EU] Corrections were made for properties thought to be the in the ownership of the Public Road Administration but which were only rented properties ; and vice versa.

Bis zur Übertragung des Vermögensverwaltungsgeschäfts an den Käufer führt Citadele Banka das Vermögensverwaltungsgeschäft getrennt von den bei ihr verbleibenden Geschäftsbereichen und sorgt dafür, dass Kompetenzträger im Vermögensverwaltungsbereich nicht an der Leitung der bei der Bank verbleibenden Geschäfte beteiligt sind und umgekehrt. [EU] Until the closing of the sale of the wealth management business, Citadele banka shall keep the wealth management business separately from the businesses it is retaining and ensure that key personnel of the wealth management business have no involvement in any business retained and vice versa.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners