A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
162 results for vice versa
Search single words:
vice
·
versa
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Deutsche
Alltagskultur
ist
immer
auch
Esskultur
und
umgekehrt
. [G]
The
German
culture
of
everyday
life
is
always
food
culture
as
well
,
and
vice
versa
.
Es
kommt
daher
in
den
Wissenschaften
vom
Menschen
alles
auf
eine
reiche
Beschreibung
dieser
Praxis
an
-
eine
Beschreibung
,
die
verständlich
macht
,
dass
wir
Naturwesen
und
Kulturwesen
sind
,
oder
genauer:
dass
wir
als
die
Naturwesen
,
die
wir
sind
,
die
Kulturwesen
sind
,
die
wir
sind
-
und
vice
versa
. [G]
In
the
sciences
of
man
,
therefore
,
everything
depends
on
a
rich
description
of
this
praxis
- a
description
which
makes
understandable
that
we
are
creatures
of
nature
and
of
culture
;
or
more
precisely
,
that
we
are
the
creatures
of
culture
that
we
are
as
the
creatures
of
nature
that
we
are
-
and
vice
versa
.
Akkreditierte
oder
zugelassene
Umweltgutachter
stehen
für
Begutachtungen
in
denjenigen
Drittländern
,
in
denen
sich
die
im
Registrierungsantrag
aufgeführten
Standorte
befinden
,
zur
Verfügung
und
decken
die
erforderlichen
NACE-Codes
ab
(
anders
ausgedrückt
,
bestimmt
die
Wahl
des
Umweltgutachters
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Registrierung
erfolgt
,
und
umgekehrt
). [EU]
Accredited
or
licensed
verifiers
are
available
for
verifications
in
the
third
countries
where
the
sites
included
in
the
registration
are
located
,
and
that
these
verifiers
cover
the
relevant
NACE
codes
(in
other
words
,
the
decision
for
choosing
a
verifier
determines
the
Member
State
of
registration
and
vice
versa
).
Anhang
A
zu
aktualisieren
,
indem
weitere
Ausrüstungen
aufgenommen
und
Ausrüstungen
von
Anhang
A.2
in
Anhang
A.1
und
umgekehrt
übernommen
werden
[EU]
To
update
Annex
A,
both
by
introducing
new
equipment
and
by
transferring
equipment
from
Annex
A.2
to
Annex
A.1
and
vice
versa
Anhang
XIII
des
EWR-Abkommens
sollte
daher
geändert
werden
,
um
Luftfahrtunternehmen
der
Schweiz
das
Recht
einzuräumen
,
Luftverkehrsdienste
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Union
und
den
EWR-EFTA-Staaten
durchzuführen
. [EU]
Annex
XIII
to
the
EEA
Agreement
should
therefore
be
amended
to
grant
Swiss
air
carriers
the
right
to
operate
air
ser
vice
s
from
a
Member
State
of
the
Union
to
an
EEA
EFTA
State
and
vice
versa
.
auf
Antrag
des
Erzeugers
bei
der
zuständigen
Behörde
oder
der
von
ihr
benannten
Stelle
zur
Verbesserung
der
Milcherzeugungsstruktur
auf
der
Ebene
des
Betriebs
oder
zur
Extensivierung
der
Erzeugung
die
endgültige
Übertragung
von
Quoten
ohne
entsprechende
Flächenübertragung
und
umgekehrt
gestatten
. [EU]
authorise
,
upon
application
by
a
producer
to
the
competent
authority
or
a
body
designated
by
that
authority
,
the
definitive
transfer
of
quotas
without
transfer
of
the
corresponding
land
,
or
vice
versa
,
with
the
aim
of
improving
the
structure
of
milk
production
at
the
level
of
the
holding
or
to
allow
for
extensification
of
production
.
Auf
dem
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
wird
auf
das
Beförderungspapier
Bezug
genommen
und
umgekehrt
. [EU]
Reference
shall
be
made
to
the
transport
document
on
Copy
3
of
the
export
declaration
and
vice
versa
.
Auf
dem
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
wird
auf
das
Begleitdokument
Bezug
genommen
und
umgekehrt
. [EU]
Reference
shall
be
made
to
the
accompanying
document
on
Copy
3
of
the
export
declaration
and
vice
versa
.
Auf
dem
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
wird
auf
das
begleitende
Verwaltungsdokument
Bezug
genommen
und
umgekehrt
. [EU]
Reference
shall
be
made
to
the
administrative
accompanying
document
on
Copy
3
of
the
export
declaration
and
vice
versa
.
Aufgrund
unterschiedlicher
technischer
Anforderungen
(z. B.
größere
LKW
in
den
USA
)
und
unterschiedlicher
Kundenpräferenzen
(
europäische
Federn
sind
technisch
anspruchsvoller
)
können
in
den
USA
verwendete
Federn
nicht
in
Europa
verwendet
werden
und
umgekehrt
. [EU]
Due
to
different
technical
requirements
(e.g.
bigger
trucks
)
and
different
customer
preferences
(European
springs
being
technically
more
sophisticated
),
springs
used
in
US
trucks
cannot
be
used
in
Europe
and
vice
versa
.
"Auslandfahrt"
eine
Fahrt
auf
See
von
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
oder
Drittstaats
zu
einem
Hafen
außerhalb
dieses
Staates
oder
umgekehrt
[EU]
'international
voyage'
means
a
voyage
by
sea
from
a
port
of
a
Member
State
or
any
other
State
to
a
port
outside
that
State
,
or
vice
versa
Außerdem
ist
dem
Bericht
zu
entnehmen
,
dass
die
Einfuhrmengen
bei
rückläufiger
inländischer
Saatguterzeugung
ansteigen
und
umgekehrt
;
daraus
ist
zu
schließen
,
dass
inländisches
Saatgut
durch
Einfuhren
ersetzt
werden
kann
und
die
einzelstaatlichen
Beihilfen
in
Finnland
den
Wettbewerb
mit
den
Einfuhrerzeugnissen
verzerren
können
. [EU]
Furthermore
,
the
report
points
out
that
when
domestic
seeds
production
has
decreased
,
imports
have
increased
and
vice
versa
,
leading
to
the
conclusion
that
substitution
of
imports
for
domestically
produced
seeds
is
possible
and
that
national
Finnish
aid
may
distort
competition
with
imported
products
.
Authentifizierungsprüfungen:
Prüfung
der
Fähigkeit
des
Registers
,
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
zu
erkennen
,
und
umgekehrt
. [EU]
Authentication
tests:
the
ability
of
the
registry
to
identify
the
Community
independent
transaction
log
,
and
vice
versa
,
shall
be
tested
.
Bei
Beförderungen
aus
einem
Mitgliedstaat
nach
einem
Drittland
und
umgekehrt
gilt
diese
Verordnung
für
die
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
im
Transit
durchfahren
werden
,
zurückgelegte
Wegstrecke
. [EU]
In
the
event
of
carriage
from
a
Member
State
to
a
third
country
and
vice
versa
,
this
Regulation
shall
apply
to
the
part
of
the
journey
on
the
territory
of
any
Member
State
crossed
in
transit
.
Bei
Beförderungen
von
einem
Mitgliedstaat
nach
einem
Drittland
und
umgekehrt
gilt
diese
Lizenz
für
die
Wegstrecke
im
Hoheitsgebiet
der
Gemeinschaft
. [EU]
In
the
case
of
carriage
from
a
Member
State
to
a
third
country
or
vice
versa
,
this
licence
is
valid
for
that
part
of
the
journey
carried
out
within
the
territory
of
the
Community
.
Bei
Beförderungen
von
einem
Mitgliedstaat
nach
einem
Drittland
und
umgekehrt
gilt
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1073/2009
für
die
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
im
Transit
durchfahren
werden
,
zurückgelegte
Wegstrecke
. [EU]
In
the
case
of
a
transport
operation
from
a
Member
State
to
a
third
country
and
vice
versa
,
Regulation
(EC)
No
1073/2009
is
applicable
,
for
the
part
of
the
journey
on
the
territory
of
Member
States
crossed
in
transit
.
Bei
der
NZB
eingegangene
Banknoten
,
die
von
einer
anderen
NZB
oder
intern
aus
ihren
eigenen
logistischen
Reserven
stammen
und
in
die
von
der
NZB
gehaltene
strategische
Reserve
des
Eurosystems
bzw
.
in
umgekehrter
Richtung
transferiert
werden
[EU]
Banknotes
received
by
the
NCB
from
any
other
NCB
or
transferred
internally
from
its
own
LS
to
the
ESS
held
by
the
NCB
,
or
vice
versa
Bei
der
NZB
eingegangene
Banknoten
,
die
von
einer
anderen
NZB
oder
intern
aus
ihren
eigenen
LS
stammen
und
in
die
von
der
NZB
gehaltene
ESS
bzw
.
in
umgekehrter
Richtung
transferiert
werden
. [EU]
Banknotes
received
by
the
NCB
from
any
other
NCB
or
transferred
internally
from
its
own
LS
to
the
ESS
held
by
the
NCB
,
or
vice
versa
Berichtigungen
wurden
für
Immobilien
vorgenommen
,
bei
denen
davon
ausgegangen
worden
war
,
dass
sie
sich
im
Eigentum
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
befänden
,
die
aber
nur
angemietet
waren
,
und
umgekehrt
. [EU]
Corrections
were
made
for
properties
thought
to
be
the
in
the
ownership
of
the
Public
Road
Administration
but
which
were
only
rented
properties
–
;
and
vice
versa
.
Bis
zur
Übertragung
des
Vermögensverwaltungsgeschäfts
an
den
Käufer
führt
Citadele
Banka
das
Vermögensverwaltungsgeschäft
getrennt
von
den
bei
ihr
verbleibenden
Geschäftsbereichen
und
sorgt
dafür
,
dass
Kompetenzträger
im
Vermögensverwaltungsbereich
nicht
an
der
Leitung
der
bei
der
Bank
verbleibenden
Geschäfte
beteiligt
sind
und
umgekehrt
. [EU]
Until
the
closing
of
the
sale
of
the
wealth
management
business
,
Citadele
banka
shall
keep
the
wealth
management
business
separately
from
the
businesses
it
is
retaining
and
ensure
that
key
personnel
of
the
wealth
management
business
have
no
involvement
in
any
business
retained
and
vice
versa
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vice versa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners