DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Substanz
Search for:
Mini search box
 

639 results for substanz
Word division: Sub·stanz
Tip: Conversion of units

 German  English

10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden. Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine.

Dem Parteiprogramm fehlt es an politischer Substanz. The party program lacks political substance.

Es fehlt an Substanz. It lacks substance.

Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet. This substance also appears sometimes under the name of tetracene.

Der Polizeihund roch eine verbotene Substanz. The police dog smelled an illegal substance.

Das geht an die Substanz. That really takes it out of you.

Bei aller Substanz und Komplexität des Schnittes wirken die Kleider dennoch einfach und sportlich. [G] In spite of all the substance and complexity of his cuts, the garments are still simple and casual.

Der dadurch bedingte Umbau führt dabei faktisch auch zu Abrissen, teilweise auch von denkmalwürdiger moderner Substanz. [G] The reconstruction work required as a result will involve demolishing some buildings whose modern form deserves to be preserved.

Die Form der Rezension sei nicht mehr zu retten, "der literarische Journalist lebt", so Enzensberger weiter, "von der Substanz, die der Kritiker ihm hinterlassen hat: wenn sie aufgezehrt ist, bleibt nur Gequassel übrig." [G] Enzensberger claimed that the form of the review could not be saved, and went on to say that "the literary journalist lives on the capital left to him by the critic" and that "when that has been used up, all that remains is waffle."

Die ORC-Anlage mit einer niedrigsiedenden organischen Substanz betrieben wird. [G] The ORC is operated by an organic substance with a low boiling-point.

"Durch den Marzipan aber kann ich mich nun schon gar nicht gekränkt fühlen, denn erstens ist er eine sehr wohlschmeckende Substanz und zweitens eine nichts weniger als triviale, sondern geradezu merkwürdige und geheimnisvolle." [G] "And I do not feel offended in the slightest by the word marzipan because, firstly, it is a very delicious substance and, secondly, it is nothing less than a trivial, yet absolutely strange and [...] mysterious one".

"Schreibtisch oder Fensterplatz entwickelt mehr Substanz als Landschaft", schreibt BENN in den 30er Jahren. [G] "Desk or window develops more substance than landscape", wrote BENN in the 1930's.

Sicher hingegen ist, dass sie die Substanz des Denkmals mit ihren Zeitspuren nicht zurückholen kann. [G] What's certain, however, is that it can't possibly bring back the essence of the monument with all the marks of time it once bore.

Sie zerstören den Respekt vor den wirklichen Denkmalen, vor ihrer einzigartigen Substanz. [G] They destroy our respect for true monuments, for their unique fabric.

Wie können wahre Sätze zur Beschreibung der Welt formuliert werden? Die Gegenstände, so Wittgenstein, sind Substanz der Welt und finden mit den Namen, die wir ihnen geben, in unserer Sprache ihre Entsprechung. [G] How can true statements be formulated to describe the world? According to Wittgenstein, objects form the substance of the world and find their correlates in our language with the names that we give them.

0,1 g lösliche Substanz in "x" Wasser [EU] 0,1 g soluble in 'x' ml of water

1,3-Isobenzofurandion, Reaktionsprodukte mit Methylchinolin und Chinolin. Diese Substanz wird im Colour Index durch Colour Index Constitution Number, C.I. [EU] 1,3-Isobenzofurandione, reaction products with methylquinoline and quinoline.

18 Die Einstufung in der Bilanz des Unternehmens wird durch die wirtschaftliche Substanz eines Finanzinstruments und nicht allein durch seine rechtliche Gestaltung bestimmt. [EU] 18 The substance of a financial instrument, rather than its legal form, governs its classification in the entity's statement of financial position.

1 bis 2 cm3 der zu prüfenden pulverförmigen Substanz werden aus etwa 1 m Höhe auf eine nicht brennbare Unterlage geschüttet, und es wird beobachtet, ob sich die Substanz beim Fallen oder innerhalb von 5 Minuten nach Ablagerung entzündet. [EU] 1 to 2 cm3 of the substance to be tested is poured from circa 1 m height onto a non-combustible surface and it is observed whether the substance ignites during dropping or within five minutes of settling.

30 Der Beitrag eines nichtmonetären Vermögenswerts für ein assoziiertes Unternehmen oder ein Gemeinschaftsunternehmen im Austausch für einen Eigenkapitalanteil an dem assoziierten Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen ist nach Paragraph 28 zu erfassen, es sei denn, der Beitrag hat keine wirtschaftliche Substanz im Sinne dieses in IAS 16 Sachanlagen erläuterten Begriffs. [EU] 30 The contribution of a non-monetary asset to an associate or a joint venture in exchange for an equity interest in the associate or joint venture shall be accounted for in accordance with paragraph 28, except when the contribution lacks commercial substance, as that term is described in IAS 16 Property, Plant and Equipment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners