A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for transportierten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Bergretter
gaben
ihm
etwas
gegen
die
Schmerzen
und
transportierten
ihn
dann
mit
der
Tragbahre
ins
Tal
.
Rescuers
gave
him
pain
relief
and
then
stretchered
him
down
the
mountain
.
Abweichend
von
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
wird
allen
Mengen
Gemeine
Seezunge
über
300
kg
hinaus
,
die
an
einen
anderen
als
den
Anlande-
oder
Einfuhrort
verbracht
werden
,
für
die
transportierten
Mengen
dieser
Art
eine
Kopie
der
Erklärungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
beigefügt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
quantities
of
common
sole
exceeding
300
kg
which
are
transported
to
a
place
other
than
that
of
landing
or
import
shall
be
accompanied
by
a
copy
of
one
of
the
declarations
provided
for
in
Article
8(1)
of
that
Regulation
pertaining
to
the
quantities
of
the
sole
transported
.
Abweichend
von
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
wird
allen
über
300
kg
hinausgehenden
Mengen
Gemeiner
Seezunge
,
die
an
einen
anderen
als
den
Anlande-
oder
Einfuhrort
verbracht
werden
,
für
die
transportierten
Mengen
dieser
Art
eine
Kopie
der
Erklärungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
beigefügt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
quantities
bigger
than
300
kg
of
common
sole
which
are
transported
to
a
place
other
than
that
of
landing
or
import
shall
be
accompanied
by
a
copy
of
one
of
the
declarations
provided
for
in
Article
8(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
pertaining
to
the
quantities
of
the
sole
transported
.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
des
Artikels
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
wird
allen
Mengen
Kabeljau
von
mehr
als
50
kg
,
die
an
einen
anderen
als
den
Anlande-
oder
Einfuhrort
verbracht
werden
,
für
die
transportierten
Mengen
Kabeljau
eine
Kopie
der
Erklärungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
jener
Verordnung
beigefügt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
conditions
laid
down
in
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
all
quantities
of
cod
greater
than
50
kg
which
are
transported
to
a
place
other
than
that
of
first
landing
or
import
shall
be
accompanied
by
a
copy
of
one
of
the
declarations
provided
for
in
Article
8(1)
of
that
Regulation
pertaining
to
the
quantities
of
cod
transported
.
alle
Schäden
an
oder
Verlust
von
transportierten
Gütern
,
die
oben
nicht
aufgeführt
sind
. [EU]
all
damage
to
or
loss
of
goods
in
transit
not
mentioned
above
.
Als
Teil
der
Beschau
der
transportierten
Fischereierzeugnisse
wird
eine
repräsentative
Probe
aus
unterschiedlichen
Abschnitten
des
transportierten
Loses
oder
der
transportierten
Lose
genommen
. [EU]
The
physical
examination
of
the
transported
fishery
products
shall
involve
the
taking
of
a
sample
representative
of
the
different
sections
of
the
lot
or
lots
transported
.
Ausgenommen
sind
Leistungen
der
Verteilung
,
in
der
Regel
von
Zwischenlagern
an
die
Abnehmer
(
inbegriffen
in
Übrige
unternehmensbezogene
Dienstleistungen
, a. n. g.),
sowie
der
Wert
der
transportierten
Waren
(
inbegriffen
in
Allgemeiner
Warenverkehr
). [EU]
Excluded
are
distribution
services
,
typically
from
substations
to
the
consumer
(included
in
Other
business
services
n.i.e.)
and
the
value
of
the
products
transported
(included
in
General
merchandise
).
Bei
dieser
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
seien
u. a.
die
Merkmale
der
Ströme
der
transportierten
Güter
,
die
Kriterien
für
die
Auswahl
der
Bewerber
,
der
geschätzte
Wert
der
anhand
der
Daten
der
ersten
neun
Monate
des
Jahres
2001
aktualisierten
Verträge
und
die
Zuschlagskriterien
angegeben
worden
. [EU]
This
call
for
applications
specified
the
characteristics
of
the
traffic
flows
of
goods
transported
,
the
criteria
for
selecting
applicants
,
the
forecast
contract
values
updated
from
the
data
of
the
first
nine
months
of
2001
,
and
the
rules
for
awarding
contracts
.
Daher
sollte
die
Gemeinschaft
im
Jahr
2008
eine
Studie
unterstützen
,
deren
Zweck
darin
besteht
,
die
unterschiedlichen
politischen
Optionen
in
Verbindung
mit
möglichen
Szenarien
hinsichtlich
Transportzeiten
und
Raumangebot
für
die
transportierten
Tiere
zu
bewerten
und
dabei
die
jeweiligen
Konsequenzen
für
Tierschutz
,
Tiergesundheit
,
öffentliche
Gesundheit
,
Wirtschaft
,
Gesellschaft
,
Umwelt
und
Verwaltung
zu
berücksichtigen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
for
the
Community
to
fund
for
the
year
2008
a
study
which
is
to
evaluate
the
different
policy
options
linked
to
identified
scenarios
as
regards
travelling
times
and
space
allowances
for
the
transported
animals
and
to
assess
their
respective
animal
welfare
and
health
,
public
health
,
economic
,
social
,
environmental
and
administrative
impacts
.
Das
Aufspüren
und
die
Identifizierung
rechtswidrig
transportierten
oder
gelagerten
Kernmaterials
ist
eine
der
Säulen
der
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Kernmaterial
. [EU]
The
detection
and
the
identification
of
illegally
transported
or
stored
nuclear
material
constitute
a
major
line
of
defence
against
the
illicit
trafficking
.
Da
schließlich
die
Mikrokerne
von
verzögert
transportierten
Chromosomen
herrühren
können
,
besteht
die
Möglichkeit
,
Aneuploidie
induzierende
Agenzien
nachzuweisen
,
deren
Untersuchung
in
konventionellen
Chromosomenaberrationstests
nur
schwer
möglich
ist
, z. B.
OECD-Prüfrichtlinie
473
(
Kapitel
B.10
dieses
Anhangs
) (
17
). [EU]
Finally
,
as
micronuclei
may
arise
from
lagging
chromosomes
,
there
is
the
potential
to
detect
aneuploidy-inducing
agents
that
are
difficult
to
study
in
conventional
chromosomal
aberration
tests
, e.g.
OECD
Test
Guideline
473
(Chapter B.10
of
this
Annex
) (17).
das
Kennzeichen
des
Fahrzeugs
sowie
die
Nummern
der
transportierten
Eintagsküken
bzw
.
des
transportierten
angehenden
Zuchtgeflügels
erfassen
. [EU]
record
the
registration
number
of
the
vehicle
and
the
number
of
day-old
chicks
or
ready-to-lay
pullets
transported
.
den
transportierten
Organen
wird
ein
Bericht
über
die
Organ-
und
Spendercharakterisierung
beigefügt
. [EU]
the
organs
transported
are
accompanied
by
a
report
on
the
organ
and
donor
characterisation
.
Die
2002
pro
Tag
mit
dem
TBE
transportierten
1500
m3
entsprächen
etwa
30
Lkw
pro
Tag
. [EU]
The
1500
m3
per
day
carried
by
TBE
in
2002
correspond
to
about
30
lorries
a
day
.
Die
Agentur
erhebt
für
die
Registrierung
eines
standortinternen
oder
transportierten
Zwischenprodukts
nach
Artikel
17
Absatz
2,
Artikel
18
Absätze
2
oder
3
oder
Artikel
19
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
eine
Gebühr
gemäß
den
Absätzen
2, 3
und
4
dieses
Artikels
. [EU]
The
Agency
shall
levy
a
fee
,
as
provided
for
in
paragraphs
2, 3
and
4
of
this
Article
,
for
any
registration
of
an
on-site
or
transported
isolated
intermediate
under
Article
17
(2),
Article
18
(2)
or
(3)
or
Article
19
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
.
Die
belgische
Regierung
hält
fest
,
dass
der
Anteil
der
IFB
am
Terminalmarkt
der
Region
Antwerpen
unter
7 %
beträgt
und
dass
der
Terminalmarkt
in
dieser
Region
im
Zeitraum
2002-2005
eine
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
in
Höhe
von
10
,7 %
aufwies
,
wobei
die
von
der
IFB
transportierten
Güter
jährlich
im
Durchschnitt
nur
um
4,1 %
zunahmen
. [EU]
The
Belgian
Government
observes
that
IFB's
share
of
the
terminals
market
in
the
Antwerp
region
is
less
than
7 %,
and
that
during
the
period
2002-2005
the
terminals
market
in
this
region
experienced
a
rate
of
growth
of
10
,7 %
per
annum
on
average
,
whereas
the
volumes
transported
by
IFB
increased
by
only
4,1 %
per
annum
on
average
.
die
Emissionen
aus
der
Eigentätigkeit
des
Transportnetzes
(d. h.
Emissionen
,
die
nicht
aus
dem
transportierten
CO2
stammen
,
beispielsweise
Emissionen
aus
in
den
Verdichterstationen
verbrauchtem
Brennstoff
),
die
nach
den
entsprechenden
Abschnitten
von
Anhang
IV
überwacht
werden
[EU]
Emissions
from
the
transport
network's
own
activity
,
meaning
not
emissions
stemming
from
the
CO2
transported
,
but
including
emissions
from
fuel
used
in
booster
stations
,
monitored
in
accordance
with
the
relevant
sections
of
Annex
IV
;
Die
für
das
Wohlbefinden
der
transportierten
Tiere
zuständige
Person
sollte
mit
den
besonderen
Bedürfnissen
der
ihr
anvertrauten
Labortiere
vertraut
sein
. [EU]
The
person
in
charge
of
the
welfare
of
animals
being
transported
should
be
aware
of
the
special
needs
of
the
laboratory
animals
in
their
care
.
Die
Kontrollen
umfassen
mindestens
die
Überprüfung
der
Begleitpapiere
,
des
Ursprungs
und
Bestimmungsorts
des
Dungs
sowie
eine
Probenahme
des
transportierten
Dungs
. [EU]
Controls
shall
include
,
at
least
,
assessment
of
accompanying
documents
,
verification
of
manure
origin
and
destination
and
sampling
of
transported
manure
.
die
Menge
der
abgelassenen
Emissionen
(t
CO2
)
aus
dem
im
Transportnetz
transportierten
CO2
[EU]
Amount
of
vented
emissions
[t
CO2
]
from
CO2
transported
in
the
transport
network
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transportierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners