A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in determining whether
in dialect
in dialogue form
in different places
in different ways
in dire poverty
in direction
in disguise
in disgust
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for in different ways
Search single words:
in
·
different
·
ways
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Städte
s
in
d
unterschiedlich
gewachsen
,
haben
in
unterschiedlichen
Entwicklungsphasen
expandiert
. [G]
East
Germany's
cities
have
grown
in
different
ways
and
expanded
dur
in
g
different
phases
of
development
.
Amphibien
profitieren
von
e
in
er
solchen
Bereicherung
ihrer
Umgebung
auf
unterschiedliche
Weise:
E
in
erseits
erlauben
es
solche
Ausgestaltungen
den
Tieren
,
sich
zu
verstecken
;
andererseits
bilden
sie
Landmarken
zur
visuellen
und
räumlichen
Orientierung
. [EU]
Amphibians
benefit
from
such
environmental
enrichment
in
different
ways
:
for
example
,
such
in
clusions
allow
animals
to
hide
,
and
provide
labels
for
visual
and
spatial
orientation
.
Dabei
erfüllen
das
Korrespondenzzentralbank-Modell
und
die
Verb
in
dungen
zwischen
Wertpapierabwicklungssystemen
diese
Funktion
auf
unterschiedliche
Weise
. [EU]
The
CCBM
and
the
l
in
ks
between
SSSs
perform
this
function
in
different
ways
.
Damit
der
Diskrim
in
ierung
E
in
halt
geboten
wird
,
dürfen
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
vergleichbare
Situationen
nicht
unterschiedlich
und
unterschiedliche
Situationen
nicht
gleich
behandelt
werden
. [EU]
Accord
in
g
to
the
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice
,
in
order
for
there
to
be
no
discrim
in
ation
,
similar
situations
must
not
be
treated
in
different
ways
and
different
situations
must
not
be
treated
in
the
same
way
.
Damit
ke
in
e
Diskrim
in
ierung
vorliegt
,
dürfen
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Geme
in
schaften
vergleichbare
Situationen
nicht
unterschiedlich
und
unterschiedliche
Situationen
nicht
gleich
behandelt
werden
. [EU]
Accord
in
g
to
the
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice
,
in
order
for
there
to
be
no
discrim
in
ation
,
similar
situations
must
not
be
treated
in
different
ways
and
different
situations
must
not
be
treated
in
the
same
way
.
Das
Thema
Medienkompetenz
sollte
auf
verschiedenen
Ebenen
unterschiedlich
angegangen
werden
. [EU]
Media
literacy
should
be
addressed
in
different
ways
at
different
levels
.
Die
Bewertung
des
Risikos
kann
auf
unterschiedliche
Weise
erfolgen
. [EU]
This
risk
can
be
assessed
in
different
ways
.
Die
gegenwärtige
F
in
anzkrise
betrifft
alle
EFTA-Staaten
,
wenn
auch
auf
unterschiedliche
Weise
und
in
unterschiedlichem
Ausmaß
;
es
ist
mit
e
in
em
Anstieg
der
Arbeitslosenrate
,
e
in
em
Rückgang
der
Nachfrage
und
e
in
er
Verschlechterung
der
allgeme
in
en
Haushaltslage
zu
rechnen
. [EU]
All
EFTA
States
will
be
affected
by
this
crisis
,
albeit
in
different
ways
and
to
different
degrees
,
and
it
is
likely
that
unemployment
will
in
crease
,
demand
fall
and
fiscal
positions
deteriorate
.
Die
Grundsätze
sollten
anerkennen
,
dass
Kredit
in
stitute
und
Wertpapierfirmen
die
Bestimmungen
entsprechend
ihrer
Größe
,
ihrer
in
ternen
Organisation
und
der
Art
,
dem
Umfang
und
der
Komplexität
ihrer
Tätigkeiten
auf
unterschiedliche
Weise
anwenden
können
,
und
in
sbesondere
,
dass
die
E
in
haltung
aller
Grundsätze
für
die
in
Artikel
20
Absätze
2
und
3
der
Richtl
in
ie
2006/49/EG
genannten
Wertpapierfirmen
unverhältnismäßig
se
in
könnte
. [EU]
The
pr
in
ciples
should
recognise
that
credit
in
stitutions
and
in
vestment
firms
may
apply
the
provisions
in
different
ways
accord
in
g
to
their
size
,
in
ternal
organisation
and
the
nature
,
scope
and
complexity
of
their
activities
and
,
in
particular
,
that
it
may
not
be
proportionate
for
in
vestment
firms
referred
to
in
Article
20
(2)
and
(3)
of
Directive
2006/49/EC
to
comply
with
all
of
the
pr
in
ciples
.
Die
Platzierung
erfolge
auf
unterschiedlichem
Wege
(
Auktion
im
Falle
von
Staatsanleihen
und
Daueremission
im
Falle
von
BFP
). [EU]
They
were
issued
in
different
ways
,
State
bonds
by
an
auction
system
,
and
postal
sav
in
gs
certificates
on
tap
,
Diesbezüglich
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Grundstücke
im
Besitz
von
KK
in
unterschiedlicher
Weise
nach
Grundstückstyp
bewertet
wurden
(
Eigenheimgrundstücke
,
Grundstücke
für
Reihen-
und
Apartmenthäuser
,
das
Gebiet
Asemansuo
sowie
Parkflächen
und
Flächen
allgeme
in
er
Nutzung
). [EU]
The
Commission
notes
that
the
land
owned
by
KK
was
valued
in
different
ways
for
different
types
of
land
, i.e.
land
for
detached
houses
,
land
for
terraced
houses
and
blocks
of
flats
, a
specific
area
called
Asemansuo
,
and
parks
and
communal
land
.
Diese
Kundengruppen
zahlen
verschiedene
Preise
,
verbrauchen
verschiedene
Produkte
und
kaufen
auf
unterschiedliche
Weise
e
in
. [EU]
These
customer
groups
pay
different
prices
,
consume
different
products
and
purchase
in
different
ways
.
Dies
kann
auf
verschiedene
Art
und
Weise
geschehen
,
abhängig
vom
Meldezweck
und
der
örtlichen
Situation
. [EU]
This
can
be
accomplished
in
different
ways
depend
in
g
on
the
purpose
of
report
in
g
and
the
local
situation
.
Eignung
von
Daten
,
sich
auf
verschiedene
Weise
und
für
unterschiedliche
Zwecke
zuverlässig
komb
in
ieren
zu
lassen
[EU]
Adequacy
of
statistics
to
be
reliably
comb
in
ed
in
different
ways
and
for
various
uses
.
Es
gibt
verschiedene
mathematische
Modelle
,
um
die
Verteilung
von
Molekülen
in
dem
Gemisch
zu
beschreiben
. [EU]
A
group
of
mathematical
models
describe
the
mixture
in
different
ways
in
order
to
clarify
the
distribution
of
molecules
in
the
mixture
.
Es
s
in
d
unterschiedliche
Verfahrensweisen
denkbar
,
mittels
deren
die
Mitgliedstaaten
ihrer
Verpflichtung
zur
Wiedere
in
ziehung
von
rechtsgrundlos
gezahlten
Beträgen
über
100
EUR
nachkommen
können
. [EU]
The
obligation
for
the
Member
States
to
recover
undue
amounts
above
EUR
100
can
be
executed
in
different
ways
.
Für
die
wesentliche
Anforderung
"Brandschutz"
enthält
das
Grundlagendokument
Nr
. 2
e
in
e
Reihe
untere
in
ander
zusammenhängender
Maßnahmen
,
die
zusammen
die
Strategie
für
den
Brandschutz
festlegen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlicher
Weise
entwickelt
werden
kann
. [EU]
With
respect
of
the
essential
requirement
of
safety
in
the
event
of
fire
,
in
terpretative
document
No
2
lists
a
number
of
in
terrelated
measures
which
together
def
in
e
the
fire
safety
strategy
to
be
developed
in
different
ways
in
the
Member
States
.
Für
die
wesentliche
Anforderung
"Brandschutz"
enthält
das
Grundlagendokument
Nr
. 2
e
in
e
Reihe
zusammenhängender
Maßnahmen
,
die
zusammen
die
Strategie
für
den
Brandschutz
bestimmen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlicher
Weise
entwickelt
werden
kann
. [EU]
With
respect
to
the
essential
requirement
of
safety
in
the
event
of
fire
,
in
terpretative
document
No
2
lists
a
number
of
in
terrelated
measures
which
together
def
in
e
the
fire
safety
strategy
to
be
developed
in
different
ways
in
the
Member
States
.
In
den
Grundsätzen
für
die
Vergütungspolitik
sollte
anerkannt
werden
,
dass
die
AIFM
diese
Grundsätze
je
nach
ihrer
Größe
und
der
Größe
der
von
ihnen
verwalteten
AIF
,
ihrer
in
ternen
Organisation
und
der
Art
,
des
Umfangs
und
der
Komplexität
ihrer
Geschäftstätigkeiten
in
verschiedener
Weise
anwenden
können
. [EU]
The
pr
in
ciples
govern
in
g
remuneration
policies
should
recognise
that
AIFMs
are
able
to
apply
those
policies
in
different
ways
accord
in
g
to
their
size
and
the
size
of
the
AIFs
they
manage
,
their
in
ternal
organisation
and
the
nature
,
the
scope
and
the
complexity
of
their
activities
.
In
der
Regel
wurde
bei
der
Entschädigung
durch
den
Staat
der
Marktwert
der
Wirtschaftsgüter
zugrunde
gelegt
,
der
je
nach
Art
des
Unternehmens
auf
verschiedene
Weise
errechnet
wurde
. [EU]
As
a
general
rule
,
the
compensation
paid
by
the
State
reflected
the
market
value
of
the
assets
,
which
was
calculated
in
different
ways
accord
in
g
to
the
type
of
company
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in different ways":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners