A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Vorbeigehen
im Vordergrund
im Vorfeld
im Vorfrühling
im Vorhinein
im Vorstehenden
im Wartezustand
im Wasser lebend
im Wasser notlanden
Search for:
ä
ö
ü
ß
150 results for im Vorjahr
Search single words:
im
·
Vorjahr
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Einfuhren
beliefen
sich
im
Vorjahr
auf
insgesamt
1,5
Milliarden
.
Im
ports
totalled
1.5
billion
last
year
.
Im
Vorjahr
rückte
die
Feuerwehr
zu
100
Fehlalarmen
aus
.
Last
year
the
fire
services
attended
100
false
alarms
.
Die
Umweltschutzunternehmer
haben
somit
einen
Anteil
von
rund
31
Prozent
am
gesamten
Umsatz
des
Produzierenden
Gewerbes
.
Letzteres
investierte
im
Jahr
2004
rund
1,7
Milliarden
Euro
in
Umweltschutzmaßnahmen
,
knapp
fünf
Prozent
mehr
als
im
Vorjahr
. [G]
Companies
active
in
the
field
of
environmental
protection
thus
account
for
around
31
percent
of
the
total
turnover
of
the
manufacturing
industry
,
which
in
2004
invested
some
1.7
billion
euro
in
environmental
protection
measures
,
just
under
five
percent
more
than
in
the
previous
year
.
Nicht
nur
die
reinen
Programmkinos
und
Arthouse-Center
mit
Großstadtpublikum
hatten
2005
bis
zu
20
Prozent
weniger
Besucher
als
im
Vorjahr
. [G]
In
2005
it
was
not
only
the
conventional
repertory
cinemas
and
art-house
cinema
centres
with
an
urban
audience
that
lost
up
to
20
per
cent
of
their
customers
compared
to
the
previous
year
.
10
%
im
Falle
einer
Prävalenz
von
weniger
als
10
%
im
Vorjahr
[EU]
10
%
if
the
prevalence
in
the
preceding
year
was
less
than
10
%
10
%
im
Fall
einer
Prävalenz
von
weniger
als
10
%
im
Vorjahr
[EU]
10
%
where
the
prevalence
in
the
preceding
year
was
less
than
10
%
20
%
im
Falle
einer
Prävalenz
von
mindestens
10
%
und
höchstens
19
%
im
Vorjahr
[EU]
20
%
if
the
prevalence
in
the
preceding
year
was
between
10
and
19
%
20
%
im
Fall
einer
Prävalenz
von
mindestens
10
%
und
weniger
als
20
%
im
Vorjahr
[EU]
20
%
where
the
prevalence
in
the
preceding
year
was
more
than
or
equal
to
10
%
and
less
than
20
%
40
%
im
Falle
einer
Prävalenz
von
mindestens
40
%
im
Vorjahr
[EU]
40
%
if
the
prevalence
in
the
preceding
year
was
40
%
or
more
40
%
im
Fall
einer
Prävalenz
von
mindestens
40
%
im
Vorjahr
[EU]
40
%
where
the
prevalence
in
the
preceding
year
was
more
than
or
equal
to
40
%
Ab
dem
Jahr
2008
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
1.
Juli
eines
jeden
Jahres
einen
quantitativen
und
qualitativen
Bericht
über
die
im
Vorjahr
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erfolgten
Tätigkeiten
vor
. [EU]
For
the
first
t
im
e
in
2008
and
before
1
July
of
each
year
,
the
Commission
shall
present
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
a
quantitative
and
qualitative
report
on
the
activities
under
this
Regulation
in
the
previous
year
.
Ähnlich
wie
bei
dem
2007
mit
CalMac
geschlossenen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
sind
die
Zuschussbeträge
jährlich
auf
der
Grundlage
der
tatsächlichen
Leistung
im
Vorjahr
zu
prüfen
. [EU]
On
the
other
hand
,
s
im
ilar
to
the
2007
public
service
contract
with
CalMac
,
subsidy
amounts
are
to
be
reviewed
annually
on
the
basis
of
the
actual
performance
in
the
previous
year
.
Aktualisierte
Angaben
zu
den
wichtigsten
im
Vorjahr
getroffenen
legislativen
und
sonstigen
Maßnahmen
,
die
zu
den
nationalen
Gesamt-Energieeffizienzzielen
für
2020
beitragen
. [EU]
Updates
on
major
legislative
and
non-legislative
measures
im
plemented
in
the
previous
year
which
contribute
towards
the
overall
national
energy
efficiency
targets
for
2020
.
Als
Ziel
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
gilt
eine
jährliche
prozentuale
Verringerung
positiver
Herden
erwachsener
Legehennen
um
10
bis
40
% -
nach
Maßgabe
der
Prävalenz
im
Vorjahr
-
bzw
.
eine
Verringerung
des
Höchstprozentsatzes
auf
2 %
oder
weniger
. [EU]
The
Union
target
for
each
Member
State
is
an
annual
min
im
um
percentage
of
reduction
of
positive
flocks
of
adult
laying
hens
by
10
to
40
%
depending
on
the
prevalence
in
the
preceding
year
.
Alternatively
, a
reduction
of
the
max
im
um
percentage
to
2 %
or
less
.
Andere
Formen
von
Weiterbildungsmaßnahmen
für
Personen
,
die
im
Vorjahr
(
2004
)
beschäftigt
waren
[EU]
Other
forms
of
CVT
for
persons
employed
in
the
previous
year
2004
Angabe
der
Mengen
der
unter
Anhang
I
fallenden
Chemikalien
(
in
Form
von
Stoffen
,
Gemischen
und
Artikeln
),
die
im
Vorjahr
ausgeführt
wurden
. [EU]
Summary
of
quantities
of
chemicals
(in
the
form
of
substances
,
mixtures
and
articles
)
subject
to
Annex
I
exported
during
the
previous
year
.
Angabe
der
Mengen
der
unter
Anhang
I
fallenden
Chemikalien
(
in
Form
von
Stoffen
,
Zubereitungen
und
Artikeln
),
die
im
Vorjahr
ausgeführt
wurden
. [EU]
Summary
of
quantities
of
chemicals
(in
the
form
of
substances
,
preparations
and
articles
)
subject
to
Annex
I
exported
during
the
previous
year
.
Angesichts
des
Preisrückgangs
auf
dem
Weinmarkt
Ende
1999
,
der
in
Anbetracht
der
höheren
Preise
im
Vorjahr
von
der
GfW
nicht
erwartet
worden
war
,
beschloss
die
GfW
,
ihre
restlichen
Bestände
in
diesem
Jahr
nicht
zu
verkaufen
,
sondern
zu
lagern
und
im
Jahr
2000
zu
verkaufen
,
oder
,
bei
weiterhin
niedrigen
Marktpreisen
,
an
einer
zweiten
Runde
der
vorbeugenden
Destillation
teilzunehmen
. [EU]
In
view
of
a
fall
in
prices
on
the
market
in
wine
at
the
end
of
1999
-
which
had
not
been
expected
by
GfW
considering
the
higher
prices
the
year
before
-
GfW
decided
not
to
sell
its
remaining
stock
that
year
but
to
store
it
and
sell
it
in
2000
,
or
if
the
prices
on
the
market
would
remain
low
,
to
take
advantage
of
a
second
round
of
preventive
distillation
.
Anschließend
verkauft
Cegedel
den
Ökostrom
an
seine
Wettbewerber
weiter
,
und
zwar
anteilig
entsprechend
deren
Anteilen
am
luxemburgischen
Markt
und
zu
einem
staatlich
festgesetzten
Preis
,
der
sich
nach
dem
im
Vorjahr
festgestellten
Strompreis
richtet
. [EU]
It
then
sold
the
green
electricity
to
its
competitors
according
to
their
respective
market
shares
in
the
Luxembourg
market
and
at
a
selling
price
set
by
the
State
on
the
basis
of
the
electricity
market
price
established
the
previous
year
.
Antworten
auf
im
Vorjahr
gestellte
Ersuchen
sind
mitzuzählen
,
nicht
jedoch
Antworten
auf
im
Berichtsjahr
gestellte
Ersuchen
,
die
erst
im
folgenden
Jahr
eingegangen
sind
. [EU]
Replies
to
requests
sent
during
the
previous
year
should
be
counted
but
not
replies
received
the
following
year
to
requests
made
during
the
reporting
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Vorjahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners