DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

150 results for im Vorjahr
Search single words: im · Vorjahr
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. Imports totalled 1.5 billion last year.

Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. Last year the fire services attended 100 false alarms.

Die Umweltschutzunternehmer haben somit einen Anteil von rund 31 Prozent am gesamten Umsatz des Produzierenden Gewerbes. Letzteres investierte im Jahr 2004 rund 1,7 Milliarden Euro in Umweltschutzmaßnahmen, knapp fünf Prozent mehr als im Vorjahr. [G] Companies active in the field of environmental protection thus account for around 31 percent of the total turnover of the manufacturing industry, which in 2004 invested some 1.7 billion euro in environmental protection measures, just under five percent more than in the previous year.

Nicht nur die reinen Programmkinos und Arthouse-Center mit Großstadtpublikum hatten 2005 bis zu 20 Prozent weniger Besucher als im Vorjahr. [G] In 2005 it was not only the conventional repertory cinemas and art-house cinema centres with an urban audience that lost up to 20 per cent of their customers compared to the previous year.

10 % im Falle einer Prävalenz von weniger als 10 % im Vorjahr [EU] 10 % if the prevalence in the preceding year was less than 10 %

10 % im Fall einer Prävalenz von weniger als 10 % im Vorjahr [EU] 10 % where the prevalence in the preceding year was less than 10 %

20 % im Falle einer Prävalenz von mindestens 10 % und höchstens 19 % im Vorjahr [EU] 20 % if the prevalence in the preceding year was between 10 and 19 %

20 % im Fall einer Prävalenz von mindestens 10 % und weniger als 20 % im Vorjahr [EU] 20 % where the prevalence in the preceding year was more than or equal to 10 % and less than 20 %

40 % im Falle einer Prävalenz von mindestens 40 % im Vorjahr [EU] 40 % if the prevalence in the preceding year was 40 % or more

40 % im Fall einer Prävalenz von mindestens 40 % im Vorjahr [EU] 40 % where the prevalence in the preceding year was more than or equal to 40 %

Ab dem Jahr 2008 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Juli eines jeden Jahres einen quantitativen und qualitativen Bericht über die im Vorjahr im Rahmen dieser Verordnung erfolgten Tätigkeiten vor. [EU] For the first time in 2008 and before 1 July of each year, the Commission shall present to the European Parliament and to the Council a quantitative and qualitative report on the activities under this Regulation in the previous year.

Ähnlich wie bei dem 2007 mit CalMac geschlossenen öffentlichen Dienstleistungsauftrag sind die Zuschussbeträge jährlich auf der Grundlage der tatsächlichen Leistung im Vorjahr zu prüfen. [EU] On the other hand, similar to the 2007 public service contract with CalMac, subsidy amounts are to be reviewed annually on the basis of the actual performance in the previous year.

Aktualisierte Angaben zu den wichtigsten im Vorjahr getroffenen legislativen und sonstigen Maßnahmen, die zu den nationalen Gesamt-Energieeffizienzzielen für 2020 beitragen. [EU] Updates on major legislative and non-legislative measures implemented in the previous year which contribute towards the overall national energy efficiency targets for 2020.

Als Ziel für die einzelnen Mitgliedstaaten gilt eine jährliche prozentuale Verringerung positiver Herden erwachsener Legehennen um 10 bis 40 % - nach Maßgabe der Prävalenz im Vorjahr - bzw. eine Verringerung des Höchstprozentsatzes auf 2 % oder weniger. [EU] The Union target for each Member State is an annual minimum percentage of reduction of positive flocks of adult laying hens by 10 to 40 % depending on the prevalence in the preceding year. Alternatively, a reduction of the maximum percentage to 2 % or less.

Andere Formen von Weiterbildungsmaßnahmen für Personen, die im Vorjahr (2004) beschäftigt waren [EU] Other forms of CVT for persons employed in the previous year 2004

Angabe der Mengen der unter Anhang I fallenden Chemikalien (in Form von Stoffen, Gemischen und Artikeln), die im Vorjahr ausgeführt wurden. [EU] Summary of quantities of chemicals (in the form of substances, mixtures and articles) subject to Annex I exported during the previous year.

Angabe der Mengen der unter Anhang I fallenden Chemikalien (in Form von Stoffen, Zubereitungen und Artikeln), die im Vorjahr ausgeführt wurden. [EU] Summary of quantities of chemicals (in the form of substances, preparations and articles) subject to Annex I exported during the previous year.

Angesichts des Preisrückgangs auf dem Weinmarkt Ende 1999, der in Anbetracht der höheren Preise im Vorjahr von der GfW nicht erwartet worden war, beschloss die GfW, ihre restlichen Bestände in diesem Jahr nicht zu verkaufen, sondern zu lagern und im Jahr 2000 zu verkaufen, oder, bei weiterhin niedrigen Marktpreisen, an einer zweiten Runde der vorbeugenden Destillation teilzunehmen. [EU] In view of a fall in prices on the market in wine at the end of 1999 - which had not been expected by GfW considering the higher prices the year before - GfW decided not to sell its remaining stock that year but to store it and sell it in 2000, or if the prices on the market would remain low, to take advantage of a second round of preventive distillation.

Anschließend verkauft Cegedel den Ökostrom an seine Wettbewerber weiter, und zwar anteilig entsprechend deren Anteilen am luxemburgischen Markt und zu einem staatlich festgesetzten Preis, der sich nach dem im Vorjahr festgestellten Strompreis richtet. [EU] It then sold the green electricity to its competitors according to their respective market shares in the Luxembourg market and at a selling price set by the State on the basis of the electricity market price established the previous year.

Antworten auf im Vorjahr gestellte Ersuchen sind mitzuzählen, nicht jedoch Antworten auf im Berichtsjahr gestellte Ersuchen, die erst im folgenden Jahr eingegangen sind. [EU] Replies to requests sent during the previous year should be counted but not replies received the following year to requests made during the reporting period.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners