A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gallig
gallisch
galoppieren
galt
galvanisch
galvanisch verzinkt
galvanische Beschichtung
galvanische Schutzanode
galvanisches Beschichten
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
galvanisch
Word division: gal·va·nisch
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
freiliegenden
leitenden
Teile
müssen
beim
Laden
durch
einen
Schutzleiter
elektrisch
(
galvanisch
)
verbunden
sein
. [EU]
All
exposed
conductive
parts
shall
be
electrically
linked
through
a
conducting
wire
plugged
to
earth
when
charging
.
Art
und
Typ
des
Elektroantriebs
und
der
galvanisch
verbundenen
Hochspannungsbauteile
. [EU]
Nature
and
type
of
electric
power
train
and
the
galvanically
connected
high
voltage
components
.
Aus
vertraulichem
Beweismaterial
im
Dossier
,
das
im
Betrieb
des
indischen
Herstellers
überprüft
wurde
,
ging
hervor
,
dass
die
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
Standardverbindungselemente
galvanisch
beschichtet
waren
(
PCN-Typ
A);
dies
wurde
am
5.
Juli
2012
allen
Parteien
mitgeteilt
. [EU]
Confidential
evidence
in
the
file
,
verified
at
the
premises
of
the
Indian
producer
,
showed
the
use
of
electroplating
(PCN
type
A)
on
standard
fasteners
on
the
domestic
market
and
this
was
disclosed
to
all
parties
on
5
July
2012
.
"Automatischer
Abschalter":
die
Einrichtung
,
die
bei
Betätigung
die
elektrischen
Energiequellen
galvanisch
vom
restlichen
Hochspannungsstromkreis
des
Elektroantriebs
trennt
[EU]
'Automatic
disconnect'
means
a
device
that
when
triggered
,
galvanically
separates
the
electrical
energy
sources
from
the
rest
of
the
high
voltage
circuit
of
the
electrical
power
train
Das
Fahrzeug
darf
sich
auf
keinen
Fall
selbst
fortbewegen
können
,
wenn
es
mit
einem
Energieversorgungsnetz
oder
einem
externen
Ladegerät
galvanisch
verbunden
ist
. [EU]
In
no
case
the
vehicle
shall
be
capable
to
move
by
its
own
means
when
it
is
galvanically
connected
to
an
energy
supply
network
or
to
an
off-board
charger
.
Der
Schutz
gegen
indirektes
Berühren
muss
durch
Isolierung
erfolgen
,
außerdem
müssen
die
freiliegenden
leitenden
Teile
der
eingebauten
Geräte
galvanisch
miteinander
verbunden
sein
. [EU]
Protection
against
indirect
contacts
shall
be
ensured
by
using
insulation
and
additionally
,
the
exposed
conductive
parts
of
the
on-board
equipment
shall
be
galvanically
connected
together
.
Die
nachstehenden
Vorschriften
gelten
für
die
sicherheitstechnischen
Anforderungen
an
den
Elektroantrieb
von
Straßenfahrzeugen
der
Klassen
M
und
N
mit
einer
bauartbedingten
Höchstgeschwindigkeit
von
mehr
als
25
km/h
,
die
mit
einem
oder
mehr
elektrischen
Antriebsmotoren
ausgerüstet
sind
,
die
nicht
ständig
mit
dem
Stromnetz
verbunden
sind
,
sowie
für
die
Anforderungen
an
ihre
Hochspannungsbauteile
und
-systeme
,
die
mit
der
Hochspannungssammelschiene
des
Elektroantriebs
galvanisch
verbunden
sind
. [EU]
The
following
prescriptions
apply
to
safety
requirements
with
respect
to
the
electric
power
train
of
road
vehicles
of
categories
M
and
N,
with
a
maximum
design
speed
exceeding
25
km/h
,
equipped
with
one
or
more
traction
motor
(s)
operated
by
electric
power
and
not
permanently
connected
to
the
grid
,
as
well
as
their
high
voltage
components
and
systems
which
are
galvanically
connected
to
the
high
voltage
bus
of
the
electric
power
train
.
Dieser
Schaltkontakt
muss
galvanisch
vom
Wendeanzeiger
getrennt
sein
. [EU]
The
switch
shall
be
installed
as
a
galvanic
insulation
break-switch
for
the
indicator
.
Einbau
des
Elektroantriebs
und
der
galvanisch
verbundenen
Hochspannungssammelschiene
[EU]
Installation
of
the
electric
power
train
and
the
galvanically
connected
high
voltage
bus
eine
ausführliche
Beschreibung
des
Fahrzeugtyps
hinsichtlich
des
Elektroantriebs
und
der
galvanisch
verbundenen
Hochspannungssammelschiene
. [EU]
Detailed
description
of
the
vehicle
type
as
regards
the
electric
power
train
and
the
galvanically
connected
high
voltage
bus
.
Ein
Einführer
forderte
,
"
galvanisch
verzinkte
Rohrstücke"
aus
der
Definition
verformbarer
Rohrstücke
mit
Gewinde
auszunehmen
. [EU]
An
importer
claimed
that
'electro-galvanized
fittings'
should
be
excluded
from
the
definition
of
the
threaded
malleable
fittings
.
"elektrische
Masse"
ein
Satz
leitfähiger
Teile
,
die
elektrisch
(
galvanisch
)
miteinander
verbunden
sind
,
und
alle
anderen
leitfähigen
Teile
,
die
mit
ihnen
elektrisch
(
galvanisch
)
verbunden
sind
und
dessen
Potenzial
als
Bezugswert
verwendet
wird
; [EU]
'Electrical
chassis'
means
a
set
made
of
conductive
parts
electrically
linked
together
,
and
all
other
conductive
parts
electrically
linked
to
them
,
whose
potential
is
taken
as
a
reference
.
"Elektrische
Masse"
ist
ein
Satz
leitfähiger
Teile
,
die
elektrisch
(
galvanisch
)
miteinander
verbunden
sind
und
deren
Potential
als
Bezugswert
verwendet
wird
. [EU]
'Electrical
chassis'
means
a
set
made
of
conductive
parts
electrically
linked
together
,
whose
potential
is
taken
as
reference
.
Es
steht
jedoch
eindeutig
fest
,
dass
galvanisch
verzinkte
Rohrstücke
mit
normalen
Rohrstücken
voll
und
ganz
austauschbar
sind
und
daher
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
aufweisen
. [EU]
However
,
it
is
clear
that
electro-galvanized
fittings
are
fully
interchangeable
with
regular
fittings
,
and
therefore
have
the
same
basic
physical
and
technical
characteristics
.
Es
wurde
argumentiert
,
die
Herstellung
galvanisch
verzinkter
Rohrstücke
erfordere
zusätzliche
Produktionsschritte
nach
dem
Gewindeschneiden
wie
eine
Reinigung
und
eine
zusätzliche
galvanisch
e
Verzinkung
. [EU]
It
is
argued
that
the
production
of
electro-galvanized
fittings
requires
additional
production
steps
after
threading
,
such
as
washing
and
an
additional
electrical
galvanization
.
Für
den
Eingangsanschluss
am
Fahrzeug
,
der
mit
dem
geerdeten
externen
Wechselstromversorgungsgerät
leitend
verbunden
werden
soll
,
und
den
Stromkreis
,
der
während
der
Aufladung
des
wiederaufladbaren
Energiespeichersystems
mit
dem
Eingangsanschluss
am
Fahrzeug
galvanisch
verbunden
ist
,
muss
der
Isolationswiderstand
zwischen
der
Hochspannungssammelschiene
und
der
elektrischen
Masse
mindestens
1
Μ
;Ω
betragen
,
wenn
der
Steckverbinder
des
Ladegeräts
getrennt
ist
. [EU]
For
the
vehicle
inlet
intended
to
be
conductively
connected
to
the
grounded
external
AC
power
supply
and
the
electrical
circuit
that
is
galvanically
connected
to
the
vehicle
inlet
during
charging
of
the
RESS
,
the
isolation
resistance
between
the
high
voltage
bus
and
the
electrical
chassis
shall
be
at
least
1
Μ
;Ω
when
the
charger
coupler
is
disconnected
.
Galvanisch
verzinkte
Rohrstücke
[EU]
Electro-galvanized
fittings
Im
Anschluss
an
die
Prüfung
gemäß
dem
in
Anhang
3
dieser
Regelung
festgelegten
Verfahren
müssen
der
mit
Hochspannung
betriebene
Elektroantrieb
und
die
Hochspannungsbauteile
und
-systeme
,
die
mit
der
Hochspannungssammelschiene
des
Elektroantriebs
galvanisch
verbunden
sind
,
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
Following
the
test
conducted
in
accordance
with
the
procedure
defined
in
Annex
3
to
this
Regulation
,
the
electrical
power
train
operating
on
high
voltage
,
and
the
high
voltage
components
and
systems
,
which
are
galvanically
connected
to
the
high
voltage
bus
of
the
electric
power
train
,
shall
meet
the
following
requirements:
Wenn
das
Fahrzeug
über
eine
automatische
Abschaltfunktion
oder
über
(
eine
) Vorrichtung(
en
),
die
den
Stromkreis
des
Elektroantriebs
unter
Fahrtbedingungen
galvanisch
trennen
,
verfügt
,
so
muss
mindestens
eines
der
folgenden
Kriterien
auf
den
getrennten
Stromkreis
oder
auf
die
einzelnen
verzweigten
Stromkreise
zutreffen
,
wenn
die
Abschaltfunktion
betätigt
wurde
. [EU]
If
the
vehicle
has
an
automatic
disconnect
function
,
or
device
(s)
that
galvanically
divide
the
electric
power
train
circuit
during
driving
condition
,
at
least
one
of
the
following
criteria
shall
apply
to
the
disconnected
circuit
or
to
each
divided
circuit
individually
after
the
disconnect
function
is
activated
.
Wenn
das
System
für
mehrere
Spannungsbereiche
(z. B.
wegen
eines
Hochsetzstellers
)
in
galvanisch
verbundenen
Stromkreisen
ausgelegt
ist
und
einige
Bauteile
der
Betriebsspannung
des
gesamten
Stromkreises
nicht
standhalten
können
,
kann
der
Isolationswiderstand
zwischen
diesen
Bauteilen
und
der
elektrischen
Masse
getrennt
gemessen
werden
,
indem
mindestens
die
Hälfte
ihrer
eigenen
Betriebsspannung
angelegt
wird
,
wobei
die
oben
genannten
Bauteile
vom
Stromkreis
getrennt
sind
. [EU]
If
the
system
has
several
voltage
ranges
(e.g.
because
of
boost
converter
)
in
galvanically
connected
circuit
and
some
of
the
components
cannot
withstand
the
working
voltage
of
the
entire
circuit
,
the
isolation
resistance
between
those
components
and
the
electrical
chassis
can
be
measured
separately
by
applying
at
least
half
of
their
own
working
voltage
with
those
component
disconnected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "galvanisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners