A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unicycle
unicycles
unicycling
unident
unidentifiable
unidentifiable messages
unidentified
unidentified DNA profile
unidentified flying object
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
unidentifiable
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
graue
Salon
für
die
Berliner
"Stella"-Inszenierung
(
Regie
ebenfalls
Kimmig
)
wirkt
mit
seinen
gepolsterten
Wänden
beim
zweiten
Hinsehen
wie
ein
romantischer
U-Boot-Entwurf
und
versteckt
schmale
Schieberegale
,
in
denen
altertümliches
Spielzeug
und
Einweggläser
mit
unidentifizierbaren
Inhalten
verborgen
sind
. [G]
With
its
padded
walls
,
the
grey
salon
for
the
Berlin
staging
of
"Stella"
(also
directed
by
Kimmig
)
looks
,
on
closer
inspection
,
like
a
romantic
design
for
a
submarine
and
conceals
narrow
sliding
shelf
units
that
harbour
antiquated
toys
and
non-returnable
jars
with
unidentifiable
contents
.
Bei
einer
solchen
Formulierung
könnten
Forderungen
Dritter
,
die
zunächst
nicht
erkennbar
sind
,
übersehen
werden
. [EU]
Such
a
formulation
would
be
likely
to
overlook
claims
by
initially
unidentifiable
third
parties
.
Das
Unternehmen
hat
die
erhaltenen
nicht
identifizierbaren
Güter
oder
Dienstleistungen
am
Tag
der
Gewährung
zu
bewerten
. [EU]
The
entity
shall
measure
the
unidentifiable
goods
or
services
received
at
the
grant
date
.
Das
Unternehmen
hat
die
erhaltenen
oder
noch
zu
erhaltenden
nicht
identifizierbaren
Güter
oder
Dienstleistungen
mit
dem
Unterschiedsbetrag
zwischen
dem
beizulegenden
Zeitwert
der
anteilsbasierten
Vergütung
und
dem
beizulegenden
Zeitwert
aller
erhaltenen
oder
noch
zu
erhaltenden
identifizierbaren
Güter
oder
Dienstleistungen
zu
bewerten
. [EU]
The
entity
shall
measure
the
unidentifiable
goods
or
services
received
(or
to
be
received
)
as
the
difference
between
the
fair
value
of
the
share-based
payment
and
the
fair
value
of
any
identifiable
goods
or
services
received
(or
to
be
received
).
Der
Fehler
ist
den
nicht
identifizierbaren
Fahrzeugen
zuzuschreiben
(
Fahrzeuge
,
bei
denen
die
Identifizierungsnummer
für
Typ
,
Variante
und
Version
fehlt
)
und
wird
gemäß
der
folgenden
Formel
berechnet:
[EU]
The
error
is
due
to
the
unidentifiable
vehicles
(vehicles
where
the
identification
code
for
type
,
variant
and
version
is
missing
)
and
it
is
calculated
in
accordance
with
the
following
formula:
die
Fehlmengen
,
für
die
sich
die
Ursachen
feststellen
bzw
.
nicht
feststellen
lassen
,
einschließlich
der
den
Toleranzgrenzen
entsprechenden
Mengen
[EU]
quantities
missing
,
for
identifiable
or
unidentifiable
reasons
,
including
those
corresponding
to
the
legal
tolerance
limits
Die
nicht
identifizierbaren
Güter
oder
Leistungen
,
die
das
Unternehmen
erhalten
hat
(
oder
noch
erhalten
wird
),
sind
mit
der
Differenz
zwischen
dem
beizulegenden
Zeitwert
der
anteilsbasierten
Vergütung
und
dem
beizulegenden
Zeitwert
aller
erhaltenen
(
oder
noch
zu
erhaltenden
)
identifizierbaren
Güter
oder
Leistungen
anzusetzen
. [EU]
The
entity
shall
measure
the
unidentifiable
goods
or
services
received
(or
to
be
received
)
as
the
difference
between
the
fair
value
of
the
share-based
payment
and
the
fair
value
of
any
identifiable
goods
or
services
received
(or
to
be
received
).
Die
nicht
identifizierbaren
Güter
oder
Leistungen
,
die
das
Unternehmen
erhalten
hat
,
sind
zu
dem
Wert
am
Tag
der
Gewährung
anzusetzen
. [EU]
The
entity
shall
measure
the
unidentifiable
goods
or
services
received
at
the
grant
date
.
durchschnittliche
CO2-Emissionen
bei
Ausschluss
der
nicht
identifizierbaren
Fahrzeuge
[EU]
the
average
emissions
of
CO2
excluding
the
unidentifiable
vehicles
durchschnittliche
spezifische
CO2-Emissionen
bei
Einbeziehung
der
nicht
identifizierbaren
Fahrzeuge
(
gemäß
Spalte
D) [EU]
the
average
specific
emissions
of
CO2
including
the
unidentifiable
vehicles
(as
set
out
in
column
D)
Im
Übrigen
ist
es
nicht
möglich
,
gegenüber
den
Schuldnern
im
Vorfeld
vertraglich
vorzusehen
,
dass
der
Staat
für
die
Schulden
des
IFP
nicht
haftet
,
da
das
IFP
aufgrund
verschiedener
rechtlicher
Mechanismen
Schuldner
eines
Dritten
sein
kann
,
insbesondere
im
Fall
der
Übernahme
einer
anderen
Einheit
,
die
Forderungen
Dritter
besitzen
würde
,
die
zunächst
nicht
erkennbar
sind
. [EU]
Moreover
,
it
is
impossible
to
make
it
contractually
clear
to
its
debtors
that
the
State
will
not
be
liable
for
IFP's
debts
,
as
IFP
may
find
itself
indebted
towards
a
third
party
through
a
variety
of
judicial
mechanisms
,
in
particular
if
it
were
to
absorb
another
entity
holding
claims
by
initially
unidentifiable
third
parties
[102].
Kann
die
feste
Niederlassung
des
Dienstleistungsempfängers
,
an
die
die
Dienstleistung
erbracht
wird
,
gemäß
den
Unterabsätzen
1
und
2
des
vorliegenden
Absatzes
nicht
bestimmt
werden
oder
werden
einem
Steuerpflichtigen
unter
Artikel
44
der
Richtlinie
2006/112/EG
fallende
Dienstleistungen
innerhalb
eines
Vertrags
erbracht
,
der
eine
oder
mehrere
Dienstleistungen
umfasst
,
die
auf
nicht
feststellbare
oder
nicht
quantifizierbare
Weise
genutzt
werden
,
so
kann
der
Dienstleistungserbringer
berechtigterweise
davon
ausgehen
,
dass
diese
Dienstleistungen
an
dem
Ort
erbracht
werden
,
an
dem
der
Dienstleistungsempfänger
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
hat
. [EU]
Where
the
customer's
fixed
establishment
to
which
the
service
is
provided
cannot
be
determined
in
accordance
with
the
first
and
second
subparagraphs
of
this
paragraph
or
where
services
covered
by
Article
44
of
Directive
2006/112/EC
are
supplied
to
a
taxable
person
under
a
contract
covering
one
or
more
services
used
in
an
unidentifiable
and
non-quantifiable
manner
,
the
supplier
may
legitimately
consider
that
the
services
have
been
supplied
at
the
place
where
the
customer
has
established
his
business
.
Nicht
identifizierbare
Güter:
Güter
,
die
sich
aus
irgendeinem
Grund
nicht
genau
bestimmen
lassen
und
daher
nicht
den
Gruppen
01-16
zugeordnet
werden
können
[EU]
Unidentifiable
goods:
goods
which
for
any
reason
cannot
be
identified
and
therefore
cannot
be
assigned
to
groups
01-16
Nicht
identifizierbare
Güter:
Güter
,
die
sieh
aus
irgendeinem
Grund
nicht
genau
bestimmen
lassen
und
daher
nicht
den
Gruppen
01
bis
16
zugeordnet
werden
können
[EU]
Unidentifiable
goods:
goods
which
for
any
reason
cannot
be
identified
and
therefore
cannot
be
assigned
to
groups
01-16
Sollte
insbesondere
die
identifizierbare
erhaltene
Gegenleistung
(
falls
vorhanden
)
unter
dem
beizulegenden
Zeitwert
der
gewährten
Eigenkapitalinstrumente
oder
eingegangenen
Verbindlichkeiten
liegen
,
so
ist
dies
typischerweise
ein
Hinweis
darauf
,
dass
eine
weitere
Gegenleistung
(d. h.
für
nicht
identifizierbare
Güter
oder
Dienstleistungen
)
erhalten
wurde
(
oder
noch
wird
). [EU]
In
particular
,
if
the
identifiable
consideration
received
(if
any
)
appears
to
be
less
than
the
fair
value
of
the
equity
instruments
granted
or
liability
incurred
,
typically
this
circumstance
indicates
that
other
consideration
(i.e.
unidentifiable
goods
or
services
)
has
been
(or
will
be
)
received
.
Sollte
insbesondere
die
identifizierbare
Gegenleistung
(
falls
vorhanden
),
die
das
Unternehmen
erhält
,
geringer
erscheinen
als
der
beizulegende
Zeitwert
der
gewährten
Eigenkapitalinstrumente
oder
der
eingegangenen
Verpflichtungen
,
so
ist
dies
in
der
Regel
ein
Hinweis
darauf
,
dass
das
Unternehmen
eine
weitere
Gegenleistung
(d.h.
nicht
identifizierbare
Güter
oder
Leistungen
)
erhalten
hat
(
oder
noch
erhalten
wird
). [EU]
In
particular
,
if
the
identifiable
consideration
received
(if
any
)
by
the
entity
appears
to
be
less
than
the
fair
value
of
the
equity
instruments
granted
or
liability
incurred
,
typically
this
situation
indicates
that
other
consideration
(i.e.
unidentifiable
goods
or
services
)
has
been
(or
will
be
)
received
by
the
entity
.
Zielvorgabe
für
die
spezifischen
Emissionen
bei
Ausschluss
der
nicht
identifizierbaren
Fahrzeuge
. [EU]
The
specific
emission
target
excluding
the
unidentifiable
vehicles
.
Zielvorgabe
für
die
spezifischen
Emissionen
bei
Einbeziehung
der
nicht
identifizierbaren
Fahrzeuge
(
gemäß
Spalte
E) [EU]
The
specific
emission
target
including
the
unidentifiable
vehicles
(as
set
out
in
column
E)
Zwischen
4
und
15
Prozent
der
Datensätze
betreffen
jedoch
Zulassungen
,
die
sich
auf
nicht
identifizierbare
Fahrzeuge
beziehen
,
für
die
die
Hersteller
Werte
wie
CO2-Emissionen
oder
Masse
nicht
überprüfen
können
. [EU]
Between
4
and
15
per
cent
of
the
datasets
consist
,
however
,
of
registrations
referring
to
unidentifiable
vehicles
for
which
values
such
as
CO2
emissions
or
mass
cannot
be
verified
by
the
manufacturer
.
=
durchschnittliche
CO2-Emissionen
bei
Ausschluss
der
nicht
identifizierbaren
Fahrzeuge
[EU]
=
the
average
specific
emissions
of
CO2
excluding
the
unidentifiable
vehicles
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unidentifiable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners