DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
galvanisch
Search for:
Mini search box
 

26 results for galvanisch
Word division: gal·va·nisch
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Alle freiliegenden leitenden Teile müssen beim Laden durch einen Schutzleiter elektrisch (galvanisch) verbunden sein. [EU] All exposed conductive parts shall be electrically linked through a conducting wire plugged to earth when charging.

Art und Typ des Elektroantriebs und der galvanisch verbundenen Hochspannungsbauteile. [EU] Nature and type of electric power train and the galvanically connected high voltage components.

Aus vertraulichem Beweismaterial im Dossier, das im Betrieb des indischen Herstellers überprüft wurde, ging hervor, dass die auf dem Inlandsmarkt verkauften Standardverbindungselemente galvanisch beschichtet waren (PCN-Typ A); dies wurde am 5. Juli 2012 allen Parteien mitgeteilt. [EU] Confidential evidence in the file, verified at the premises of the Indian producer, showed the use of electroplating (PCN type A) on standard fasteners on the domestic market and this was disclosed to all parties on 5 July 2012.

"Automatischer Abschalter": die Einrichtung, die bei Betätigung die elektrischen Energiequellen galvanisch vom restlichen Hochspannungsstromkreis des Elektroantriebs trennt [EU] 'Automatic disconnect' means a device that when triggered, galvanically separates the electrical energy sources from the rest of the high voltage circuit of the electrical power train

Das Fahrzeug darf sich auf keinen Fall selbst fortbewegen können, wenn es mit einem Energieversorgungsnetz oder einem externen Ladegerät galvanisch verbunden ist. [EU] In no case the vehicle shall be capable to move by its own means when it is galvanically connected to an energy supply network or to an off-board charger.

Der Schutz gegen indirektes Berühren muss durch Isolierung erfolgen, außerdem müssen die freiliegenden leitenden Teile der eingebauten Geräte galvanisch miteinander verbunden sein. [EU] Protection against indirect contacts shall be ensured by using insulation and additionally, the exposed conductive parts of the on-board equipment shall be galvanically connected together.

Die nachstehenden Vorschriften gelten für die sicherheitstechnischen Anforderungen an den Elektroantrieb von Straßenfahrzeugen der Klassen M und N mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von mehr als 25 km/h, die mit einem oder mehr elektrischen Antriebsmotoren ausgerüstet sind, die nicht ständig mit dem Stromnetz verbunden sind, sowie für die Anforderungen an ihre Hochspannungsbauteile und -systeme, die mit der Hochspannungssammelschiene des Elektroantriebs galvanisch verbunden sind. [EU] The following prescriptions apply to safety requirements with respect to the electric power train of road vehicles of categories M and N, with a maximum design speed exceeding 25 km/h, equipped with one or more traction motor(s) operated by electric power and not permanently connected to the grid, as well as their high voltage components and systems which are galvanically connected to the high voltage bus of the electric power train.

Dieser Schaltkontakt muss galvanisch vom Wendeanzeiger getrennt sein. [EU] The switch shall be installed as a galvanic insulation break-switch for the indicator.

Einbau des Elektroantriebs und der galvanisch verbundenen Hochspannungssammelschiene [EU] Installation of the electric power train and the galvanically connected high voltage bus

eine ausführliche Beschreibung des Fahrzeugtyps hinsichtlich des Elektroantriebs und der galvanisch verbundenen Hochspannungssammelschiene. [EU] Detailed description of the vehicle type as regards the electric power train and the galvanically connected high voltage bus.

Ein Einführer forderte, "galvanisch verzinkte Rohrstücke" aus der Definition verformbarer Rohrstücke mit Gewinde auszunehmen. [EU] An importer claimed that 'electro-galvanized fittings' should be excluded from the definition of the threaded malleable fittings.

"elektrische Masse" ein Satz leitfähiger Teile, die elektrisch (galvanisch) miteinander verbunden sind, und alle anderen leitfähigen Teile, die mit ihnen elektrisch (galvanisch) verbunden sind und dessen Potenzial als Bezugswert verwendet wird; [EU] 'Electrical chassis' means a set made of conductive parts electrically linked together, and all other conductive parts electrically linked to them, whose potential is taken as a reference.

"Elektrische Masse" ist ein Satz leitfähiger Teile, die elektrisch (galvanisch) miteinander verbunden sind und deren Potential als Bezugswert verwendet wird. [EU] 'Electrical chassis' means a set made of conductive parts electrically linked together, whose potential is taken as reference.

Es steht jedoch eindeutig fest, dass galvanisch verzinkte Rohrstücke mit normalen Rohrstücken voll und ganz austauschbar sind und daher dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften aufweisen. [EU] However, it is clear that electro-galvanized fittings are fully interchangeable with regular fittings, and therefore have the same basic physical and technical characteristics.

Es wurde argumentiert, die Herstellung galvanisch verzinkter Rohrstücke erfordere zusätzliche Produktionsschritte nach dem Gewindeschneiden wie eine Reinigung und eine zusätzliche galvanische Verzinkung. [EU] It is argued that the production of electro-galvanized fittings requires additional production steps after threading, such as washing and an additional electrical galvanization.

Für den Eingangsanschluss am Fahrzeug, der mit dem geerdeten externen Wechselstromversorgungsgerät leitend verbunden werden soll, und den Stromkreis, der während der Aufladung des wiederaufladbaren Energiespeichersystems mit dem Eingangsanschluss am Fahrzeug galvanisch verbunden ist, muss der Isolationswiderstand zwischen der Hochspannungssammelschiene und der elektrischen Masse mindestens 1 Μbetragen, wenn der Steckverbinder des Ladegeräts getrennt ist. [EU] For the vehicle inlet intended to be conductively connected to the grounded external AC power supply and the electrical circuit that is galvanically connected to the vehicle inlet during charging of the RESS, the isolation resistance between the high voltage bus and the electrical chassis shall be at least 1 Μwhen the charger coupler is disconnected.

Galvanisch verzinkte Rohrstücke [EU] Electro-galvanized fittings

Im Anschluss an die Prüfung gemäß dem in Anhang 3 dieser Regelung festgelegten Verfahren müssen der mit Hochspannung betriebene Elektroantrieb und die Hochspannungsbauteile und -systeme, die mit der Hochspannungssammelschiene des Elektroantriebs galvanisch verbunden sind, folgende Anforderungen erfüllen: [EU] Following the test conducted in accordance with the procedure defined in Annex 3 to this Regulation, the electrical power train operating on high voltage, and the high voltage components and systems, which are galvanically connected to the high voltage bus of the electric power train, shall meet the following requirements:

Wenn das Fahrzeug über eine automatische Abschaltfunktion oder über (eine) Vorrichtung(en), die den Stromkreis des Elektroantriebs unter Fahrtbedingungen galvanisch trennen, verfügt, so muss mindestens eines der folgenden Kriterien auf den getrennten Stromkreis oder auf die einzelnen verzweigten Stromkreise zutreffen, wenn die Abschaltfunktion betätigt wurde. [EU] If the vehicle has an automatic disconnect function, or device(s) that galvanically divide the electric power train circuit during driving condition, at least one of the following criteria shall apply to the disconnected circuit or to each divided circuit individually after the disconnect function is activated.

Wenn das System für mehrere Spannungsbereiche (z. B. wegen eines Hochsetzstellers) in galvanisch verbundenen Stromkreisen ausgelegt ist und einige Bauteile der Betriebsspannung des gesamten Stromkreises nicht standhalten können, kann der Isolationswiderstand zwischen diesen Bauteilen und der elektrischen Masse getrennt gemessen werden, indem mindestens die Hälfte ihrer eigenen Betriebsspannung angelegt wird, wobei die oben genannten Bauteile vom Stromkreis getrennt sind. [EU] If the system has several voltage ranges (e.g. because of boost converter) in galvanically connected circuit and some of the components cannot withstand the working voltage of the entire circuit, the isolation resistance between those components and the electrical chassis can be measured separately by applying at least half of their own working voltage with those component disconnected.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners