A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kommutative Gruppe
kommutieren
kompakt
komparativ
kompatibel
kompensatorisch
kompensierbar
kompensieren
kompensierender Kauf
Search for:
ä
ö
ü
ß
244 results for kompatibel
Word division: kom·pa·ti·bel
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Behörde
hat
in
ihrem
Gutachten
vom
9.
November
2010
den
Schluss
gezogen
,
dass
der
Zusatzstoff
Bacillus
amyloliquefaciens
CECT
5940
mit
Diclazuril
,
Monensin-Natrium
und
Nicarbazin
kompatibel
ist
. [EU]
The
Authority
concluded
in
its
opinion
of
9
November
2010
that
the
additive
Bacillus
amyloliquefaciens
CECT
5940
is
compatible
with
diclazuril
,
monensin
sodium
and
nicarbazin
[3].
Die
Behörde
kam
in
ihrer
Stellungnahme
vom
10
.
März
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Zusatzstoff
Bacillus
subtilis
DSM
17299
mit
Lasalocid-Natrium
,
Maduramicin-Ammonium
,
Monensin-Natrium
,
Narasin
,
Salinomycin-Natrium
und
Semduramicin-Natrium
kompatibel
ist
. [EU]
The
Authority
concluded
in
its
opinion
of
10
March
2010
that
the
additive
Bacillus
subtilis
DSM
17299
is
compatible
with
lasalocid
sodium
,
maduramycin
ammonium
,
monensin
sodium
,
narasin
,
salinomycin
sodium
and
semduramycin
sodium
[3].
Die
Behörde
kam
in
ihrer
Stellungnahme
vom
7.
Oktober
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Zusatzstoff
Bacillus
subtilis
ATCC
PTA-6737
mit
Maduramicin-Ammonium
,
Monensin-Natrium
,
Narasin
oder
Robenidin-Hydrochlorid
kompatibel
ist
. [EU]
The
Authority
concluded
in
its
opinion
of
7
October
2010
that
the
additive
Bacillus
subtilis
ATCC
PTA-6737
is
compatible
with
maduramycin
ammonium
,
monensin
sodium
,
narasin
,
or
robenidine
hydrochloride
[3].
Die
Behörde
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
15
.
März
2011
den
Schluss
,
dass
die
Erhöhung
der
Mindestkonzentration
von
1,6 ×
109
auf
1,6 ×
1010
KBE/g
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
keine
neuen
Risiken
birgt
und
dass
die
geänderte
Zusammensetzung
mit
Ameisensäure
kompatibel
ist
. [EU]
The
Authority
concluded
in
its
opinion
of
15
March
2011
that
the
increase
of
the
minimum
concentration
from
1,6 ×
109
to
1,6 ×
1010
CFU/g
is
unlikely
to
introduce
new
hazards
and
that
the
modified
composition
is
compatible
with
formic
acid
.
Die
Betankungsanlagen
müssen
mit
den
Kraftstoffsystemen
,
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
aufgeführt
sind
,
kompatibel
sein
. [EU]
Refuelling
equipment
shall
be
compatible
with
the
characteristics
of
the
fuel
system
specified
in
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI
Die
Betankungsanlagen
müssen
mit
den
Merkmalen
des
Kraftstoffsystems
,
die
in
der
TSI
"Fahrzeuge"
CR
beschrieben
sind
,
kompatibel
sein
. [EU]
Refuelling
equipment
shall
be
compatible
with
the
characteristics
of
the
fuel
system
specified
in
the
CR
rolling
stock
TSI
.
Die
Disketten
sind
in
der
geeigneten
Dichte
(
DSDD
=
geringe
Dichte
,
HD
=
hohe
Dichte
)
mit
DOS
Version
2.1
oder
höher
zu
formatieren
und
müssen
hundertprozentig
IBM-
kompatibel
sein
. [EU]
The
diskettes
are
to
be
formatted
on
the
appropriate
density
(DSDD =
low
density
and
HD
=
high
density
),
using
DOS
2.1
or
higher
,
and
shall
be
100
%
IBM
compatible
.
Die
durch
das
Instrument
finanzierten
Maßnahmen
sollten
mit
den
anderen
Bereichen
der
Unionspolitik
kohärent
und
kompatibel
sein
sowie
den
Bestimmungen
des
Vertrags
und
der
auf
seiner
Grundlage
erlassenen
Rechtsakte
entsprechen
. [EU]
The
actions
financed
by
the
Facility
should
be
coherent
and
compatible
with
other
Union
policies
and
comply
with
the
provisions
of
the
Treaty
and
of
acts
adopted
under
it
.
Die
EFSA
hat
eingeräumt
,
dass
diskriminierende
Tests
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
nützliche
Hilfsmittel
sind
,
weil
sie
die
schnelle
und
reproduzierbare
Identifizierung
von
TSE-Fällen
ermöglichen
,
deren
Signatur
mit
dem
Erreger
der
klassischen
BSE
kompatibel
ist
. [EU]
EFSA
acknowledged
that
the
discriminatory
tests
established
in
Regulation
(EC)
No
999/2001
are
practicable
tools
fulfilling
the
objective
of
rapid
and
reproducible
identification
of
TSE
cases
that
have
a
signature
compatible
with
the
classical
BSE
agent
.
Die
elektrische
Ausrüstung
muss
mit
dem
Betrieb
der
Zugsteuerungs-
,
Zugsicherungs-
und
Signalanlagen
kompatibel
sein
. [EU]
The
electrical
equipment
must
be
compatible
with
the
operation
of
the
control
and
command
and
signalling
installations
.
Die
elektrische
Ausrüstung
muss
mit
dem
Betrieb
der
Zugsteuerungs-
,
Zugsicherungs-
und
Signalanlagen
kompatibel
sein
. [EU]
The
electrical
equipment
must
be
compatible
with
the
operation
of
the
control-command
and
signalling
installations
.
Die
elektrischen
Eigenschaften
der
Infrastruktur
müssen
mit
den
Elektrifizierungssystemen
sowie
den
Zugsteuerungs-/Zugsicherungs-
und
Signalisierungssystemen
kompatibel
sein
. [EU]
The
electrical
characteristics
of
the
infrastructure
are
to
be
compatible
with
the
electrification
and
control
command
and
signalling
systems
used
.
Die
EVU
sollten
im
Infrastrukturregister
die
notwendigen
Angaben
zur
Infrastruktur
finden
,
um
ermitteln
zu
können
,
ob
der
Zug
,
dessen
Betrieb
sie
beabsichtigen
,
mit
der
betreffenden
Strecke
kompatibel
ist
. [EU]
Within
the
register
of
infrastructure
the
RUs
should
find
the
information
on
the
nature
of
the
infrastructure
that
they
need
in
order
to
establish
whether
the
train
they
intend
to
run
are
compatible
with
the
specific
route
.
Die
für
die
elektronische
Übermittlung
zu
verwendenden
Mittel
und
ihre
technischen
Merkmale
müssen
nichtdiskriminierend
und
allgemein
zugänglich
sowie
mit
den
allgemein
verbreiteten
Erzeugnissen
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
kompatibel
sein
. [EU]
The
tools
to
be
used
for
communicating
by
electronic
means
,
as
well
as
their
technical
characteristics
,
must
be
non-discriminatory
,
generally
available
and
compatible
with
information
and
communication
technology
products
in
general
use
.
Die
Handelspartnerschaftsprogramme
der
EU
und
der
USA
werden
gegenseitig
als
kompatibel
anerkannt
,
und
die
Teilnehmer
an
jedem
Programm
werden
in
einer
Weise
behandelt
,
die
mit
Abschnitt
III
vereinbar
ist
. [EU]
The
trade
partnership
programmes
of
the
EU
and
the
US
are
mutually
recognised
to
be
compatible
and
members
of
each
programme
are
treated
in
a
manner
consistent
with
Section
III
.
Die
Identifizierungsnummer
muss
das
Tier
und
die
Stelle
,
die
das
Identifizierungsdokument
ausstellt
,
eindeutig
ausweisen
und
mit
der
universellen
Equiden-Lebensnummer
(
UELN
)
kompatibel
sein
. [EU]
The
identification
number
shall
clearly
identify
the
animal
and
the
body
which
issued
the
identification
document
and
shall
be
UELN
compatible
.
Die
in
der
Richtlinie
86/297/EWG
vorgeschriebene
Anordnung
der
Zapfwelle
ist
mit
mehreren
derzeit
auf
dem
Markt
befindlichen
Klassen
von
Zugmaschinen
und
ihren
Anbaugeräten
nicht
kompatibel
. [EU]
The
PTO
location
imposed
by
Directive
86/297/EEC
is
not
compatible
with
several
tractor
categories
currently
on
the
market
and
their
mounted
implements
.
Die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
Fleisch
von
wildlebenden
Hasenartigen
,
bestimmten
wildlebenden
Landsäugetieren
und
Nutzkaninchen
in
die
Gemeinschaft
sowie
für
die
Durchfuhr
derartigen
Fleisches
durch
die
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Lagerung
während
der
Durchfuhr
,
sollten
ferner
mit
dem
TRACES-System
gemäß
der
Entscheidung
2004/292/EG
der
Kommission
vom
30
.
März
2004
zur
Einführung
des
TRACES-Systems
kompatibel
sein
. [EU]
The
model
veterinary
certificates
,
set
out
in
this
Regulation
,
for
imports
into
and
transit
,
including
storage
during
transit
,
through
the
Community
of
meat
of
wild
leporidae
,
of
certain
wild
land
mammals
and
of
farmed
rabbits
should
also
be
compatible
with
the
Traces
system
,
as
provided
for
in
Commission
Decision
2004/292/EC
of
30
March
2004
on
the
introduction
of
the
Traces
system
[9].
Die
Kommission
prüft
bis
zum
31
.
Dezember
2014
,
welche
Technologie
verfügbar
ist
,
die
den
Anforderungen
von
Stufe
IV
gerecht
werden
kann
und
mit
den
Erfordernissen
der
Kategorien
T2
,
T4
.1
und
C2
kompatibel
ist
,
und
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
gegebenenfalls
entsprechende
Vorschläge
vor
. [EU]
The
Commission
shall
,
by
31
December
2014
,
consider
what
technology
is
available
that
is
capable
of
meeting
Stage
IV
requirements
and
that
is
compatible
with
the
needs
of
categories
T2
,
T4
.1
and
C2
,
and
submit
,
where
appropriate
,
proposals
to
the
European
Parliament
and
the
Council
.
Die
Länge
der
für
das
britische
Streckennetz
vorgesehenen
Hochgeschwindigkeitszüge
muss
mit
der
Länge
der
Bahnsteige
,
an
denen
sie
halten
sollen
,
kompatibel
sein
." [EU]
The
length
of
high
speed
trains
intended
for
operation
on
the
British
network
shall
be
compatible
with
the
length
of
the
platforms
at
which
they
are
intended
to
stop'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kompatibel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners